Les signes du zodiaque en allemand: noms, prononciation, dates et comment les Allemands parlent d’astrologie
Pret a apprendre?
Choisis une langue pour commencer!
Réponse rapide
Les signes du zodiaque en allemand sont Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann et Fische. En allemand, on en parle souvent avec des phrases comme 'Ich bin Widder' et 'Welches Sternzeichen hast du?'. Ci-dessous, vous trouverez la prononciation, les dates et le ton culturel: l’astrologie est un sujet de petite conversation assez courant, mais beaucoup de gens la prennent avec humour plutôt que comme un système de croyances sérieux.
Les signes du zodiaque en allemand sont Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann et Fische, et les Allemands en parlent souvent avec des phrases du quotidien comme "Ich bin Widder" et "Welches Sternzeichen hast du?".
Si vous apprenez l’allemand pour de vraies conversations, ce sujet est utile. Il revient dans les discussions légères, les rendez-vous et les légendes sur les réseaux sociaux. Il vous apprend aussi un nom composé très allemand que vous entendrez souvent : Sternzeichen.
Vocabulaire rapide : parler du zodiaque en allemand
Voici une liste pratique des mots dont vous avez vraiment besoin. J’utilise un tableau de vocabulaire (pas un tableau de phrases) parce qu’il s’agit d’étiquettes et de noms, pas de répliques avec de vraies différences de registre.
| Français | Allemand | Prononciation | Remarque |
|---|---|---|---|
| signe du zodiaque (signe astrologique) | das Sternzeichen | dahs SHTEHRN-TSY-khen | Le terme courant le plus fréquent. |
| zodiaque (astrologique) | der Tierkreis | dehr TEER-kryss | Plus formel ou plutôt écrit. |
| signe du zodiaque (technique) | das Tierkreiszeichen | dahs TEER-kryss-TSY-khen | Sonorité technique, utilisé à l'écrit. |
| horoscope | das Horoskop | dahs hoh-ROH-skohp | La prédiction ou la lecture. |
| ascendant | der Aszendent | dehr ah-tsen-DEHNT | Aussi 'Aszendent' dans les thèmes. |
| thème astral | das Geburtshoroskop | dahs geh-BOORTS-hoh-ROH-skohp | Littéralement 'horoscope de naissance'. |
| constellation | das Sternbild | dahs SHTEHRN-bilt | Mot d'astronomie, aussi utilisé au quotidien. |
| date de naissance | das Geburtsdatum | dahs geh-BOORTS-dah-toom | Utile pour vérifier les dates des signes. |
💡 Une petite note culturelle
En allemand, parler d’astrologie se situe souvent entre la blague et l’intérêt sincère. Vous pouvez participer sans avoir l’air trop intense en ajoutant des atténuateurs comme "so ein bisschen" (un peu) ou "irgendwie" (d’une certaine façon).
Les 12 signes du zodiaque en allemand (avec prononciation et dates)
Les noms des signes en allemand sont souvent des traductions directes, mais certains peuvent piéger les apprenants. Les plus gros pièges de prononciation sont le ö dans Löwe et le ü dans Schütze.
Widder
Widder (VID-der) correspond à Bélier, en général du 21 mars au 19 avril dans la plupart des listes d’horoscopes occidentales. Le mot signifie aussi « bélier », ce qui correspond au symbole.
À l’oral : "Ich bin Widder." Si vous voulez être moins abrupt, ajoutez "vom Sternzeichen her" (du point de vue du signe).
Stier
Stier (SHTEER) correspond à Taureau, en général du 20 avril au 20 mai. Cela signifie « taureau ».
On entend parfois un lien avec l’entêtement : "Stiere sind stur." Cette phrase est courante et facile à reconnaître.
Zwillinge
Zwillinge (TSVIL-ling-uh) correspond à Gémeaux, en général du 21 mai au 20 juin. C’est un pluriel en allemand et cela signifie littéralement « jumeaux ».
Ce pluriel compte : on dit moins souvent "Ich bin Zwilling" que "Ich bin Zwillinge" dans les discussions d’astrologie au quotidien, même si la grammaire paraît étrange aux apprenants. Beaucoup de personnes traitent le nom du signe comme un nom figé.
