← Vissza a blogra
🇫🇷Francia

Francia passé composé: Teljes útmutató a múlt időhöz

Szerző: SandorFrissítve: 2026. április 5.12 perc olvasás

Gyors válasz

A passé composé a leggyakoribb módja annak, hogy a mindennapi franciában befejezett múltbeli cselekvésekről beszéljünk. Egy segédigével (avoir vagy être) képezzük jelen időben, plusz egy befejezett melléknévi igenévvel, majd alkalmazzuk az être-hez és néhány tárgyas névmáshoz tartozó egyeztetési szabályokat.

A francia passé composé a mindennapi múlt idő a befejezett cselekvésekhez. Jelen idejű segédigéből (avoir vagy être) és egy befejezett melléknévi igenévből áll, például „j'ai parlé” (zhay par-LAY) vagy „je suis allé(e)” (zhuh swee zah-LAY). Ha biztosan választasz segédigét és jól egyeztetsz, magabiztosan el tudsz mesélni szinte minden valós beszélgetést franciául.

Miért fontos a passé composé (és mennyire gyakori)

Ha érteni akarod a francia filmeket, tévét és a hétköznapi beszédet, a passé composé kihagyhatatlan. Ezt az igeidőt használják, amikor elmondják, mi történt, mit csináltak, mit néztek, vagy hova mentek.

A francia globális nyelv, nem csak „franciaországi” készség. Az Ethnologue kb. 80 millió anyanyelvi beszélőt becsül, az OIF pedig világszerte több százmillió francia beszélőről számol be, több tucat országban. Ez azt jelenti, hogy a passé composé-t sok akcentusban és stílusban hallod, Párizstól Montréalon át Dakarig.

Gyakorlati módja a kontextusos hallásnak, ha rövid jelenetekből tanulsz. A Wordy-szerű kliptanulás itt jól működik, mert a passé composé gyakran jól látható cselekvésekhez kötődik: valaki megérkezett, elment, mondott valamit, vagy elfelejtett valamit. Ha az alap hallásértésedet építed, kezdd a köszönésekkel és elköszönésekkel is, például az útmutatóinkkal: hogyan köszönj franciául és hogyan búcsúzz el franciául.

„Az igeidő választása nem csak az időről szól. Arról is szól, hogyan mutatja be a beszélő az eseményt: lezártként és befejezettként, vagy folyamatban lévőként és leíróként.”
Stephen C. Levinson, nyelvész (pragmatika és jelentés kontextusban)

Az alapképlet (segédige + befejezett melléknévi igenév)

A passé composé két részből áll:

  1. Jelen idejű segédige: avoir (ah-VWAHR) vagy être (EH-truh)
  2. Befejezett melléknévi igenév: parlé (par-LAY), fini (fee-NEE), vendu (vahn-DY), stb.

Avoir-ral (a legtöbb ige)

Minta:

AlanyAvoir jelen idejeBefejezett melléknévi igenévPélda
jeai (ay)parléJ'ai parlé. (zhay par-LAY)
tuas (ah)parléTu as parlé. (ty ah par-LAY)
il/elle/ona (ah)parléIl a parlé. (eel ah par-LAY)
nousavons (ah-VOHN)parléNous avons parlé. (noo zah-VOHN par-LAY)
vousavez (ah-VAY)parléVous avez parlé. (voo zah-VAY par-LAY)
ils/ellesont (ohn)parléIls ont parlé. (eel zohn par-LAY)

Kiejtési tipp: a „J'ai” általában egy ütem, mint a „zhay”, nem „zhuh ay”.

Être-rel (egy kisebb igecsoport)

Minta:

AlanyÊtre jelen idejeBefejezett melléknévi igenévPélda
jesuis (swee)allé(e)Je suis allé(e). (zhuh swee zah-LAY)
tues (ay)allé(e)Tu es allé(e). (ty ay zah-LAY)
il/elle/onest (ay)allé(e)Elle est allée. (el eh tah-LAY)
noussommes (sohm)allé(e)sNous sommes allés. (noo sohm zah-LAY)
vousêtes (ett)allé(e)(s)Vous êtes allé(s). (voo zett zah-LAY)
ils/ellessont (sohn)allé(e)sIls sont allés. (eel sohn zah-LAY)

Kulcsszabály: être esetén a befejezett melléknévi igenév egyezik az alannyal nemben és számban.

