← العودة إلى المدونة
🇯🇵اليابانية

الأبراج باليابانية: الأسماء، النطق، وكيف تتحدث عن علم الفلك

بقلم Sandorتحديث: 22 أبريل 2026قراءة لمدة 11 دقيقة

إجابة سريعة

تُقال الأبراج الـ12 باليابانية عادةً بأسماء مثل おひつじ座 (OH-hee-TSOO-jee-zah, برج الحمل) وさそり座 (sah-SOH-ree-zah, برج العقرب)، مع اللاحقة 座 (zah) التي تعني 'كوكبة/برج'. وفي اليابانية اليومية يسأل الناس كثيرًا: 何座? (nah-nee-zah, 'أي برج أنت؟') ويربطون ذلك بأعياد الميلاد والحديث عن الشخصية.

تُعبَّرُ الأبراجُ في اليابانيَّة غالبًا بأسماءِ الكوكبات مع اللاحقة 座 (ざ, zah)، مثل おひつじ座 (OH-hee-TSOO-jee-zah, برج الحمل) و さそり座 (sah-SOH-ree-zah, برج العقرب). ويمكنك أن تسألَ شخصًا عن برجِه بشكلٍ طبيعيٍّ بقول 何座? (nah-nee-zah، "ما برجُك؟").

EnglishJapanesePronunciationFormality
ما برجُك؟何座?nah-nee-zahcasual
ما برجُك؟ (بأسلوبٍ مُهذَّب)星座は何座ですか?SEH-zah wah nah-nee-zah dess-kahpolite
أنا من برج الأسد.しし座です。SHEE-shee-zah desspolite
هل تتابع الأبراج؟占い見る?oo-rah-NIGH mee-roocasual
نحن متوافقان.相性いいね。AI-shoh ee-nehcasual
لا أؤمن بها كثيرًا.あんまり信じてない。ahm-mah-ree shin-jee-teh NIGHcasual

لماذا يبدو الحديث عن الأبراج باليابانيَّة مختلفًا قليلًا

في الحياة اليوميَّة، لدى اليابانيَّة نظامان لـ"الأبراج"، وخلطُهما هو أسرعُ طريقةٍ لتبدو غيرَ طبيعيٍّ في كلامك.

الأبراجُ الغربيَّة تُسمَّى 星座 (せいざ, SEH-zah)، ومعناها الحرفي "الكوكبات"، وهي مرتبطةٌ بشهرِ ويومِ الميلاد. أمَّا الأبراجُ الصينيَّة فهي 干支 (えと, eh-TOH)، مرتبطةٌ بسنةِ الميلاد، وتظهر بكثرةٍ حول رأسِ السنة.

يتحدَّثُ اليابانيَّةَ نحو 123 مليون شخص، معظمُهم في اليابان. لذلك صيغُ هذا الدليل مُصمَّمةٌ لما ستسمعه فعلًا في الإعلام الياباني والمحادثات اليوميَّة، لا لمصطلحاتِ التنجيمِ المدرسيَّة (Ethnologue, 2024).

💡 الاختصار بكلمةٍ واحدة

إذا تذكَّرتَ شيئًا واحدًا فقط، فتذكَّر 何座? (nah-nee-zah). هي قصيرة، ودودة، وشائعة جدًّا في أحاديث التعرُّف غير الرسميَّة، خصوصًا حول أعياد الميلاد.

الكلمات الأساسيَّة التي تحتاجها (قبل الأبراج الـ12)

星座

星座 (せいざ, SEH-zah) تعني "كوكبة"، وفي الحديث اليومي تعني أيضًا "برج" أو "البرج الفلكي". إذا قال أحدهم 星座占い (せいざうらない, SEH-zah oo-rah-NIGH)، فهو يقصد محتوى الأبراج المبني على الأبراج الـ12.

وسترى أيضًا 星占い (ほしうらない, HO-shee oo-rah-NIGH)، وهي "تنجيم النجوم" بمعنى أعم.

