Er zijn meer dan 10.000 anime-titels, en bij de meeste gaat er iets verloren in de vertaling. Als je Japans begrijpt, pik je woordgrappen, culturele verwijzingen en humor op die ondertitels niet kunnen overbrengen.
Japan is wereldwijd toonaangevend in technologie, automotive en gaming. Japanse taalvaardigheid wordt gewaardeerd door bedrijven als Toyota, Sony en Nintendo.
Japans gebruikt drie schriftsystemen en heeft een grammaticale structuur die totaal anders is dan het Engels. Het is lastig, maar juist dat maakt het zo diep bevredigend om te leren.
Leer Japans met 15.000+ clips uit films en series die je echt wilt kijken.
Iets nieuws gehoord? Je mist nooit meer een woord.
Snelle challenges met de scènes die je net hebt gekeken.
Elke clip is een mini-les. Hoe meer je kijkt, hoe meer je weet.
10 Beste Anime en Films om Japans te Leren
Lees onze film- en tv-gids →
Je kunt beide schriftsystemen in ongeveer twee weken leren. Doe dit voordat je op Wordy met Japanse ondertitels gaat kijken. Kana meteen kunnen lezen maakt elke clip veel nuttiger.
Animepersonages praten vaak casual, grof of overdreven. Vergelijk hoe een personage praat met vrienden versus met vreemden. Zo leer je vanzelf het verschil tussen keigo (beleefde taal) en informele vormen.
De Japanse uitspraak is eenvoudig, met maar 5 klinkerklanken. Gebruik de clip-loop van Wordy om te pauzeren en te herhalen wat je hoorde. Het ritme en de intonatie van moedertaalsprekers nadoen is een van de snelste manieren om natuurlijk te klinken.
Japans gebruikt drie schriftsystemen tegelijk: hiragana (46 tekens), katakana (46 tekens) en kanji (meer dan 2.000 in dagelijks gebruik). Eén zin kan alle drie door elkaar gebruiken. (Bron: Agency for Cultural Affairs, Japan)
In het Japans bestaat er geen toekomende tijd. Dezelfde werkwoordsvorm dekt zowel het heden als de toekomst, en de context bepaalt de betekenis. "Taberu" kan "ik eet" of "ik zal eten" betekenen. (Bron: A Dictionary of Basic Japanese Grammar, The Japan Times)
Het Japans heeft meer dan 1.200 onomatopeeën, veel meer dan de meeste talen. “Doki doki” is een hartslag, “pika pika” betekent sprankelen, en “moshi moshi” zeg je als je de telefoon opneemt. (Bron: Journal of Japanese Linguistics)