← ブログに戻る
🇩🇪ドイツ語

ドイツ語の法助動詞: dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen(実例つき)

Sandor 作更新日: 2026年4月20日読了目安 12分

クイック回答

ドイツ語の法助動詞は、能力、許可、義務、助言、意志、好みを表す6つの補助動詞です: dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen。通常はもう1つの動詞を不定詞で文末に置いて組み合わせます。また、現在形の形が独特なので、早い段階で暗記しておくのがおすすめです。

ドイツ語の助動詞は、dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen の6つの基本的な補助動詞です。これらを使うと、「〜できる」「〜してよい」「〜しなければならない」「〜すべき」「〜したい」といった意味を表せます。多くの場合、文の最後に主動詞を不定詞で置く形になります。現在形の活用と語順パターンを一度覚えれば、日常で使えるドイツ語の文を一気に何百通りも作れます。

実際のドイツ語で助動詞が重要な理由(学習者がすぐ気づく理由)

助動詞は、ドイツ語で「とりあえず通じる」状態になる最短ルートです。日常のニーズである許可、能力、義務、助言、意図に直結するからです。会話のドイツ語では常に出てきます。特に、予定を決める、注文する、ルールを確認する、といった短いやり取りで頻出します。

ドイツ語はヨーロッパ各地で数千万人に話されており、複数の国で公用語です。Ethnologue(第27版、2024年)でも、ドイツ語は母語話者数が多い言語の1つとして挙げられています。公用語または共同公用語として、ドイツ、オーストリア、スイス、リヒテンシュタイン、ルクセンブルク、ベルギー、イタリア(南チロル) で使われています。

実用面で大事な点があります。助動詞は、ドイツ語の語順が英語と違って感じ始める場所でもあります。これは「上級文法」ではありません。初日から必要なサバイバル文法です。

「文法は禁則の集まりではなく、文脈の中で意味を正確に作るための資源の集まりである。」

David Crystal, linguist (Cambridge Encyclopedia of the English Language)

Crystalは言語全般について言っていますが、ここにもそのまま当てはまります。ドイツ語の助動詞は「資源」です。これを使いこなせると、「必須」と「推奨」、「許可」と「可能」をはっきり区別して言えます。

💡 映画やドラマの聞き取りを速くするコツ

ドイツ語の動画を見るときは、「2番目に助動詞、最後に動作」のパターンを意識して聞いてください。脳が最後の動詞を予測し始めるので、理解が上がります。シーン学習で進めるなら、ドイツ語でこんにちはの言い方 のようなあいさつクリップと組み合わせると、現実的な雑談の中で助動詞を練習できます。

基本の文型: 「動詞の枠(verb bracket)」

単純な主文では、ドイツ語は 定形動詞(活用された動詞)を2番目の位置に置きます。助動詞があると、助動詞が定形動詞になり、主動詞は不定詞のまま文末に残ります。

式(主文):
主語 + 助動詞(活用) + 中間部 + 主動詞(不定詞)

例:

  • Ich kann heute nicht kommen. (ikh kahn HOY-tuh nikht KOH-men)

「中間部」には、時間表現、目的語、否定、副詞などが入ります。助動詞の文が長くなりやすいのはこのためですが、パターン自体は予測できます。

疑問文の語順

はい・いいえ疑問:

  • Kann ich kurz rein? (kahn ikh koorts rine)

W疑問:

  • Warum musst du so früh gehen? (vah-ROOM moost doo zoh froo GEH-en)

分離動詞があるときの語順

主動詞が分離動詞の場合でも、不定詞として文末でまとまった形のまま置きます:

  • Ich muss morgen früh aufstehen. (ikh mooss MOR-gen froo OUF-shtay-en)

従属節の語順

従属節では、ドイツ語は定形動詞を文末に送ることがよくあります。助動詞があると、文末に「動詞のかたまり」が見えます。

  • ..., weil ich heute nicht kommen kann. (vile ikh HOY-tuh nikht KOH-men kahn)

用語を深追いしないでください。実用ルールだけ押さえましょう。従属節では、助動詞が不定詞の後ろに来て、最後に置かれることが多いです。

⚠️ 学習者に多いミス

英語のように、不定詞を助動詞の直後に置かないでください。"Ich kann kommen heute" は自然ではありません。動作の動詞は文末に置きます: "Ich kann heute kommen."