座 (ざ, zah) هي اللاحقة التي تُضاف إلى اسم كل برج، مثل てんびん座. وفي كلام التنجيم تؤدِّي وظيفة كلمة "برج".

في الكتابة ستراها بالكانجي. وفي النطق تكون "zah" واضحة، وليست "zuh".

占い

占い (うらない, oo-rah-NIGH) تعني "قراءة الطالع". وتشمل الأبراج، والتاروت، وقراءة الكف، وغير ذلك.

إذا قلتَ 占い信じる? (oo-rah-NIGH shin-jee-roo، "هل تؤمن بقراءة الطالع؟") فسيبدو كلامك طبيعيًّا وواسع المعنى.

"Learners often assume vocabulary is the hard part, but pragmatics is where fluency lives: knowing which short question a community actually uses, and when."
Professor Noriko Iwasaki, linguist and Japanese language acquisition researcher

الأبراج الـ12 باليابانيَّة (مع النطق)

فيما يلي أكثر الأسماء اليابانيَّة شيوعًا، مكتوبةً بالطريقة التي ستراها في محتوى الأبراج. كثيرٌ منها له تهجئة بالكانا وبالكانجي، وكلاهما طبيعي.

EnglishJapanesePronunciationNote
الحملおひつじ座OH-hee-TSOO-jee-zahيظهر أيضًا بصيغة 牡羊座. بالكاتاكانا: アリエス.
الثورおうし座OH-oh-shee-zahيظهر أيضًا بصيغة 牡牛座. بالكاتاكانا: トーラス.
الجوزاءふたご座foo-TAH-goh-zahيظهر أيضًا بصيغة 双子座. بالكاتاكانا: ジェミニ.
السرطانかに座kah-nee-zahيظهر أيضًا بصيغة 蟹座. بالكاتاكانا: キャンサー.
الأسدしし座SHEE-shee-zahيظهر أيضًا بصيغة 獅子座. بالكاتاكانا: レオ.
العذراءおとめ座oh-TOH-meh-zahيظهر أيضًا بصيغة 乙女座. بالكاتاكانا: ヴァルゴ.
الميزانてんびん座tehm-BEEN-zahيظهر أيضًا بصيغة 天秤座. بالكاتاكانا: リブラ.
العقربさそり座sah-SOH-ree-zahيظهر أيضًا بصيغة 蠍座. بالكاتاكانا: スコーピオ.
القوسいて座EE-teh-zahيظهر أيضًا بصيغة 射手座. بالكاتاكانا: サジタリウス.
الجديやぎ座YAH-gee-zahيظهر أيضًا بصيغة 山羊座. بالكاتاكانا: カプリコーン.
الدلوみずがめ座mee-zoo-GAH-meh-zahيظهر أيضًا بصيغة 水瓶座. بالكاتاكانا: アクエリアス.
الحوتうお座OO-oh-zahيظهر أيضًا بصيغة 魚座. بالكاتاكانا: パイシーズ.

🌍 لماذا ترى الهيراغانا كثيرًا

تُكتب أسماءُ كثيرٍ من الأبراج بالهيراغانا في المحتوى الخفيف لأن بعضَ الكانجي غيرُ شائع (مثل 蠍 و 蟹). الهيراغانا تُخفِّف عبءَ القراءة وتبدو ألطف في ثقافة البوب، والمجلَّات، وتعليقات التلفاز.

كيف تقول برجَك بشكلٍ طبيعي (ومن دون أن يبدو كترجمة)

في العربيَّة، يقول الناس غالبًا: "أنا من برج الحمل". في اليابانيَّة، النمط الأكثر طبيعيَّة هو "[اسم البرج] + です" في الكلام المُهذَّب، أو مجرَّد "[اسم البرج]" في الكلام غير الرسمي.