Hogyan képezd a befejezett melléknévi igenevet (szabályos minták)

Sok ige kiszámítható. Először tanuld meg a három nagy szabályos végződést.

-er igék: -é

Főnévi igenévBefejezett melléknévi igenévKiejtés
parlerparlépar-LAY
regarderregardéruh-gar-DAY
aimeraiméeh-MAY

-ir igék (finir típus): -i

Főnévi igenévBefejezett melléknévi igenévKiejtés
finirfinifee-NEE
choisirchoisishwah-ZEE
réussirréussiray-yuh-SEE

-re igék: -u (gyakran)

Főnévi igenévBefejezett melléknévi igenévKiejtés
vendrevenduvahn-DY
attendreattenduah-tahn-DY
répondreréponduray-pohn-DY

💡 Gyors tanulói rövidítés

Amikor új igét tanulsz, jegyezd meg 3 részes csomagként: főnévi igenév, segédige, befejezett melléknévi igenév. Például: „aller, être, allé” (ah-LAY, EH-truh, ah-LAY). Ez később a passé composé hibák 90%-át megelőzi.

Avoir vagy être: hogyan válassz helyesen

A legtöbb ige avoir-t használ. Az être-t használó igék köre korlátozott, és megtanulható.

Az alap être igék (mozgás és állapotváltozás)

Itt egy gyakorlati lista, amit állandóan látsz valódi párbeszédekben:

Főnévi igenévBefejezett melléknévi igenévPélda
aller (ah-LAY)allé (ah-LAY)Je suis allé(e).
venir (vuh-NEER)venu (vuh-NY)Il est venu.
arriver (ah-ree-VAY)arrivé (ah-ree-VAY)Elle est arrivée.
partir (par-TEER)parti (par-TEE)On est parti.
entrer (ahn-TRAY)entré (ahn-TRAY)Je suis entré(e).
sortir (sor-TEER)sorti (sor-TEE)Elle est sortie.
monter (mohn-TAY)monté (mohn-TAY)Il est monté.
descendre (day-SAHN-druh)descendu (day-sahn-DY)Elle est descendue.
naître (NETR)né (nay)Il est né.
mourir (moo-REER)mort (mor)Il est mort.
tomber (tohm-BAY)tombé (tohm-BAY)Je suis tombé(e).
rester (res-TAY)resté (res-TAY)Elle est restée.
retourner (ruh-toor-NAY)retourné (ruh-toor-NAY)On est retourné(s).
passer (pah-SAY)passé (pah-SAY)Elle est passée.
devenir (duh-vuh-NEER)devenu (duh-vuh-NY)Il est devenu.

Kulturális megjegyzés: laza francia beszédben gyakran „on”-t használnak „nous” helyett. Ezért sokkal gyakrabban hallod az „on est allé”-t, mint a „nous sommes allés”-t. Ez is az oka, hogy a passé composé ennyire gyakori a filmekben.

Igék, amelyek avoir-t vagy être-t is kaphatnak (jelentésváltozás)

Néhány ige segédigét vált attól függően, hogy tárgyas (van közvetlen tárgy) vagy tárgyatlan (nincs közvetlen tárgy) használatban áll. A hétköznapi franciában ez gyakori zavarforrás.

IgeÊtre (nincs közvetlen tárgy)Avoir (van közvetlen tárgy)
monterElle est montée. (she went up)Elle a monté l'escalier. (she climbed the stairs)
descendreIl est descendu. (he went down)Il a descendu les valises. (he brought down the suitcases)
sortirJe suis sorti(e). (I went out)J'ai sorti les clés. (I took out the keys)
rentrerJe suis rentré(e). (I came home)J'ai rentré la voiture. (I brought the car in)
passerIl est passé. (he stopped by)Il a passé une semaine ici. (he spent a week here)

⚠️ Ne tippelj az angol alapján

Az angol „to go out” és „to take out” jó kapaszkodó, de a francia nem fed le mindent pontosan. Ha az ige egyértelműen „csinál valamit valamivel”, általában avoir. Ha csak az alany mozog vagy állapotot vált, általában être.

Egyeztetési szabályok (amitől mindenki fél)

Az egyeztetés létezik, de nem véletlenszerű. Csak bizonyos esetekben kell alkalmaznod.