Krebs
Krebs (KREHPS) correspond à Cancer, en général du 21 juin au 22 juillet. Le sens courant est « crabe », mais c’est aussi le mot le plus courant pour « cancer » (la maladie).
Ce double sens peut sembler lourd. En contexte astrologique, c’est normal, mais si vous hésitez, vous pouvez dire "Sternzeichen Krebs" pour clarifier le sujet.
Löwe
Löwe (LUR-vuh) correspond à Lion, en général du 23 juillet au 22 août. Cela signifie « lion ».
Le ö est la clé : arrondissez les lèvres comme pour dire « oh », mais gardez la langue plus proche de « è ». Si vous voulez une base plus solide, notre guide de prononciation allemande explique clairement les umlauts.
Jungfrau
Jungfrau (YOONG-frow) correspond à Vierge, en général du 23 août au 22 septembre. Littéralement « jeune femme » et aussi « vierge », ce qui explique pourquoi la traduction peut sonner un peu vieillotte ou religieuse.
En allemand, c’est simplement le nom établi du signe. Cela ne sonne donc pas bizarre dans les discussions d’astrologie.
Waage
Waage (VAH-guh) correspond à Balance, en général du 23 septembre au 22 octobre. Cela signifie « balance ».
C’est l’un des plus faciles à prononcer, mais les apprenants se trompent parfois sur l’accent. Restez simple : VAH-guh, deux temps.
Skorpion
Skorpion (skor-PYOHN) correspond à Scorpion, en général du 23 octobre au 21 novembre. Cela signifie « scorpion ».
Vous verrez aussi Skorpion en biologie, donc c’est un mot utile dans plusieurs contextes.
Schütze
Schütze (SHUET-tsuh) correspond à Sagittaire, en général du 22 novembre au 21 décembre. Cela signifie littéralement « archer ».
Le ü est la difficulté. Pensez à « ou » avec un sourire, comme le décrivent beaucoup de professeurs d’allemand, et gardez la langue vers l’avant.
Steinbock
Steinbock (SHTINE-bok) correspond à Capricorne, en général du 22 décembre au 19 janvier. Littéralement « bouquetin », une chèvre de montagne.
C’est un composé allemand classique : Stein (pierre) + Bock (bouc). Même si vous ne retenez pas l’animal, le mot marque les esprits.
Wassermann
Wassermann (VAH-ser-mahn) correspond à Verseau, en général du 20 janvier au 18 février. Littéralement « homme d’eau », au sens de « porteur d’eau ».
C’est un autre composé très transparent une fois que vous connaissez Wasser (eau) et Mann (homme).
Fische
Fische (FISH-uh) correspond à Poissons, en général du 19 février au 20 mars. C’est un pluriel et cela signifie « poissons ».
Comme Zwillinge, on l’utilise souvent comme une étiquette figée dans les échanges informels.
🌍 Astrologie vs astronomie : un détail de formulation en allemand
L’allemand fait une distinction nette au quotidien entre l’astrologie et l’astronomie : "Astrologie" (ah-stroh-loh-GEE) vs "Astronomie" (ah-stroh-noh-MEE). Si vous parlez des signes, utilisez "Astrologie" ou "Horoskop", pas "Astronomie", sauf si vous parlez de la science.
Comment demander et répondre à propos des signes du zodiaque en allemand
Ce sont les phrases que vous entendrez vraiment dans la vie. Remarquez à quel point les Allemands restent souvent brefs et centrés sur les noms.
Les schémas de questions les plus courants
-
"Welches Sternzeichen hast du?" (VEL-khes SHTEHRN-TSY-khen hahst doo)
C’est direct et normal entre personnes du même âge. -
"Was bist du für ein Sternzeichen?" (vahs bist doo fuer ine SHTEHRN-TSY-khen)
Un peu plus conversationnel, proche de « Tu es quel signe ? ». -
"Wann hast du Geburtstag?" (vahn hahst doo geh-BOORTS-tahk)
Souvent utilisé comme amorce quand quelqu’un a oublié les périodes.
Si vous vous entraînez aux salutations et aux amorces, associez cela à notre guide comment dire bonjour en allemand pour que votre discussion commence naturellement.
