Pripraveni ucit se?
Vyber si jazyk a zacni!
Rychlá odpověď
Pokročilá japonská čísla jsou hlavně o volbě správného počítacího výrazu a správných zvukových změnách: 300 je sanbyaku, 8 lidí je hachinin a 3 dlouhé předměty jsou sanbon. Jakmile zvládnete základní počítadla (lidé, ploché věci, dlouhé věci, patra, čas, peníze) a nejčastější nepravidelná čtení, budete si jistě poradit s daty, cenami, adresami i běžnou japonštinou.
Pokročilá japonská čísla nejsou ani tak o memorování větších číslovek, jako spíš o zvládnutí počítacích výrazů, nepravidelných zvukových změn a toho, jak se čísla říkají v reálném životě, hlavně u dat, peněz, času a množství jako lahve, lidé nebo patra.
Japonština má asi 123 milionů mluvčích (Ethnologue, 27. vydání, 2024) a čísla se objevují skoro v každé situaci: při objednávání, cestování, nakupování i v běžném small talku. Pokud už umíte 1-100, tenhle průvodce je další krok: počítací výrazy, které opravdu potřebujete, nepravidelná čtení, která dělají chyby, a vzorce, díky kterým je výslovnost japonských čísel předvídatelná.
Pokud si před procvičováním čísel v kontextu chcete rychle zopakovat běžné pozdravy, podívejte se na jak říct 'ahoj' japonsky a jak říct 'sbohem' japonsky. Na poslechové procvičování jsou čísla ideální pro studium z klipů, protože se v dialozích pořád opakují.
| Čeština | Japonština | Výslovnost | Formálnost |
|---|---|---|---|
| 1 osoba | 一人 | hee-TOH-ree | polite |
| 2 osoby | 二人 | foo-TAH-ree | polite |
| 3 osoby | 三人 | SAHN-neen | polite |
| 1 dlouhý předmět | 一本 | ee-POHN | polite |
| 3 dlouhé předměty | 三本 | SAHN-bohn | polite |
| 6 dlouhých předmětů | 六本 | ROH-ppohn | polite |
| 1 plochá věc | 一枚 | ee-MAI | polite |
| 3 ploché věci | 三枚 | SAHN-mai | polite |
| 1. (den v měsíci) | 一日 | tsoo-EE-tah-chee | polite |
| 20. (den v měsíci) | 二十日 | HAH-tsoo-kah | polite |
| 300 | 三百 | SAHN-byah-koo | polite |
| 800 | 八百 | HAH-ppyah-koo | polite |
Základní myšlenka: japonská čísla plus počítací výrazy
Japonština používá malou sadu číslovek a pak připojí počítací výraz, který odpovídá tomu, co počítáte. V lingvistice se tomu obvykle říká klasifikátorový systém a je to jeden z důvodů, proč se vyjádření množství v japonštině nepřekládají jedna ku jedné do češtiny.
Pokud jste studovali čínštinu nebo korejštinu, bude vám to povědomé, ale japonské počítací výrazy mají vlastní zvuková pravidla. Prakticky to znamená: naučte se počítací výraz a pak běžné zvukové změny kolem něj.
Dva číselné systémy, které uslyšíte
V běžném životě uslyšíte promíchané dva systémy:
- Sino-japonská čísla: ichi, ni, san, yon, go, roku, nana, hachi, kyuu, juu.
- Původní japonská počítací slova: hitotsu, futatsu, mittsu a tak dál, hlavně s obecným počítacím výrazem つ.
Původní sada se hodí pro neformální počítání, když nezáleží na přesné kategorii, ale v obchodech, rozvrzích a hlášeních dominují počítací výrazy.
💡 Dobrý cíl pro poslech
V reálném dialogu čísla často přicházejí v blocích: množství plus počítací výraz, pak částice a pak podstatné jméno. Trénujte ucho tak, abyste nejdřív zachytili počítací výraz, protože ten říká, jakou roli má číslo ve větě.
Zvukové změny, které si musíte zapamatovat (ale je jich málo)
Většina chyb u pokročilých čísel vzniká z několika předvídatelných fonetických změn. Nejsou náhodné, jsou dost pravidelné, aby se daly naučit jako vzorce.