Egyeztetés être-rel (egyezik az alannyal)

Être esetén a befejezett melléknévi igenév az alanyhoz igazodik:

AlanyPéldaJelentés
hímnem egyes számIl est arrivé. (eel eh tah-ree-VAY)He arrived.
nőnem egyes számElle est arrivée. (el eh tah-ree-VAY)She arrived.
hímnem többes számIls sont arrivés. (eel sohn zah-ree-VAY)They arrived.
nőnem többes számElles sont arrivées. (el sohn zah-ree-VAY)They arrived.

Feliratokban gyakran látod a -e vagy -s jelet akkor is, ha nem hallod. Ez normális, mert a legtöbb szóvégi mássalhangzó néma.

Egyeztetés avoir-ral (csak ha a közvetlen tárgy előtte áll)

Avoir esetén az alapértelmezés: nincs egyeztetés:

  • J'ai mangé une pomme. (zhay mahn-ZHAY yn pom)

De ha egy közvetlen tárgyi névmás az ige elé kerül, megjelenhet az egyeztetés:

SzerkezetPéldaMiért
közvetlen tárgyi névmás elölJe l'ai vue. (zhuh lay vy)az „l'” nőnemű tárgyra utal, ezért a „vu” „vue” lesz
„que” vonatkozói mellékmondatbanLa robe que j'ai achetée... (lah rob kuh zhay ah-shuh-TAY)a „que” a közvetlen tárgy, és előre került

Ezt a szabályt formális írásban komolyan veszik. A referencia nyelvtanok és intézményi útmutatók is rögzítik, köztük az Académie française egyeztetési vitái.

Visszaható igék: általában egyeztetés, de figyeld a tárgyat

A visszaható igék être-t használnak:

  • Je me suis levé(e). (zhuh muh swee luh-VAY)

Az egyeztetés általában az alanyt követi, de változhat, ha a visszaható névmás nem közvetlen tárgy:

PéldaMi történik
Elle s'est lavée. (el say lah-VAY)Megmosta magát, a „se” közvetlen tárgy, van egyeztetés
Elle s'est lavé les mains. (el say lah-VAY lay meh)Kezet mosott, a „les mains” a közvetlen tárgy utána áll, ezért nincs egyeztetés

Ha ez túl technikai, először a megértésre fókuszálj. A legtöbb helyzetben pontosan beszélsz, ha az être egyeztetését biztosan tudod, és a nehéz avoir-eseteket későbbre hagyod.

Tagadás passé composé-ban

A tagadás a segédige köré kerül, nem a befejezett melléknévi igenév köré.

Ne ... pas

ÁllítóTagadó
J'ai compris. (zhay kohm-PREE)Je n'ai pas compris. (zhuh nay pah kohm-PREE)
Elle est venue. (el eh vuh-NY)Elle n'est pas venue. (el nay pah vuh-NY)

Laza beszédben a „ne” gyakran eltűnik:

  • J'ai pas compris. (zhay pah kohm-PREE)

Ez nagyon gyakori filmekben és hétköznapi beszédben, de igényes írásban és formális helyzetben tartsd meg a „ne”-t.

Soha és már: jamais, déjà

  • Je n'ai jamais vu ça. (zhuh nay zhah-MAY vy sah), I never saw that.
  • J'ai déjà fini. (zhay day-ZHAH fee-NEE), I already finished.

Kérdések passé composé-ban

A franciában több kérdésforma van. Mindegyik működik passé composé-val.

Hanglejtés (a leggyakoribb beszédben)

  • Tu as vu ? (ty ah vy), You saw? / Did you see?

Est-ce que

  • Est-ce que tu as vu ? (ess kuh ty ah vy)

Inverzió (formálisabb)

  • As-tu vu ? (ah-ty vy)

Az inverzió gyakori hírekben, formális interjúkban és néhány megírt párbeszédben. Hétköznapi beszélgetéshez elég a hanglejtés és az „est-ce que”.

Passé composé vs imparfait (ahogy az anyanyelviek gondolkodnak róla)

A legtisztább mentális modell: „események vs háttér”.

HasználatPassé composéImparfait
Befejezett eseményIl a appelé. (eel ah ah-puh-LAY)
Folyamatos állapotIl était fatigué. (eel ay-TAY fah-tee-GAY)
SzokásOn allait au cinéma. (ohn ah-LAY oh see-nay-MAH)
TörténetmesélésAztán ez történtMiközben ez zajlott

Egy tipikus, filmszerű sor:

  • Il pleuvait. (eel pluh-VAY), It was raining.
  • Je suis sorti. (zhuh swee sor-TEE), I went out.
  • Et j'ai glissé. (ay zhay glee-SAY), And I slipped.

