← Retour au blog
🇰🇷Coréen

Les 100 mots coréens les plus courants, le vocabulaire essentiel qu’on entend partout

Par SandorMis à jour : 22 mai 202611 min de lecture

Réponse rapide

La façon la plus rapide de comprendre le coréen tel qu’il est vraiment parlé est d’apprendre d’abord les mots-outils les plus fréquents, comme 이/그/저, 은/는, 이/가, 을/를, 에/에서, ainsi que des verbes du quotidien comme 하다, 있다 et 가다. Cette liste vous donne 100 mots très utiles avec la prononciation et des notes pour les reconnaître dans les K-dramas, les chansons et les conversations de tous les jours.

Si vous voulez comprendre le coréen authentique le plus vite possible, apprenez d'abord les mots coréens les plus fréquents, surtout les particules (은/는, 이/가, 을/를), les verbes du quotidien (하다, 있다, 가다) et les adverbes très courants (좀, 많이). Ces mots reviennent sans arrêt à l'oral, donc les reconnaître rend les K-dramas, YouTube et les conversations de tous les jours beaucoup moins rapides.

Le coréen est parlé par des dizaines de millions de personnes, avec environ 50 millions d'habitants en Corée du Sud et environ 25 millions en Corée du Nord, et de grandes communautés de la diaspora dans des pays comme les États-Unis, la Chine et le Japon. L'édition 2024 d'Ethnologue classe aussi le coréen parmi les grandes langues du monde par nombre de locuteurs.

Si vous construisez aussi vos phrases de "premier jour", associez cette liste à comment dire bonjour en coréen et comment dire au revoir en coréen. Pour les scènes romantiques, comment dire je t'aime en coréen vous aide à repérer ce que les personnages disent vraiment.