Haruo Shirane ve své referenční práci o japonské gramatice zdůrazňuje, jak moc se běžná japonština opírá o ustálené tvary a kolokace. Počítací výrazy jsou typický příklad: učíte se je jako hotové jednotky, ne jako matematiku.
Nepravidelnosti u hyaku a sen
Nejčastější nepravidelnosti jsou:
- 300: sanbyaku (SAHN-byah-koo)
- 600: roppyaku (ROH-ppyah-koo)
- 800: happyaku (HAH-ppyah-koo)
- 3000: sanzen (SAHN-zehn)
- 8000: hassen (HAH-ssehn)
Tohle se pořád objevuje v cenách (jen), vzdálenostech (metry) a adresách.
Efekt malého っ u počítacích výrazů
Počítací výrazy, které začínají na h, často vyvolají malé っ (zdvojenou souhlásku) u 1, 6, 8, 10.
Uslyšíte to v:
- ippun (1 minuta), roppun (6 minut), happun (8 minut), juppun (10 minut)
- ippon (1 dlouhý předmět), roppon (6), happon (8), juppon (10)
Je to stejné časování, které trénujete ve slovech jako 待って (matte, MAHT-teh): pauza je samostatný úder.
Počítání lidí: 人 (nin) a dvě velké výjimky
Počítání lidí je zásadní a má dvě speciální formy, které berete jako slovní zásobu:
一人
一人 je hitori (hee-TOH-ree), ne ichi-nin.
Používá se pro jednu osobu, sám/sama, nebo v některých kontextech pro jednu vstupenku.
二人
二人 je futari (foo-TAH-ree), ne ni-nin.
Potom už je vzorec pravidelný: san-nin, yon-nin, go-nin, roku-nin, nana-nin, hachi-nin, kyuu-nin, juu-nin.
/foo-TAH-ree/
Doslovný význam: Dvě osoby
“二人で行こう。”
Pojďme ve dvou.
Futari je extrémně běžné v romantických zápletkách i v každodenním plánování. V titulcích můžete vidět 'my dva', i když japonština jen řekne futari.
Počítací výrazy, které použijete každý týden
Nemusíte se učit 200 počítacích výrazů, abyste fungovali. Potřebujete malou sadu pro každodenní život a pak ji rozšiřovat podle zájmu.
| Použití | Japonština | Výslovnost | Poznámka |
|---|---|---|---|
| Lidé | 人 | neen (as a counter) | 1 = hitori, 2 = futari, pak san-nin, yon-nin. |
| Ploché věci (papír, lístky) | 枚 | mai | San-mai, yon-mai, go-mai. Velmi pravidelné. |
| Dlouhé válcovité předměty (lahve, pera) | 本 | hohn | Zvukové změny: ippon, sanbon, roppon, happon. |
| Malá zvířata | 匹 | hiki | Zvukové změny: ippiki, sanbiki, roppiki, happiki. |
| Obecné věci (neformálně) | つ | tsoo | Hitotsu, futatsu, mittsu, yottsu, itsutsu, muttsu, nanatsu, yattsu, kokonotsu, too. |
| Věk | 歳 | sai | 20 = hatachi (hah-tah-chee). 1 = issai, 8 = hassai, 10 = jussai. |
| Minuty | 分 | foon | 1 = ippun, 3 = sanpun, 6 = roppun, 8 = happun, 10 = juppun. |
| Hodiny (kolik je) | 時 | jee | 4 = yo-ji, 7 = shichi-ji, 9 = ku-ji. |
| Patra | 階 | kai | 1 = ikkai, 3 = sankai, 6 = rokkai, 8 = hakkai, 10 = jukkai. |
| Jeny | 円 | ehn | Běžné při nakupování. 300 jenů = sanbyaku-en. |
Data: sada, kterou se naučíte jednou
Data jsou místo, kde i pokročilí studenti váhají, protože počítání dnů má hodně nepravidelných forem. Dobrá zpráva je, že nepravidelnosti se soustředí do prvních deseti dnů a několika klíčových dat potom.