Ha több hallásgyakorlatot akarsz ezekhez a különbségekhez, párosítsd a nyelvtant valódi párbeszédekkel. Még egy romantikus mondat is, mint a hogyan mondd franciául, hogy szeretlek, gyakran egy nagyobb múlt idejű történet része.

Gyakori rendhagyó befejezett melléknévi igenevek (ezeket tanuld meg először)

A rendhagyók elkerülhetetlenek. A jó hír, hogy egy kis készlet lefedi a valódi beszélgetések nagy részét.

Főnévi igenévBefejezett melléknévi igenévKiejtésPélda
avoireuyJ'ai eu peur. (zhay y pur)
êtreétéay-TAYÇa a été difficile. (sah ah ay-TAY dee-fee-SEEL)
fairefaitfehJ'ai fait ça. (zhay feh sah)
direditdeeIl a dit non. (eel ah dee noh)
prendreprispreeJ'ai pris le train. (zhay pree luh trehn)
mettremismeeJ'ai mis ça ici. (zhay mee sah ee-SEE)
voirvuvyTu as vu ? (ty ah vy)
pouvoirpupyJ'ai pas pu. (zhay pah py)
vouloirvouluvoo-LYJ'ai voulu venir. (zhay voo-LY vuh-NEER)
savoirsusyJ'ai su après. (zhay sy ah-PRAY)
lirelulyJ'ai lu ça. (zhay ly sah)
écrireécritay-KREEIl a écrit. (eel ah ay-KREE)
boirebubyOn a bu un café. (ohn ah by uhn kah-FAY)

🌍 Egy valós francia minta: 'J'ai pas pu'

A hétköznapi franciában a „Je n'ai pas pu” gyakran „J'ai pas pu” lesz (zhay pah py). Hallani fogod vitákban, kifogásokban és vígjátékokban. Rövid, kifejező, és nagyon anyanyelvi, de az iskolában és formális írásban tartsd meg a teljes „ne” alakot.

Gyakori hibák (és hogyan javítsd gyorsan)

Segédige összekeverése mozgást jelentő igéknél

A tanulók gyakran mondják, hogy „j'ai allé”. A helyes:

  • Je suis allé(e). (zhuh swee zah-LAY)

Gyors ellenőrzés: ha klasszikus mozgás vagy állapotváltozás, és nincs közvetlen tárgy, valószínűleg être.

Être-es egyeztetés elfelejtése

Ha az alany nőnemű és írsz, tedd hozzá az -e-t:

  • Elle est arrivée. (el eh tah-ree-VAY)

Beszédben ne agyald túl a néma betűket. Inkább a jó segédigére és a gördülékeny mondatra figyelj.

Avoir-es egyeztetés túlhasználata

Ne egyeztess csak azért, mert az alany nőnemű:

  • Elle a mangé. (el ah mahn-ZHAY), nem „mangée”, hacsak egy előtte álló közvetlen tárgy nem kényszeríti ki.

Az angol present perfect túl szó szerinti fordítása

Az angol „I have lived here for two years” gyakran francia jelen idő, nem passé composé:

  • J'habite ici depuis deux ans. (zhah-BEET ee-SEE duh-PWEE duh zah)

A passé composé befejezett múltbeli cselekvésekhez való. Nem mindig az angol „have + past participle” megfelelője.

Egyszerű gyakorlási terv (napi 15 perc)

Ha azt akarod, hogy ez az igeidő automatikussá váljon, az ismétlés többet ér, mint a bonyolítás.

  1. Válassz 10 gyakori igét: 7 avoir-ral, 3 être-rel.
  2. Írj igénként 3 mondatot passé composé-ban.
  3. Alakítsd át mindegyiket tagadóvá és kérdéssé.
  4. Olvasd fel hangosan, és figyelj az összevonásokra: „j'ai”, „t'as”, „on a”.

Plusz motivációként figyeld meg, milyen gyakran jelenik meg múlt idő érzelmileg felfokozott jelenetekben. Még az erős nyelvezet is erre támaszkodik, például a konfliktusokban: „Qu'est-ce que t'as fait ?”. Ha érdekel a stílusréteg és az, mit ne ismételj, nézd meg a francia káromkodásokról szóló útmutatónkat, de kezeld megértés-központú anyagként.