Réponses naturelles (du décontracté au plus prudent)
- "Ich bin Löwe." (ikh bin LUR-vuh)
- "Mein Sternzeichen ist Waage." (mine SHTEHRN-TSY-khen ist VAH-guh)
- "Ich bin am 3. Oktober geboren, also Waage." (ikh bin ahm drit-ten ok-TOH-ber geh-BOH-ren, AHL-zoh VAH-guh)
Un atténuateur utile est "glaube ich" (je crois), surtout si vous n’êtes pas sûr : "Ich bin Skorpion, glaube ich."
Formulation polie avec des inconnus
Avec quelqu’un que vous connaissez peu, vous pouvez ajouter bitte et garder un ton léger :
- "Darf ich fragen, welches Sternzeichen du hast?" (darff ikh FRAH-gen, VEL-khes SHTEHRN-TSY-khen doo hahst)
La politesse en allemand tient souvent à la formulation et à la distance, pas au fait d’ajouter beaucoup de mots. Cette idée rejoint ce que la linguiste Deborah Tannen explique dans ses travaux sur le style conversationnel : on peut interpréter la franchise différemment selon les attentes culturelles et le contexte.
Comment les Allemands utilisent vraiment l’astrologie en conversation
L’astrologie dans les pays germanophones est assez courante pour que la plupart des gens connaissent leur signe, même s’ils ne lisent pas l’horoscope tous les jours. L’allemand est parlé par environ 90 millions de locuteurs natifs dans le monde (Ethnologue, 27e édition, 2024), dans plusieurs pays où ce type de discussion circule facilement via des médias partagés.
Où vous la verrez : magazines, applis et profils de rencontre
Vous verrez encore des rubriques Horoskop dans la presse et en ligne, et vous verrez des signes dans les bios de rencontre. Le ton est souvent joueur : « Je suis Capricorne, donc je planifie tout. »
Si vous voulez comprendre le style du vocabulaire allemand du quotidien, DWDS est une bonne référence pour voir comment des mots comme Horoskop apparaissent dans de vrais exemples d’usage (DWDS, consulté en 2026). C’est un bon moyen de vérifier si un mot sonne moderne, daté, ou un peu tabloïd.
Une posture allemande fréquente : "Pas sérieux, mais amusant"
Un réflexe très courant est de nuancer :
- "Ich glaube nicht so dran, aber es ist witzig." (Je n’y crois pas vraiment, mais c’est drôle.)
Cette phrase vous permet de participer sans vous engager. Elle reflète aussi un schéma pragmatique plus large que la linguiste Penelope Brown (dans ses travaux sur la politesse avec Stephen Levinson) décrit comme la gestion de la face : vous réduisez le risque d’être jugé, soit parce que vous y croyez trop, soit parce que vous vous moquez de l’autre.
Vocabulaire d’astrologie qui sonne naturel (et ce qui sonne bizarre)
Naturel :
- Sternzeichen
- Horoskop
- Aszendent
- passt zu (va avec)
- typisch (typique)
Souvent trop lourd pour une discussion informelle :
- Geburtshoroskop (correct, mais sonne plus « j’y suis à fond »)
- Konstellation (plus teinté astronomie, sauf si le contexte est clair)
Si votre objectif est l’allemand du quotidien, restez simple. Concentrez-vous sur le nom du signe et un adjectif.
Pièges de prononciation importants (et corrections rapides)
Les apprenants d’allemand se font souvent comprendre même avec une prononciation imparfaite, mais le vocabulaire de l’astrologie contient quelques sons qui peuvent réduire la clarté.
Umlauts : ö et ü
- Löwe (LUR-vuh) : ne dites pas « LOH-veh ».
- Schütze (SHUET-tsuh) : ne dites pas « SHOOT-suh ».
Si vous voulez un entraînement structuré, combinez cet article avec notre guide des caractères spéciaux de l’alphabet allemand, car les umlauts sont partout, pas seulement dans les mots du zodiaque.
Le son "ch" dans Sternzeichen
Sternzeichen se termine par -zeichen (TSY-khen). Ce ch est, pour beaucoup de locuteurs, le son de type « ich », pas un « k » dur. Si vous le remplacez par « k », on vous comprendra, mais cela sonnera nettement étranger.
Pour une explication plus détaillée, voir notre article conseils de prononciation allemande.
Mini script : un échange réaliste de discussion légère sur le zodiaque
Voici un court dialogue que vous pouvez réutiliser. C’est le rythme que vous entendrez dans la vraie vie.