本当に必要な活用パターン(まずは現在形)

多くの助動詞は現在形が不規則で、特に ichduer/sie/es で形が崩れます。ただし良い点もあります。wirsie/Sie は、たいてい不定詞と同じ形です。

まずは次の現在形を早めに暗記してください:

助動詞ichduer/sie/eswirihrsie/Sie
dürfendarfdarfstdarfdürfendürftdürfen
könnenkannkannstkannkönnenkönntkönnen
mögenmagmagstmagmögenmögtmögen
müssenmussmusstmussmüssenmüsstmüssen
sollensollsollstsollsollensolltsollen
wollenwillwillstwillwollenwolltwollen

発音メモ(英語っぽい近似):

  • dürfen: DEWR-fen(üは唇を丸めた「ew」っぽい音)
  • können: KER-nen(öは「uh」っぽいが唇を丸める)
  • mögen: MER-gen
  • müssen: MEW-sen
  • sollen: ZOLL-en
  • wollen: VOLL-en

「規則活用」がどんな感じかも含めて土台を広げたいなら、ドイツ語の動詞活用ガイド と一緒に学ぶと理解が早いです。

dürfen

dürfen (DEWR-fen) は 許可、つまり「〜してよい」「〜してもいい」を表します。実生活では、お店、オフィス、ルールがある場面でよく使います。

許可: 〜してよい

  • Darf ich hier sitzen? (darf ikh heer ZIT-sen)
  • Du darfst das nicht machen. (doo darfst das nikht MAH-khen)

文化的な補足として、ドイツ語圏では許可を直接たずねるのが普通で、むしろ好まれることが多いです。共有スペースでは特にそうです(電車の空席、窓を開ける、犬を中に入れるなど)。Darf ich... ? は丁寧で、相手に負担をかけにくい切り出し方です。

否定の許可: 〜してはいけない

否定はたいてい nicht を使います:

  • Du darfst hier nicht rauchen. (doo darfst heer nikht ROW-khen)

「やわらげる」言い方を学んでいると、dürfen に小さな丁寧語が付くのをよく聞きます:

  • Darf ich kurz...?(少しだけ)
  • Darf ich mal...?(くだけた「ちょっと」)

können

können (KER-nen) は 能力可能性、そしてよく 実務的な都合(空きがある、対応できる) も表します。

能力: 〜できる、やり方を知っている

  • Ich kann gut kochen. (ikh kahn goot KOH-khen)
  • Kannst du schwimmen? (kahnst doo SHVIM-men)

可能性: 〜あり得る、可能だ

  • Das kann stimmen. (das kahn SHTIM-men)
    これは「それは本当かもしれない」という意味でよく使います。

依頼: 〜してくれる?(多くの場面で十分丁寧)

  • Kannst du mir helfen? (kahnst doo meer HEL-fen)

接客などでは、ドイツ語話者は könnten(接続法)を使った少し間接的な依頼を好むことが多いです:

  • Könnten Sie mir bitte helfen? (KERNT-en zee meer BIT-uh HEL-fen)

kannstkönnten に変えるだけで、丁寧さが大きく上がります。

mögen

mögen (MER-gen) は少しややこしいです。学習初期に出てきますが、ネイティブの使い方は主に2つに分かれます。

好き: 〜が好き

  • Ich mag Kaffee. (ikh mahk KAH-fay)
  • Magst du Sushi? (mahkst doo SOO-shee)

これは分かりやすく、よく使います。

丁寧な希望: möchten

「〜したいです」「〜をください」に近い「would like」は、ドイツ語では通常 möchten (MERKH-ten) を使います。これは mögen の接続法で、注文や丁寧な希望の定番です。

  • Ich möchte einen Kaffee. (ikh MERKH-tuh EYE-nen KAH-fay)
  • Möchten Sie noch etwas? (MERKH-ten zee nokh ET-vas)

レストランで覚える文を1つだけにするなら、Ich möchte... にしてください。堅すぎず、きちんと丁寧です。

🌍 小さいけれど実際にある丁寧さの差

ドイツ語圏では、注文で "Ich will..." と言うと、要求のように聞こえてぶっきらぼうに感じられることがあります。"Ich möchte..." が基本の丁寧表現です。カフェ、パン屋、薬局などで本当によく耳にします。

müssen

müssen (MEW-sen) は 必要性 を表します。「should」より強く、英語の「have to」に近いことが多いです。

強い必要: 〜しなければならない

  • Ich muss arbeiten. (ikh mooss AR-bye-ten)
  • Wir müssen jetzt los. (veer MEW-sen yetst lohs)

推論: 〜に違いない

ドイツ語では、推論にも müssen を使います:

  • Er muss krank sein. (air mooss krahngk zine)
    意味: 「彼は病気に違いない」(話し手の結論)。

探偵っぽい会話、ニュースのコメント、日常の推測でよく出ます。

💡 すぐ分かる対比: müssen と dürfen

müssen は必要、dürfen は許可です。"Ich muss gehen" は義務です。"Ich darf gehen" は許可です。英語だと文脈次第でどちらも "can" や "have to" になり得るので、「ルールの話か」「能力の話か」「許可か」「必要か」を自分に問いかける癖をつけてください。

sollen

sollen (ZOLL-en) はとても便利な助動詞です。助言期待伝聞 をカバーします。

助言と期待: 〜すべき、〜することになっている

  • Du sollst mehr schlafen. (doo zollst mare SHLAH-fen)
  • Ich soll morgen anrufen. (ikh zoll MOR-gen AHN-roo-fen)
    これは「誰かにそう期待されている」ニュアンスが出ることが多いです。