FrançaisCoréenPrononciationRemarque
je, moinahJe familier. Forme polie: 저 (juh).
je, moi (poli)juhTrès courant dans le registre poli avec des terminaisons en -요.
tu, toinuhTu familier. À éviter avec des inconnus.
cette personne (tu poli)당신dahng-SHEENSonne souvent confrontant au quotidien, courant dans les paroles et chez les couples.
nous, on우리OO-reeS'emploie aussi pour 'mon/notre' dans la famille: 우리 엄마.
ce, cet, cetteeeDémonstratif: 이 사람 (cette personne).
ce, cet, cette (près de toi)guhDémonstratif: 그거 (ce truc-là).
ce, cet, cette (là-bas)juhDémonstratif: 저기 (là-bas). Différent de '저 = je (poli)' selon le contexte.
quoimwohApparaît aussi comme 뭔/뭐가/뭘 avec des particules.
qui누구NOO-goo누구예요? (Qui est-ce?).
어디uh-DEE어디예요? (Où est-ce?).
quand언제uhn-JEH언제 가요? (Quand est-ce que tu pars?).
pourquoiweh왜요? est un 'Pourquoi?' poli très courant.
comment어떻게uh-TOH-keh어떻게 해요? (Comment je fais?).
et (relie des noms)하고hah-go밥하고 물 (riz et eau).
et/avec와/과wah / gwahAprès voyelle: 와, après consonne: 과.
et (relie des propositions)그리고guh-REE-goSert à relier des phrases: 'et puis'.
mais근데geun-DEHTrès courant à l'oral, familier.
mais/cependant하지만hah-JEE-mahnPlus neutre, marche à l'écrit et à l'oral.
donc/par conséquent그래서geu-REH-suhConnecteur cause-effet.
alors/dans ce cas그럼geu-ruhmAbréviation de 그러면.
parce que왜냐하면weh-NYAH-hah-myuhnSouvent associé à -기 때문에 dans les explications.
si/quand(으)면(eu)-myuhnTerminaison verbale: 가면 (si/quand tu vas).
faire하다HAH-dahForme du dictionnaire. Beaucoup de verbes nom + 하다.
être/exister/avoir있다EET-dah있어요 = poli au quotidien. À ne pas confondre avec 있다 (s'asseoir).
ne pas exister/ne pas avoir없다EOP-dah없어요 est très courant en magasin: 'On n'en a pas'.
aller가다gah-dah가요 (poli). Souvent avec 에/에서.
venir오다oh-dah와요 (poli). Opposé de 가다.
voir/regarder보다boh-dah영화 봐요 (Je regarde un film).
manger먹다muhk-dah먹어요 (poli). Avec 을/를.
boire마시다mah-SHEE-dah마셔요 (poli). Eau, café, alcool.
dire/parler말하다mahl-HAH-dah말해요 (poli). Aussi 'raconter/dire à'.
savoir알다ahl-dah알아요 (Je sais). 모르다 = ne pas savoir.
ne pas savoir모르다moh-ru-dah몰라요 (Je ne sais pas), contraction courante.
aimer (bien)좋아하다joh-ah-HAH-dah좋아해요 (J'aime bien).
vouloir원하다WON-hah-dahPlus formel. À l'oral, -고 싶다 est courant.
vouloir (terminaison)-고 싶다goh ship-DAH먹고 싶어요 (Je veux manger).
donner주다joo-dah주세요 = s'il vous plaît, donnez-moi.
recevoir받다baht-dah선물 받았어요 (J'ai reçu un cadeau).
acheter사다sah-dah사요 (poli).
utiliser쓰다sseu-dahPeut aussi vouloir dire 'écrire' selon l'objet.
écrire쓰다sseu-dah글을 쓰다 (écrire un texte). Même verbe que 'utiliser'.
lire읽다eek-dah읽어요 (poli). La finale ㄺ est délicate à l'oral.
écouter/entendre듣다deut-dah들어요 (poli). Souvent avec 음악.
apprendre배우다beh-OO-dah배워요 (poli).
enseigner가르치다gah-reu-CHEE-dah가르쳐요 (poli).
travailler일하다eel-HAH-dah일 = travail/emploi, 일하다 = travailler.
être (copule)이다ee-dah학생이에요/예요 (Je suis étudiant).
devenir되다dweh-dah돼요 (poli), très courant.
être bon좋다joh-tah좋아요 = c'est bien / j'aime bien.
être mauvais나쁘다nah-ppeu-dah나빠요 (poli).
être grand크다keu-dah커요 (poli).
être petit작다jahk-dah작아요 (poli).
être nombreux/beaucoup많다mahn-tah많아요 (poli).
être peu/un peu적다juhk-dah적어요 (poli). Veut aussi dire 'noter/écrire' avec une orthographe différente 적다/적다.
avoir chaud덥다duhp-dah더워요 (poli), chaleur du temps.
avoir froid춥다choop-dah추워요 (poli), froid du temps.
être occupé바쁘다bah-ppeu-dah바빠요 (poli).
aller bien/être OK괜찮다gwen-CHAHN-tah괜찮아요 = ça va / je vais bien.
maintenant지금jee-geumTout de suite.
aujourd'hui오늘oh-neul오늘 뭐 해요? (Qu'est-ce que tu fais aujourd'hui?).
demain내일neh-eel내일 봐요 (à demain).
hier어제uh-JEH어제 봤어요 (Je l'ai vu hier).
toujours항상hahng-SAHNGToujours, de façon constante.
souvent자주jah-joo자주 가요 (J'y vais souvent).
parfois가끔gah-kkeumParfois.
vite빨리ppahl-leeS'emploie aussi comme 'dépêche-toi'.
lentement천천히chuhn-chuhn-heeDemande polie courante: 천천히 말해 주세요.
un peujohmAdoucit les demandes: 좀 도와주세요.
très아주ah-joo아주 좋아요 (très bien).
vraiment진짜jin-jjahTrès courant dans les K-dramas: 'Sérieux?'
beaucoup많이mahn-ee많이 먹어요 (manger beaucoup).
seulement/justemahn물만 주세요 (seulement de l'eau, s'il vous plaît).
aussidoh나도 (moi aussi), 이것도 (ça aussi).
ne... pasahnNégation: 안 가요 (Je n'y vais pas).
ne pas pouvoirmohtIncapacité: 못 해요 (Je ne peux pas le faire).
s'il vous plaît (donnez-moi)주세요joo-SEH-yohVient de 주다. Indispensable en magasin et au café.
merci감사합니다gahm-SAH-hahm-nee-dahFormel. Poli familier: 고마워요.
désolé/excusez-moi죄송합니다jweh-SOHNG-hahm-nee-dahExcuses formelles. Sert aussi à attirer l'attention poliment.
excusez-moi/désolé잠시만요jahm-shee-mahn-yohVeut dire 'juste un instant' et sert aussi à arrêter quelqu'un.
ouinehOui poli. Familier: 응 (eung).
non아니요ah-nee-yohNon poli.
d'accord/OK알겠어요ahl-geh-SSUH-yohJe comprends/d'accord. Familier: 알겠어.
peut-être아마ah-mah아마 내일 (peut-être demain).
vraiment? (question)진짜요?jin-jjah-yoh'Vraiment?' poli.
ici여기yuh-gee여기 있어요 (c'est ici).
là (près de toi)거기guh-geePrès de l'interlocuteur.
là-bas저기juh-geePlus loin, sert aussi à attirer l'attention: 저기요.
à (direction/temps)eh학교에 가요 (aller à l'école).
à/dans/de (lieu)에서eh-suh학교에서 공부해요 (étudier à l'école).
avec (ensemble)같이gah-chee같이 가요 (allons-y ensemble).
à/pour (destinataire)에게eh-geh친구에게 줘요 (donner à un ami).
de (personne)에게서eh-geh-suh친구에게서 받았어요 (reçu d'un ami).
et (avec quelqu'un)랑/이랑rahng / ee-rahngTrès courant à l'oral: 친구랑.
particule de thème은/는eun / neunAprès consonne: 은, après voyelle: 는.
particule de sujet이/가ee / gahAprès consonne: 이, après voyelle: 가.
particule d'objet을/를eul / reulAprès consonne: 을, après voyelle: 를.
particule aussidohSe colle aux noms: 나도.
particule seulementmahnSe colle aux noms: 이것만.
particule interrogativekkahQuestions polies: 갈까요? (on y va?).
terminaison polieyohMarque le registre poli dans beaucoup de terminaisons.
et ensuite (séquence)그 다음geu dah-eumCourant dans les instructions et les récits.
personne사람sah-rahm사람 est neutre, 'personne'.
choseguhtSouvent contracté: 거 (familier). 이것/그것/저것.
temps (durée)시간shee-gahn시간 있어요? (Tu as le temps?).
endroitgohtPlus formel que 데 dans certains contextes.
maison/chez soijeep집에 가요 (rentrer à la maison).
école학교hahk-kkyo학교 est un nom très fréquent.
lieu de travail/entreprise회사hweh-sah회사에 가요 (aller au bureau).
ami친구chin-goo친구 est familier. Pour des personnes plus âgées, utilisez 선배/후배/동료 selon le cas.
argentdohn돈 있어요? (Tu as de l'argent?).
nourriture음식eum-shik밥 est aussi courant pour 'repas/riz'.
eaumool물 주세요 (de l'eau, s'il vous plaît).
café커피kuh-peeMot emprunté, très courant au café.
téléphone/appel전화juhn-hwah전화하다 = appeler.
appeler전화하다juhn-hwah-HAH-dah전화할게요 (Je t'appelle).
attendre기다리다gee-dah-ree-dah기다려요 (poli).
aider도와주다doh-wah-joo-dah도와주세요 (aidez-moi, s'il vous plaît).
penser생각하다seng-GAHK-hah-dah생각해요 (Je pense).
avoir besoin필요하다pee-ryoh-HAH-dah필요해요 (J'en ai besoin).
être possible가능하다gah-neung-HAH-dah가능해요? (C'est possible?).
être important중요하다joong-yoh-HAH-dahImportant à l'école et au travail.
être différent다르다dah-reu-dah달라요 (poli), contraction courante.
pareil/même같다gaht-dah같아요 (poli).
plusduh더 주세요 (donnez-m'en plus).
moinsduhl덜 맵게 (moins épicé).
pour l'instant (déjà)일단eel-dahnVeut souvent dire 'pour l'instant/d'abord' dans un plan.