Ve formálním psaní uvidíte i číselný zápis jako 5月3日, ale v mluvení pořád potřebujete čtení.
| Den v měsíci | Japonština | Výslovnost | Poznámka |
|---|---|---|---|
| 1. | 一日 | tsoo-EE-tah-chee | V datu to není ichi-nichi. |
| 2. | 二日 | foo-TSOO-kah | |
| 3. | 三日 | MEE-kah | |
| 4. | 四日 | YOH-kah | |
| 5. | 五日 | EE-tsoo-kah | |
| 6. | 六日 | MOO-ee-kah | |
| 7. | 七日 | NAH-noh-kah | |
| 8. | 八日 | YOH-kah | Dlouhé yo-o: youka. |
| 9. | 九日 | KOH-koh-noh-kah | |
| 10. | 十日 | TOH-kah | |
| 14. | 十四日 | JOO-yoh-kah | juuyokka. |
| 20. | 二十日 | HAH-tsoo-kah | |
| 24. | 二十四日 | nee-JOO-yoh-kah | nijuu-yokka. |
Měsíce jsou jednodušší než dny
Měsíce jsou pravidelné: 1月 je ichi-gatsu, 2月 je ni-gatsu a tak dál.
Jediné, na co si dát pozor, je časování mor: shi-gatsu (duben) je SHEE-gah-tsoo a shichi-gatsu (červenec) je SHEE-chee-gah-tsoo, se dvěma jasnými morami v shichi.
Pro kompletní přehled měsíc po měsíci se podívejte na japonské měsíce v roce.
Čas: hodiny a minuty v reálné řeči
Vyjádření času je poslechová dovednost s vysokou frekvencí. Hlášení ve stylu NHK, zvuk na nádražích i dialogy v televizi používají stejné základní vzorce.
Hodiny: 時 (ji)
Většina hodin je číslo plus ji, ale 4, 7, 9 mají speciální čtení:
- 4 hodiny: yo-ji (YOH-jee)
- 7 hodin: shichi-ji (SHEE-chee-jee)
- 9 hodin: ku-ji (KOO-jee)
Minuty: 分 (fun, pun)
U minut je důležitý vzorec s malým っ. Uslyšíte:
- 1 minuta: ippun (EEP-puhn)
- 3 minuty: sanpun (SAHN-puhn)
- 6 minut: roppun (ROH-ppuhn)
- 8 minut: happun (HAHP-puhn)
- 10 minut: juppun (JOOP-puhn)
⚠️ Nezkracujte dlouhé samohlásky
Kyuu (9) je KYOO, dva údery, ne 'kyu'. Juu (10) je JOO. V rychlé řeči délka pořád zůstává a u jiných slov může měnit význam, proto trénujte časování brzy.
Pokud chcete víc časových výrazů jako "čtvrt na" a "kolem 7", podívejte se na jak říct čas japonsky.
Peníze: jen, ceny a rytmus nakupování
Peníze jsou jedno z nejpraktičtějších míst pro pokročilá čísla, protože je uslyšíte v každém obchodě, automatu i restauraci.
円 (en) a nepravidelnosti u hyaku
Ceny spojují číslo a 円 (en). Nepravidelné stovky se objevují pořád:
- 300円: sanbyaku-en (SAHN-byah-koo ehn)
- 800円: happyaku-en (HAH-ppyah-koo ehn)
Běžný rytmus v reálném životě je: cena a pak zdvořilá spona.
- 800円です。 (happyaku-en desu, HAH-ppyah-koo ehn dehss)
Kulturní poznámka: ceny s daní vs bez daně
V Japonsku v obchodech uslyšíte jak 税込 (zeikomi, včetně daně), tak 税別 (zeibetsu, bez daně). Číslo je stejné, ale očekávání se liší a pro návštěvníky je to častý zdroj zmatku.
🌍 Proč jsou počítací výrazy v obchodech důležité
V mnoha obchodech personál potvrdí množství pomocí počítacího výrazu, i když jste už řekli číslo. Částečně je to prevence chyb v rychlém prostředí a částečně zdvořilost. Zopakování vaší žádosti je servisní skript, ne zpochybňování.