伝聞: 〜だそうだ

sollen は、話し手が断定を避けたいときにも使います:

  • Er soll sehr reich sein. (air zoll zair rike zine)
    意味: 「彼はとても金持ちだそうだ。」

ジャーナリズムや噂話でよく見ます。信頼度の距離を作る、細かいマーカーです。情報を伝えるときに自然に聞こえたいなら、sollen は使いやすい道具です。

ドイツ語が社会的な意味をどう表すかが面白いと感じるなら、ドイツ語スラングガイド の「直接的か間接的か」の対比も気に入るはずです。

wollen

wollen (VOLL-en) は 意図欲求 を表します。

欲求: 〜したい

  • Ich will nach Hause. (ikh vil nahkh HOW-zuh)
  • Willst du mitkommen? (vilst doo MIT-koh-men)

予定と意図

  • Wir wollen am Wochenende wandern gehen. (veer VOLL-en ahm VEH-khen-en-duh VAHN-dern GEH-en)

文化的な補足として、英語話者にはドイツ語が「直接的」に聞こえることがあります。友人や家族の間では wollen をそのまま使うことが多いからです。ただしサービス場面では、möchte のほうがたいてい滑らかです。

感情表現でも wollen はよく出ます。関係の話では特にそうです。ドイツ語で愛してるの言い方 のような表現の近くで、語彙と同じくらい「意図」が重要になります。

否定、助詞、助動詞文をネイティブっぽくするポイント

助動詞の形自体は作りやすいですが、自然さは中間部の小さな語で決まります。

nicht と kein

  • Ich kann nicht kommen.(来ない、動詞の否定)
  • Ich kann kein Auto fahren.(車がない、名詞の否定)

助動詞と一緒によく出る助詞

意味というより、トーンを足します:

  • mal: やわらげる、カジュアル
    Kannst du mal schauen? (kahnst doo mahl SHOW-en)
  • doch: 軽い反論、念押し
    Du kannst doch mitkommen. (doo kahnst dokh MIT-koh-men)
  • schon: 安心させる、または「そのうち」
    Das wird schon gehen. (das veert shohn GEH-en)

日常会話やドラマの台詞で頻出します。教科書っぽさが消えて、人間らしい言い方になります。

過去形と完了形(会話で必要な範囲)

話し言葉のドイツ語では、助動詞の過去は主に2つの形で出ます。助動詞自体に Präteritum(単純過去)を使う形と、地域や文脈によって Perfekt(完了形)を使う形です。

助動詞は単純過去がとてもよく使われる

  • Ich musste gestern arbeiten. (ikh MOOS-tuh GES-tern AR-bye-ten)
  • Ich konnte nicht schlafen. (ikh KON-tuh nikht SHLAH-fen)

このため、他の動詞ではPerfekt中心でも、学習者は助動詞で早い段階からPräteritumに触れます。

Perfektの二重不定詞

助動詞があると、Perfektは「二重不定詞」になることが多いです:

  • Ich habe arbeiten müssen. (ikh HAH-buh AR-bye-ten MEW-sen)
  • Er hat nicht kommen können. (air haht nikht KOH-men KER-nen)

見た目は難しそうですが、非常によく出ます。かたまりとして覚えてください: haben + 不定詞 + 助動詞不定詞

⚠️ Perfektを何でもかんでも使おうとしない

多くの学習者はデフォルトで "Ich habe gemusst" や "Ich habe gekonnt" を言おうとします。これらの形も存在しますが、日常のドイツ語では、別の動詞が絡むと二重不定詞のほうが自然なことが多いです: "Ich habe gehen müssen."