إليك قالبين ستسمعهما باستمرار:

الموقفاليابانيَّة الطبيعيَّةالنطقملاحظات
غير رسميしし座。SHEE-shee-zahتُقال غالبًا بنبرةٍ صاعدة.
مُهذَّبしし座です。SHEE-shee-zah dessخيارٌ آمن مع أشخاصٍ جدد.
أوضح私はしし座です。wah-tah-SHEE wah SHEE-shee-zah dessيضيف "أنا" للوضوح، لكن قد يبدو رسميًّا قليلًا.

⚠️ خطأ شائع لدى المتعلِّمين

تجنَّب ترجمة "أنا من برج الأسد" إلى しし座です في كل سياق، ثم إضافة كلماتٍ غير ضروريَّة مثل 星座. إذا استخدمتَ اسم برجٍ مع 座، فلا حاجة لقول 星座 مرَّةً أخرى.

السؤال الواحد الذي يفتح لك المحادثة كلَّها

何座

何座? (なにざ, nah-nee-zah) هي الطريقة الافتراضيَّة لسؤال شخصٍ عن برجِه. هي قصيرة وودودة، وتناسب الأحاديث الخفيفة باليابانيَّة.

إذا أردتَ تلطيفها، أضِف تمهيدًا:

  • 誕生日いつ?何座? (tahn-JOH-bee ee-tsoo, nah-nee-zah، "متى عيد ميلادك؟ ما برجك؟")
  • 星座って何座? (SEH-zah tteh nah-nee-zah، "طيب، ما برجك؟")

في المواقف المُهذَّبة، استخدم 何座ですか? (nah-nee-zah dess-kah). إضافة ですか تجعلها مناسبة في العمل أو مع الغرباء.

حديث الأبراج الذي ستسمعه فعلًا في الإعلام الياباني

محتوى الأبراج في اليابان موجودٌ في كل مكان، من تلفاز الصباح إلى فقرات المجلَّات إلى تطبيقات الهاتف. المفردات عادةً بسيطة ومتكرِّرة، وهذا خبرٌ جيِّد للمتعلِّمين.

星占い

星占い (ほしうらない, HO-shee oo-rah-NIGH) تعني "الأبراج" بالمعنى اليومي. وهي الكلمة التي ستراها في فقرات التلفاز ومواقع الترفيه.

إذا كنت تتعلَّم عبر المقاطع، فهذا هدفٌ ممتاز للاستماع. ستسمعها كثيرًا مع 今日 (kyoh، "اليوم") أو 今週 (kon-SHOO، "هذا الأسبوع").

相性

相性 (あいしょう, AI-shoh) تعني "التوافق". تُستخدم للأزواج، والأصدقاء، وزملاء العمل، وحتى "التوافق" بين الشخص والوظيفة.

جملة غير رسميَّة وطبيعيَّة جدًّا هي 相性いいね (AI-shoh ee-neh، "يبدو أننا متوافقان"). قد تكون مرِحة أو مُغازِلة حسب النبرة.

運勢

運勢 (うんせい, oon-SEH) تعني "الحظ" أو "اتجاه الحظ"، مثل التقييم الذي تراه في الأبراج اليوميَّة.

ستسمع عبارات مثل 運勢いいらしいよ (oon-SEH ee rah-SHEE yoh، "يبدو أن حظي جيِّد").

الأبراج الغربيَّة مقابل 干支: لا تخلط بينهما

إذا سأل أحدهم 何座? فهو يسأل عن برجك الغربي. وإذا سأل 干支は何? (eh-TOH wah nah-nee، "ما حيوان برجك؟") فهو يقصد الأبراج الصينيَّة حسب سنة الميلاد.

هذا مهم لأن الإعلام الياباني يستخدم النظامين، لكن في سياقات مختلفة. الأبراج الغربيَّة تُستخدم في حديثٍ خفيف عن الشخصيَّة، بينما يظهر 干支 في محتوى رأس السنة، والإشارات التقليديَّة، وأحيانًا في التعارف الرسمي.

إذا أردتَ مفرداتٍ مخصَّصة لحيوانات الأبراج الصينيَّة، لدى Wordy دليلٌ مرتبط: راجع حيوانات الأبراج الصينيَّة باليابانيَّة.