Passé composé valódi párbeszédekkel (mire figyelj hallgatáskor)

Amikor francia klipeket nézel, erre edzd a füled:

  • A segédigére, ami gyakran rövidül: „j'ai” (zhay), „t'as” (tah), „il a” (ee-lah)
  • A befejezett melléknévi igenév végződéseire: -é (ay), -i (ee), -u (y)
  • Időjelölőkre: hier (ee-YAIR), ce matin (suh mah-TEHN), tout à l'heure (too tah-LUR)

Egy erős hallás-trükk: állj meg a segédige után, és tippeld meg az igenevet. Az agyad így elkezdi automatikusan építeni a nyelvtant.

Ha szélesebb útitervet akarsz a francia médiából tanuláshoz, kezdd a blog oldalon, majd menj célzott gyakorlásra a learn French részen.

Fő tanulságok

A passé composé jelen idejű avoir vagy être segédigéből és egy befejezett melléknévi igenévből áll. A legtöbb ige avoir-t használ, egy kisebb csoport être-t, és a visszaható igék être-t.

Az egyeztetés egyszerű être-rel, és feltételes avoir-ral, ha a közvetlen tárgy előre kerül. Ha már tudsz állító, tagadó és kérdő mondatokat képezni, a francia filmekben és tévében hallható múlt idejű párbeszédek többségét kezelni fogod.

Gyakori kérdések

Mire használják a passé composé-t franciában?
A passé composé befejezett múltbeli cselekvések leírására szolgál, főleg beszélt nyelvben és a hétköznapi írásban. Jelentése gyakran az angol egyszerű múltnak vagy present perfectnek felel meg a kontextustól függően. Beszélgetésekben, hírek összefoglalóiban és történetmesélésben állandóan hallani.
Honnan tudom, hogy passé composé-ban avoir-t vagy être-t kell használnom?
A legtöbb ige avoir-t használ. Egy kisebb csoport être-t, főleg a mozgást vagy állapotváltozást kifejező tárgyatlan igék (gyakran a 'Dr and Mrs Vandertramp' csoportként tanítják), valamint az összes visszaható ige. Ha bizonytalan vagy, nézd meg, van-e közvetlen tárgy: ha igen, általában avoir.
Mindig egyeztetni kell a passé composé-ban?
Nem. Egyeztetés être esetén kötelező (a befejezett melléknévi igenév az alannyal egyezik), és bizonyos avoir-os esetekben, amikor a közvetlen tárgy az ige elé kerül (gyakran tárgyas névmásokkal, mint a 'la', 'les' vagy 'que'). Avoir mellett, ha a tárgy az ige után áll, nincs egyeztetés.
Mi a különbség a passé composé és az imparfait között?
A passé composé a cselekvést befejezettnek vagy határoltnak mutatja, mint egy egyszeri eseményt. Az imparfait hátteret, szokásokat, tartós állapotokat vagy ismétlődő múltbeli cselekvéseket ír le. A valós franciában gyakran keverik őket: az imparfait megadja a keretet, a passé composé viszi előre a történetet.
Ugyanaz a passé composé, mint a passé simple?
A jelentésük részben átfed, de a használatuk nem. A passé simple főleg irodalmi igeidő, regényekben és formális elbeszélő szövegekben fordul elő, míg a passé composé a beszédben és a legtöbb modern kommunikációban az alap múlt idő. Tanulóként először a passé composé-ra érdemes fókuszálni.

Források és hivatkozások

  1. Académie française, Dire, Ne pas dire: A befejezett melléknévi igenév egyeztetése, 2024
  2. CNRTL (Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales), Ragozás: Avoir és être, megtekintve 2026
  3. Ethnologue, French (fra) nyelvi profil, 27. kiadás, 2024
  4. Grevisse & Goosse, Le Bon Usage, 16e édition, 2016
  5. Organisation internationale de la Francophonie (OIF), A francia nyelv a világban, 2022

Kezdj el tanulni a Wordyval

Nézz valódi filmrészleteket, és bővítsd a szókincsed menet közben. Ingyen letölthető.

Letöltés az App Store-bólSzerezd be a Google PlayenElérhető a Chrome Webáruházban

További nyelvi útmutatók