ミニ練習: 12文を素早く作る

テンプレとして使ってください。文末の不定詞を入れ替えて、助動詞の形はそのままにします。

  1. Darf ich kurz reinkommen? (darf ikh koorts RINE-koh-men)
  2. Ich darf heute nicht länger bleiben. (ikh darf HOY-tuh nikht LENG-er BLYE-ben)
  3. Kannst du mir das erklären? (kahnst doo meer das air-KLEH-ren)
  4. Ich kann leider nicht. (ikh kahn LYE-der nikht)
  5. Ich mag das Lied. (ikh mahk das leed)
  6. Ich möchte bitte zahlen. (ikh MERKH-tuh BIT-uh TSAH-len)
  7. Ich muss jetzt los. (ikh mooss yetst lohs)
  8. Wir müssen noch einkaufen. (veer MEW-sen nokh EINE-kow-fen)
  9. Du sollst dich ausruhen. (doo zollst dikh OWS-roo-en)
  10. Er soll sehr nett sein. (air zoll zair net zine)
  11. Ich will das versuchen. (ikh vil das fair-ZOO-khen)
  12. Wollen wir später telefonieren? (VOLL-en veer SHPAY-ter tay-leh-foh-NEE-ren)

これらを現実的なスピードで聞きたいなら、短いシーンで学ぶのが効果的です。Wordyのようなクリップ学習は相性が良いです。助動詞は高頻度で、語順も「聞こえる」ようになります。聞くポイントが分かっていれば、すぐに慣れます。

実生活のドイツ語マナーで助動詞がどう出るか

助動詞は文法だけではありません。社会的な期待も含んでいます。

ドイツ語圏では、公共空間でルールがはっきり書かれたり言われたりすることが多いです(看板、アナウンス、職場の規定など)。そのため dürfenmüssen が特に目立ちます。そして「許可」と「必要」の対比が、英語の一部の場面より重要になります。

一方で、ドイツ語にはやわらげる仕組みも多くあります。特に möchtekönnten、そして malbitte のような助詞です。結果として、事実は直接的に言いつつ、やり取りは丁寧にできるスタイルになります。

同じ「直接性」と「温かさ」の対比は、日常の切り出しや締めの表現にも出ます。助動詞での依頼のトーンを、ドイツ語でさようならの言い方 の雰囲気と比べてみてください。こちらは形式度や距離感が別の形で効いてきます。

次に何を学ぶかの簡単なロードマップ

  1. ich, du, er/sie/es の現在形を暗記する。
  2. パターンを自動化する。2番目に助動詞、文末に不定詞。
  3. 丁寧さのアップグレードを1つ入れる。könntenmöchte
  4. その後に過去のかたまりを覚える。musstekonnte、そして二重不定詞のPerfekt。

聞き取りと語彙を広げるには、自然な素材を使ってください。毎日のルーティンを作るなら、ドイツ語学習ページ から始めて、動画を見るときは軽い文法リファレンスを開いておくと便利です。

補足として、助動詞が分かると、映画の「強い言葉」の台詞がなぜ刺さるのかも理解しやすくなります。義務や許可がパンチの一部になることが多いからです。気になる人は、日常使用のためではなく文脈とレジスター理解のために、ドイツ語の罵り言葉ガイド も参照してください。


よくある質問

ドイツ語の法助動詞6つは何ですか?
ドイツ語の法助動詞は、dürfen(許可), können(能力), mögen(好み, 丁寧な希望), müssen(必要), sollen(助言, 伝聞の義務), wollen(意志, 欲求)です。多くの場合、もう1つの動詞を不定詞で組み合わせ、その不定詞は文末に置かれます。
法助動詞があると不定詞が文末に来るのはなぜ?
ドイツ語では、法助動詞が定動詞として2番目の位置に立ち、主動作は不定詞のまま文末に残ります。これは動詞括弧(Verbklammer)の構造によるものです。文が長いほど、時間や場所、目的語が間に入りやすく目立ちます。
müssen と sollen の違いは?
müssen は「しなければならない」で、状況や規則、本人の判断から来る強い必要性を表します。sollen は「したほうがいい」「することになっている」で、助言や期待、他人からの指示を含みます。会話では伝聞にも使え、Er soll krank sein は「彼は病気らしい」です。
ドイツ語で「can」は kann と können のどっち?
どちらも können の活用形です。ich と er/sie/es には kann を使い、ich kann, er kann のようになります。wir, sie/Sie には können を使い、wir können, Sie können です。英語の can は主語により複数の形に分かれます。
mögen と möchten は同じですか?
同じではありません。mögen は「好きだ」や、古い用法では「かもしれない」を表します。一方 möchten は丁寧な接続法で、依頼や希望を「〜したいのですが」のように言う形です。日常会話では、注文や丁寧なお願いで mögen の現在形より möchten のほうが一般的です。

出典・参考資料

  1. Duden, 『Die Grammatik(Band 4)』第9版
  2. Institut für Deutsche Sprache (IDS), 文法と用法に関するリソース, 2024
  3. Goethe-Institut, ドイツ語学習: 文法, 法助動詞, 2024
  4. Ethnologue, 『Languages of the World』第27版, 2024

Wordyで学習を始めよう

本物の映画クリップを見ながら、進めるほど語彙が増える。ダウンロード無料。

App StoreでダウンロードGoogle Play で手に入れようChrome ウェブストアで入手可能

言語ガイドをもっと見る