Comment utiliser cette liste (pour qu'elle aide vraiment votre compréhension orale)

Mémoriser 100 mots isolés n'est pas l'objectif. L'objectif est de les reconnaître à vitesse réelle, dans des phrases, avec des particules collées et des terminaisons qui changent.

Commencez par les "mots-colle"

En coréen, les particules et les terminaisons portent beaucoup de sens. Si vous entendez 은/는, 이/가, 을/를 et 에/에서, vous pouvez souvent repérer qui fait quoi à qui, même avec peu de vocabulaire.

C'est une raison pour laquelle le coréen peut sembler rapide, les "petits" mots sont courts, fréquents et souvent peu accentués. Le dictionnaire du National Institute of Korean Language est une source fiable pour vérifier les formes de base et les sens quand vous hésitez.

💡 Un ordre pratique pour débuter

Apprenez dans cet ordre: particules (은/는, 이/가, 을/를, 에/에서), verbes de base (하다, 있다, 가다, 오다), puis mots du temps (지금, 오늘, 내일) et adoucisseurs (좀, 많이, 진짜). Vous verrez des progrès immédiats dans les sous-titres.

Apprenez tôt le registre poli, mais reconnaissez aussi le familier

Beaucoup de supports pour débutants enseignent le registre poli en -요, car il est plus sûr. Cela correspond à la vie quotidienne dans les magasins, au travail et lors des premières rencontres.