ملاحظات نطق تجعلك تبدو أكثر طبيعيَّة

نطقُ اليابانيَّة ثابت، لكن كلمات التنجيم فيها بعضُ الفخاخ لمتحدِّثي العربيَّة.

في 座 (ざ)، الصامت هو "z" مجهور. اجعله واضحًا: "zah". لا تُليِّنه إلى "zuh".

てんびん座

てんびん座 (tehm-BEEN-zah) تُربك المتعلِّمين كثيرًا لأن ん قبل び قد تُسمَع مثل "m" خفيفة. لذلك "tehm" تقريبٌ جيِّد.

みずがめ座

みずがめ座 (mee-zoo-GAH-meh-zah) فيها حركات واضحة. اجعل كل مقطعٍ متساويًا، ولا تُشدِّد الوسط كما في بعض اللغات.

إذا أردتَ أساسًا أوسع لأنماط أصوات اليابانيَّة، فاجمع هذا مع دليل نطق اليابانيَّة.

كيف تتدرَّب بمقاطع حقيقيَّة من التلفاز والأفلام (الطريقة السريعة)

حديثُ الأبراج مثالي للتعلُّم عبر المقاطع لأنه يكرِّر البُنى نفسها: اسم البرج مع です، وأسئلة قصيرة، وصفات بسيطة مثل いい و 悪い.

حلقة تدريب بسيطة:

  1. استمع للكلمة المفتاح: 星占い أو 何座
  2. كرِّر الجملة كاملة بصوتٍ عالٍ مع مطابقة الإيقاع
  3. احفظ أسماء الأبراج التي تحتاجها شخصيًّا (برجك، وبرج شريكك، وبرج أقرب أصدقائك)

إذا كنت تبني يابانيَّة يوميَّة، فمن المفيد أيضًا أن تربط هذا بالتحيَّات والتعارف الأساسي. ابدأ بـكيف تقول مرحبًا باليابانيَّة وكيف تقول تشرفتُ بمعرفتك باليابانيَّة، ثم أضِف 何座 كسؤال متابعة طبيعي.

حوارات قصيرة يمكنك نسخها (المواعدة، الأصدقاء، والعمل)

هذه تبادلات قصيرة وطبيعيَّة تُشبه طريقة كلام الناس فعلًا.

السياقاليابانيَّةالنطقما الذي تفعله
أصدقاء何座?nah-nee-zahسؤال سريع وغير رسمي.
أصدقاءさそり座。sah-SOH-ree-zahجواب قصير وغير رسمي.
مواعدة相性いいかもね。AI-shoh ee kah-moh neh"ربما نحن متوافقان" بخفَّة ومغازلة.
عمل ودِّي星座は何座ですか?SEH-zah wah nah-nee-zah dess-kahحديث خفيف مُهذَّب وغير مُتطفِّل.
مُتشكِّكあんまり信じてない。ahm-mah-ree shin-jee-teh NIGH"لا أؤمن بها كثيرًا" بصيغة لطيفة.

💡 اجعله يبدو يابانيًّا، لا مُلقَّنًا

في الكلام غير الرسمي، حذفُ الفاعل طبيعي. بدل 私はおとめ座です، جرِّب おとめ座だよ (oh-TOH-meh-zah dah-yoh) مع الأصدقاء. تبدو أخف وأكثر قربًا من كلام أهل اللغة.

أين يظهر هذا ثقافيًّا (ولماذا هو مفيد)

في اليابان، يُعامل محتوى الأبراج كترفيه، لا كنظام اعتقاد جاد عند معظم الناس. تلفاز الصباح يضم غالبًا فقرة ترتيب سريعة، والمجلَّات كثيرًا ما تربط فقرات الأبراج بالموضة، والرومانسية، ونصائح العمل.

لهذا تبقى اللغة حوله بسيطة وحواريَّة. وبالنسبة للمتعلِّمين، فهو مصدرٌ ثابت لأنماط متكرِّرة وعالية التكرار يمكنك استخدامها في حديثٍ خفيف حقيقي.