Patra a budovy: adresy, stanice a výtahy
Patra používají 階 (kai). Podobně jako u minut tu jsou zvukové změny:
-
- patro: ikkai (EEK-kai)
-
- patro: sankai (SAHN-kai)
-
- patro: rokkai (ROHK-kai)
-
- patro: hakkai (HAHK-kai)
-
- patro: jukkai (JOOK-kai)
Hodí se to u ordinací, obchodních center a kancelářských budov, kde je patro často součástí navigace.
Počítání předmětů: 本, 枚, 匹 a "rodiny zvukových změn"
Místo toho, abyste každý počítací výraz brali jako samostatný chaos, seskupte je podle zvukových změn, které vyvolávají.
本
本 (hohn) je pro dlouhé válcovité předměty: lahve, pera, deštníky, v neformální řeči i banány.
Klíčové tvary:
- 1: ippon (ee-POHN)
- 3: sanbon (SAHN-bohn)
- 6: roppon (ROH-ppohn)
- 8: happon (HAHP-pohn)
- 10: juppon (JOOP-pohn)
枚
枚 (mai) je pro ploché věci: papír, lístky, v některých kontextech i trička.
Je to jeden z nejpravidelnějších počítacích výrazů, takže dodává jistotu: ichi-mai, ni-mai, san-mai, yon-mai.
匹
匹 (hiki) je pro malá zvířata: kočky, psy, ryby.
Chová se jako h-rodina:
- 1: ippiki (EEP-pee-kee)
- 3: sanbiki (SAHM-bee-kee)
- 6: roppiki (ROHP-pee-kee)
- 8: happiki (HAHP-pee-kee)
Věk: 歳 a tvar, který uslyšíte při představování
Věk používá 歳 (sai). Největší nepravidelnost je 20:
- 20 let: hatachi (hah-TAH-chee)
Další běžné zvukové změny:
- 1: issai (EES-sai)
- 8: hassai (HAHS-sai)
- 10: jussai (JOOS-sai)
V běžném představování se věk často pojí s です:
- 二十歳です。 (hatachi desu, hah-TAH-chee dehss)
Pokud trénujete vztahový jazyk z dramat a anime, uslyšíte věk i nepřímo, hlavně když postavy přepínají úroveň zdvořilosti. Pro romantické fráze se podívejte na jak říct 'miluji tě' japonsky, kde věk a status mohou ovlivnit tón.
Telefonní čísla: čtení číslic a běžné volby
Telefonní čísla se obvykle čtou jako jednotlivé číslice. Tady záleží na alternativních čteních:
- 0: zero (ZEH-roh) nebo rei (RAY)
- 4: yon (yohn) je běžné
- 7: nana (NAH-nah) je běžné
- 9: kyuu (KYOO), držte dlouhou samohlásku
Často uslyšíte členění jako 090-1234-5678 s krátkými pauzami. Trénujte to jako poslech, ne jako matematiku.
💡 Praktické cvičení
Vyberte 10 náhodných desetimístných řetězců a čtěte je nahlas pomalu, pak normální rychlostí. Držte kyuu a juu dlouhé. Jednou se nahrajte a pak to porovnejte s klipem rodilého mluvčího, třeba ze scény v dramatu s telefonním číslem.
Velká čísla v praxi: 万 (man) je klíč
Jakmile jdete nad 9,999, japonština seskupuje čísla po 10 000, ne po 1 000. Jednotka 万 (man) je zlomový bod.
Příklady:
- 10,000: ichi-man (EE-chee mahn)
- 50,000: go-man (GOH mahn)
- 100,000: juu-man (JOO mahn)
- 1,000,000: hyaku-man (HYAH-koo mahn)
Tohle je důležité u platů, nájmů a velkých nákupních rozhodnutí. Pokud přemýšlíte v českém zápisu tisíců, můžete částky špatně slyšet.
Kulturní vhled: proč 万 v Japonsku působí přirozeně
Uvidíte ceny jako 3万円 (san-man-en) za služby nebo 1万2000円 (ichi-man ni-sen-en) za elektroniku. Není to formální jazyk, je to výchozí mentální seskupování a objevuje se v běžné řeči podobně jako v češtině "stovka" nebo "pár stovek".
Jak trénovat pokročilá čísla s filmovými a seriálovými klipy
Čísla jsou ideální pro učení z klipů, protože jsou krátká, opakují se a jsou navázaná na viditelný kontext (cenovka, čas, číslo patra).