Les K-dramas et les émissions de variété ajoutent du langage familier entre amis et en famille. Vous verrez 나, 너 et des fins de phrase sans 요, surtout entre personnages du même âge.

Si vous voulez un ensemble de salutations qui correspond à ces niveaux de langue, utilisez comment dire bonjour en coréen en complément.

Les mots coréens qui font le plus de travail

Certains éléments du tableau semblent "petits", mais ils ont un impact énorme.

Particules: 은/는, 이/가, 을/를

Les apprenants de coréen traitent souvent les particules comme optionnelles. Dans la langue réelle, elles sont souvent présentes, mais on les omet parfois quand le contexte est clair.

Pour comprendre, l'essentiel est de reconnaître leur fonction. Dans la tradition descriptive de la grammaire coréenne, des ouvrages comme Korean Language in Culture and Society de Ho-min Sohn soulignent que les particules sont centrales dans la façon dont le coréen organise l'information dans le discours, pas seulement une "décoration grammaticale".

있다 et 없다: existence, possession et disponibilité

있다 et 없다 sont partout, car ils couvrent "il y a", "j'ai" et "c'est disponible".

Dans les cafés et les magasins, vous entendrez 없어요 pour dire "il n'y en a plus". Dans les dramas, 시간 있어? utilise 있다 au sens de "tu as le temps?".

좀: l'adoucisseur de politesse qu'on entend tout le temps

좀 renvoie littéralement à "un peu", mais à l'oral il adoucit souvent une demande. 좀 도와주세요 paraît moins direct que 도와주세요 tout seul.

Cela rejoint des stratégies de politesse plus larges décrites en pragmatique, comme dans Politeness: Some Universals in Language Usage de Brown and Levinson, où les locuteurs atténuent la contrainte pour protéger la "face" de l'interlocuteur. Le coréen le fait avec les honorifiques et les niveaux de langue, mais aussi avec de petits adoucisseurs comme 좀.

🌍 Pourquoi '우리' peut vouloir dire 'mon' en coréen

Vous entendrez 우리 엄마 (notre maman) même quand quelqu'un parle de sa propre mère. Cela reflète une façon coréenne courante de présenter les relations proches comme un groupe. Ce n'est pas que la personne partage littéralement une mère, c'est une manière sociale de placer la famille dans 'nous' plutôt que dans 'moi'.

Notes de prononciation qui évitent des malentendus fréquents

La prononciation coréenne est régulière une fois que vous connaissez quelques règles, mais les débutants se font piéger par les changements de sons et les consonnes tendues.

Consonnes tendues (ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ)

Des mots comme 빨리 (ppahl-lee) et 진짜 (jin-jjah) utilisent des sons tendus. Ils ne sont pas juste "plus forts", c'est une catégorie de consonnes différente.

Si vous prononcez 빨리 comme pah-lee, on vous comprendra parfois, mais vous perdrez le rythme natif et vous risquez de confondre des mots proches.

Les batchim (consonnes finales) réduisent les possibilités

Beaucoup de consonnes finales se prononcent comme un ensemble plus réduit de sons. C'est pour cela que 것 est approximé comme guht.

Pour une explication plus approfondie et structurée, le guide de prononciation du coréen vaut la lecture en parallèle de cette liste.

Transformer 100 mots en vraies phrases

Une fois ces mots acquis, vous pouvez construire des structures de phrases qui couvrent beaucoup de situations. Gardez-les courtes et répétez-les jusqu'à ce qu'elles deviennent automatiques.

Voici quelques modèles que vous pouvez créer tout de suite:

  • Nom + 있어요? (Est-ce que vous avez Nom?)
  • 여기/저기 + 있어요 (C'est ici/là-bas.)
  • 오늘/내일 + 같이 + Verbe (Aujourd'hui/demain, ensemble, Verbe)
  • Nom + 주세요 (S'il vous plaît, donnez-moi Nom.)
  • 왜 + Verbe-아요/어요? (Pourquoi est-ce que vous Verbe?)

Si vous voulez vous entraîner avec des dialogues naturels, les clips courts aident, car vous pouvez rejouer une réplique jusqu'à entendre clairement les particules. C'est aussi pour cela que l'étude à partir de films et de dramas améliore souvent l'écoute plus vite que la lecture seule.

À ignorer (pour l'instant): les mots rares "uniquement de manuel"

Certaines listes pour débutants insistent trop sur des noms de classe comme "trousse" ou "tableau". C'est utile, mais cela apparaît moins souvent dans les médias pour adultes.

Cette liste privilégie des mots que vous entendrez dans le coréen du quotidien, dans beaucoup de contextes: maison, travail, transports et divertissement.