A: "Und, welches Sternzeichen hast du?"
B: "Ich bin Steinbock. Und du?"
A: "Waage. Passt das?"
B: "Keine Ahnung, ich lese sowas nicht. Aber klingt gut."
La phrase clé ici est "Passt das?" (Ça va ensemble ?), qui garde un ton léger.
⚠️ Un mot à éviter dans le mauvais contexte
Comme "Krebs" est aussi le mot courant pour la maladie cancer, ne plaisantez pas avec ce terme sauf si vous connaissez bien la personne et que le contexte est clairement astrologique. Si vous parlez du signe, dire "Sternzeichen Krebs" rend le sens explicite.
Signes du zodiaque, constellations et une note scientifique (sans casser l’ambiance)
Vous entendrez parfois quelqu’un dire : « Techniquement, les constellations ne correspondent pas aux dates de l’horoscope. » C’est vrai, et cela tient au fait que l’astrologie utilise un zodiaque symbolique, tandis que l’astronomie utilise des limites de constellations mesurées.
Si vous voulez une référence fiable pour les définitions des constellations, l’International Astronomical Union est la référence standard pour les limites modernes des constellations (IAU, consulté en 2026). Dans une conversation allemande du quotidien, cependant, les gens parlent presque toujours du système d’horoscope, pas d’astronomie.
Une phrase allemande pratique pour cela est :
- "Astronomisch gesehen ist das anders." (ah-stroh-NOH-mish geh-ZAY-en ist dahs AHN-ders)
Sens : « D’un point de vue astronomique, c’est différent. »
Utilisez-la seulement si la conversation va déjà dans ce sens.
Comment s’entraîner avec des extraits de films et de séries (pour que ça reste)
Parler d’astrologie est parfait pour apprendre avec des extraits, car c’est court, émotionnel et répétitif : « Je suis Lion », « Tellement Vierge », « Tu es quel signe ? ». Vous l’entendrez dans des scènes de rendez-vous, des échanges entre amis et des comédies.
Si vous construisez une base plus large de discussion légère, associez cela avec :
- Comment dire au revoir en allemand pour partir naturellement après une discussion
- Comment dire je t’aime en allemand si vous apprenez un vocabulaire orienté romance
- Grossièretés en allemand si vous voulez reconnaître quand une conversation « amusante » devient tendue
Une liste compacte à mémoriser
Si vous ne mémorisez qu’un seul schéma, choisissez celui-ci :
- "Ich bin [Sternzeichen]."
- "Welches Sternzeichen hast du?"
Puis apprenez d’abord les trois prononciations les plus délicates : Löwe, Schütze, Zwillinge.
🌍 Pourquoi 'Sternzeichen' est un mot allemand si utile
"Sternzeichen" est un exemple classique de l’amour de l’allemand pour les mots composés : un seul mot qui porte tout le concept. Quand vous commencez à repérer ce type de composés, le vocabulaire allemand devient plus facile à deviner, surtout dans des sujets du quotidien comme les loisirs, le travail et les relations.
Vous voulez apprendre ça comme vous l’entendrez vraiment ?
Pour automatiser ces mots, entraînez-vous dans de courtes scènes réelles avec sous-titres et répétition. Les extraits de films et de séries de Wordy sont faits pour ce type de sujet du quotidien : vous entendez la phrase, vous la voyez écrite, et vous révisez le vocabulaire jusqu’à ce que cela devienne facile.
Questions fréquentes
Comment dit-on 'signe du zodiaque' en allemand?
Comment les Allemands disent-ils 'Je suis Lion'?
Les dates des signes sont-elles les mêmes en allemand qu’en anglais?
Les Allemands prennent-ils l’astrologie au sérieux?
Quelle est la différence entre 'Horoskop' et 'Sternzeichen'?
Sources et références
- Ethnologue, 27e édition, 2024
- Duden, entrées 'Sternzeichen' et 'zodiac sign', consulté en 2026
- DWDS, profil lexical et exemples d’usage pour 'Horoskop', consulté en 2026
- International Astronomical Union (IAU), limites des constellations et référence sur les constellations du zodiaque, consulté en 2026
Commence à apprendre avec Wordy
Regarde de vrais extraits de films et enrichis ton vocabulaire au fil des scènes. Téléchargement gratuit.