Nejprve poslouchejte počítací výraz
V rychlé řeči je počítací výraz často zřetelnější než samotné číslo. Když zachytíte -mai nebo -en, víte, co čekat dál.
Stínujte ustálené bloky
Místo opakování "tři" opakujte celý blok:
- sanbyaku-en desu
- sanbon kudasai
- shichi-ji ni aimashou
To odpovídá tomu, jak výzkum osvojování druhého jazyka pracuje s ustálenými sekvencemi. Plynulost roste rychleji, když si ukládáte časté víceslovné jednotky. Sedí to i na to, jak se japonština učí v mnoha institucionálních materiálech, včetně zdrojů spojených s Agency for Cultural Affairs.
Pro další frekventovanou slovní zásobu, která se objevuje vedle čísel, se podívejte na 100 nejběžnějších japonských slov.
Časté chyby (a jak se jim vyhnout)
Popletení čtení dne s ichi-nichi
一日 může být tsuitachi (1. den v měsíci) nebo ichi-nichi (jeden den). Rozhoduje kontext a studenti často automaticky zvolí špatnou variantu.
Pokud jde o datum v kalendáři, obvykle je to tsuitachi. Pokud jde o délku trvání, obvykle je to ichi-nichi.
Příliš časté používání shi a shichi
Není to špatně, ale yon a nana v mnoha situacích snižují záměnu. Shichi budete stejně potřebovat v ustálených slovech jako shichi-ji a shichi-gatsu, takže mířte na flexibilitu, ne na jedno pravidlo.
Vynechávání časování malého っ
Ippun a ippon nejsou jen "rychlé verze". Pauza je součást slova. Když ji vynecháte, můžete znít nejasně, hlavně v hlučných místech.
Krátký, realistický plán učení
- Naučte se seznam nepravidelných dat a procvičujte ho jeden týden.
- Přidejte pět počítacích výrazů: lidé, ploché věci, dlouhé předměty, minuty, jeny.
- Drilujte nepravidelné stovky a tisíce, dokud nebudou automatické.
- Procvičujte s reálným audiem: hlášení, scény z nakupování, objednávání v restauraci.
Pokud chcete také pochopit, jak zdvořilost ovlivňuje řeč plnou čísel, spojte to s jak říct 'ahoj' japonsky a poslouchejte, jak personál používá desu a gozaimasu kolem cen.
Jako samostatné téma si dejte pozor na silný jazyk v médiích: pokud se učíte z drsnějších seriálů, podívejte se na japonské nadávky, ať poznáte, co je hrubé a co je jen drsně neformální.
Závěrečné shrnutí
Pokud už umíte základní japonská čísla, nejrychlejší posun je naučit se počítací výrazy a malou sadu nepravidelných zvukových změn: sanbyaku, roppyaku, happyaku, sanzen, hassen a rodiny počítacích výrazů jako ippon a ippun. Jakmile to bude automatické, data, peníze, čas a množství přestanou působit jako oddělená témata a začnou dávat smysl jako jeden systém.
Pokud to chcete procvičovat v kontextu, studium z klipů ve stylu Wordy funguje na čísla obzvlášť dobře, protože si můžete přehrát stejnou větu s cenou, časem nebo množstvím tolikrát, dokud vaše časování nebude odpovídat rodilé řeči.
Často kladené otázky
Co jsou japonská počítadla a proč je potřebuji?
Proč se 300 říká sanbyaku a 600 roppyaku?
Jak se v japonštině říkají data a která jsou nepravidelná?
Jak Japonci nahlas čtou telefonní čísla?
Je rozdíl mezi yon a shi a mezi nana a shichi?
Zdroje a odkazy
- Agency for Cultural Affairs (文化庁), zdroje pro výuku japonštiny (přístup 2026)
- National Institute for Japanese Language and Linguistics (国立国語研究所, NINJAL), jazykové zdroje a korpusy (přístup 2026)
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, zdroje k japonštině a jejímu užití (přístup 2026)
- Ethnologue: Languages of the World, heslo o japonštině (27. vydání, 2024)
Začni se učit s Wordy
Sleduj skutečné filmové klipy a rozšiřuj si slovní zásobu za pochodu. Stažení zdarma.