إذا أردتَ مفردات يابانيَّة يوميَّة عالية الفائدة تظهر باستمرار في الإعلام، استخدم أكثر 100 كلمة يابانيَّة شيوعًا كقاعدة، ثم أضِف مجموعات موضوعيَّة مثل هذه.

تابِع: العبارات التالية التي تناسب حديث الأبراج

حديثُ الأبراج غالبًا يقود إلى أعياد الميلاد، والمجاملات، ولغة العلاقات. خطوات تالية جيِّدة:

وللتدرُّب المنظَّم على حوارٍ حقيقي، يمكنك أيضًا البدء بالتعلُّم مباشرةً عبر المقاطع في صفحة تعلُّم اليابانيَّة على Wordy.

الأسئلة الشائعة

كيف أسأل باليابانية: ما برجك؟
أكثر صيغة طبيعية وبسيطة هي: 何座? (nah-nee-zah) ومعناها حرفيًا 'أي برج؟'. ويمكن قولها بشكل أوضح: 星座は何座? (SEH-zah wah nah-nee-zah). وفي المواقف الرسمية أضف ですか: 何座ですか?
ما معنى 座 (ざ) في أسماء الأبراج باليابانية؟
كلمة 座 (ざ, zah) تعني 'مقعد' في سياقات كثيرة، لكنها في الفلك والتنجيم تُستخدم للدلالة على اسم كوكبة. لذلك おとめ座 تعني حرفيًا 'كوكبة العذراء'. وفي الحديث اليومي تعمل 座 بمعنى 'برج' أو 'برجك'.
هل يستخدم اليابانيون الأبراج الغربية أم الأبراج الصينية أكثر؟
كلاهما مستخدم لكن في سياقات مختلفة. الأبراج الغربية (星座, SEH-zah) تظهر في توقعات الأبراج والمجلات وحديث التوافق. أما الأبراج الصينية (干支, eh-TOH) فمرتبطة بسنة الميلاد وتكثر في ثقافة رأس السنة والتهاني والإشارات التقليدية.
كيف أقول 'توقعات الأبراج' باليابانية؟
الكلمة الشائعة هي 占い (oo-rah-NIGH) وتعني 'العِرافة' بشكل عام. ولتوقعات الأبراج تحديدًا يمكنك قول 星占い (HO-shee oo-rah-NIGH) أو 星座占い (SEH-zah oo-rah-NIGH). في التطبيقات ووسائل الإعلام كلا التعبيرين مفهوم وشائع.
هل من المقبول استخدام أسماء الأبراج بالكاتاكانا في المحادثة اليابانية؟
نعم، بل إن الكاتاكانا شائعة لأسماء الأبراج الـ12، خصوصًا في الثقافة الشعبية والتلفاز والدردشة. وكثيرون يعرفون أيضًا صيغ الكانجي مع 座 مثل おうし座 وてんびん座. يمكنك استخدام أي صيغة، المهم نطق 座 (ざ) بوضوح.

المصادر والمراجع

  1. Agency for Cultural Affairs (文化庁), جدول كانجي الاستخدام الشائع (Joyo Kanji Table), 2010
  2. NHK Broadcasting Culture Research Institute (NHK放送文化研究所), قاموس NHK الجديد لنطق اليابانية واللكنة (NHK Japanese Pronunciation and Accent Dictionary), 2016
  3. National Astronomical Observatory of Japan (国立天文台), معجم مصطلحات الفلك ومراجع الكوكبات, 2020
  4. Ethnologue, إثنولوج: لغات العالم (الطبعة 27), 2024

ابدأ التعلّم مع Wordy

شاهد مقاطع حقيقية من الأفلام ووسّع مفرداتك أثناء المشاهدة. التحميل مجاني.

نزّل من App Storeاحصل عليه على Google Playمتاح على متجر Chrome الإلكتروني

المزيد من أدلة اللغات