Une note sur l'argot et les insultes

Vous rencontrerez du langage fort dans les dramas et les commentaires en ligne. Le comprendre est utile, mais l'utiliser est risqué.

Si vous êtes curieux, lisez notre guide des gros mots en coréen pour le sens et le contexte, puis gardez un registre neutre tant que votre intuition culturelle n'est pas solide.

⚠️ Ne copiez pas ce que vous entendez dans les scènes tendues

Les K-dramas exagèrent les conflits, et les sous-titres cachent souvent à quel point une réplique sonne dure en coréen. Des mots comme 당신 peuvent paraître agressifs dans la vraie vie, et les insultes peuvent faire monter la tension très vite. Apprenez à reconnaître ces termes, mais utilisez par défaut le registre poli quand vous parlez.

Un plan simple sur 7 jours pour apprendre ces 100 mots

Jour 1 à 2: Apprenez les particules et les verbes principaux (하다, 있다, 없다, 가다, 오다).
Jour 3 à 4: Ajoutez les mots du temps et les adverbes (지금, 오늘, 내일, 좀, 많이, 진짜).
Jour 5: Ajoutez les noms essentiels (사람, 것, 집, 학교, 회사, 친구).
Jour 6: Entraînez-vous à voix haute avec des structures, en changeant les noms et les verbes.
Jour 7: Regardez de courtes scènes et essayez de "repérer" ces mots sans mettre sur pause.

Pour une stratégie plus large qui combine des listes et de l'exposition réelle, comment apprendre du vocabulaire vite va très bien avec cette approche.

Apprendre ces mots avec de vraies scènes

Les progrès les plus rapides arrivent quand ces mots cessent d'être des "cartes de vocabulaire" et deviennent des sons que vous reconnaissez instantanément. Si vous voulez une pratique guidée avec de vrais extraits de films et de séries, explorez le parcours coréen de Wordy sur apprendre le coréen.

Questions fréquentes

Est-ce vraiment les 100 mots coréens les plus courants ?
C’est une liste de base pratique, centrée sur des mots-outils très fréquents en coréen (particules, pronoms, connecteurs), plus des verbes et adjectifs du quotidien qu’on entend sans cesse. Le classement exact varie selon les corpus et les genres, mais ces mots reviennent dans l’actualité, la conversation et les sous-titres, donc ils sont idéaux pour débuter.
Pourquoi les particules coréennes comme 은/는 et 이/가 sont-elles si importantes ?
Les particules portent une partie de la grammaire que le français exprime souvent autrement. 은/는 marque le thème et le contraste, tandis que 이/가 marque le sujet grammatical et souvent une information nouvelle. Si vous les repérez à l’oreille, vous pouvez découper les phrases correctement, même sans connaître tous les noms.
Quelle est la différence entre 있어요 et 있습니다 ?
Les deux signifient 'il y a' ou 'avoir' selon le contexte, mais le niveau de langue change. 있어요 est poli et courant à l’oral. 있습니다 est formel, fréquent dans les annonces, le service client et un registre proche des infos. Connaître les deux aide à suivre les K-dramas et le coréen public.
Dois-je mémoriser les 100 mots avant de regarder des séries coréennes ?
Non. Apprenez-les par petits groupes et visez d’abord la reconnaissance. En regardant des extraits, écoutez surtout les particules (은/는, 이/가, 을/를) et les verbes de base (하다, 있다, 가다, 오다). Même une reconnaissance partielle améliore la compréhension, car ces mots relient les phrases entre elles.
Comment pratiquer ces mots pour qu’ils restent en mémoire ?
Combinez répétition espacée et écoute réelle. Révisez 10 à 15 mots par jour, puis repérez-les tout de suite dans de courtes scènes et répétez la réplique à voix haute. Les travaux de Paul Nation sur la taille du vocabulaire soulignent l’importance de rencontres répétées en contexte, exactement ce que permet la pratique avec sous-titres.

Sources et références

  1. Ethnologue: Languages of the World, entrée sur la langue coréenne (27e édition, 2024)
  2. National Institute of Korean Language (국립국어원), Standard Korean Language Dictionary (consulté en 2026)
  3. King Sejong Institute Foundation, supports d’apprentissage du coréen et recommandations de programme (consulté en 2026)
  4. Korean Statistical Information Service (KOSIS), statistiques de population pour la Corée (consulté en 2026)

Commence à apprendre avec Wordy

Regarde de vrais extraits de films et enrichis ton vocabulaire au fil des scènes. Téléchargement gratuit.

Télécharger sur l’App StoreTéléchargez sur Google PlayDisponible sur le Chrome Web Store

Plus de guides de langues