Comment dire bonjour en allemand : 17 salutations pour chaque situation
Réponse rapide
La façon la plus courante de dire bonjour en allemand est « Hallo » (HAH-loh). Cela fonctionne en Allemagne, en Autriche et en Suisse, dans des contextes à la fois familiers et neutres. En plus de Hallo, les natifs utilisent des salutations selon l’heure comme « Guten Morgen », des formules régionales comme « Grüß Gott » en Bavière et en Autriche, « Moin » dans le nord de l’Allemagne, et des salutations informelles comme « Wie geht’s ? »
La réponse courte
La façon la plus courante de dire bonjour en allemand est Hallo (HAH-loh). Cela fonctionne en Allemagne, en Autriche, en Suisse et dans toutes les autres régions germanophones, à toute heure, dans des contextes familiers comme modérément formels. Mais les locuteurs natifs utilisent un ensemble de salutations bien plus riche selon le contexte, la région et la relation.
L’allemand est parlé par plus de 130 millions de personnes dans le monde et c’est une langue officielle dans six pays : l’Allemagne, l’Autriche, la Suisse, le Liechtenstein, le Luxembourg et la Belgique. Selon les données 2024 d’Ethnologue, il figure parmi les douze langues les plus parlées au monde. Cette présence en Europe centrale s’accompagne d’une forte variété régionale dans la façon de se saluer, de Guten Tag dans un bureau berlinois à Grüß Gott dans un café viennois, jusqu’à Moin dans les rues de Hambourg.
« Les salutations allemandes révèlent l’identité régionale du locuteur plus immédiatement que presque tout autre trait de la langue. Un seul mot (Moin, Servus ou Grüezi) situe une personne géographiquement avec une précision remarquable. »
(Ulrich Ammon, Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt, De Gruyter, 2015)
Ce guide présente 17 salutations allemandes essentielles, classées par catégorie : universelles, selon le moment de la journée, familières, formelles, régionales et argotiques. Chacune inclut la prononciation, une phrase d’exemple et un contexte culturel, pour savoir exactement quand et où l’utiliser.
Référence rapide : les salutations allemandes en un coup d’œil
Salutations universelles
Ces salutations fonctionnent dans tous les pays germanophones et tous les locuteurs les comprennent. Le Duden, dictionnaire de référence en Allemagne, les classe comme allemand standard (Hochdeutsch).
Hallo
/HAH-loh/
Sens littéral: Bonjour
“Hallo! Schön, dich zu sehen!”
Bonjour ! Ravi de te voir !
La salutation allemande la plus universelle. Fonctionne dans toutes les régions et presque toutes les situations. Un peu plus familière que « Guten Tag », mais jamais inappropriée.
Hallo est la salutation la plus sûre en allemand. Elle n’a pas de connotation régionale, fonctionne à toute heure et convient à presque tous les niveaux de formalité. L’accent tombe sur la première syllabe : HAH-loh, pas hah-LOH.
Contrairement au français « Bonjour », qui peut sembler assez formel selon le contexte, Hallo se situe dans un juste milieu : assez neutre pour un magasin, assez chaleureux pour des amis. Dans les e-mails professionnels, on voit souvent Hallo Herr Müller ou Hallo Frau Schmidt comme formule d’ouverture standard.
💡 Hallo à l’écrit
Dans les e-mails et messages en allemand, Hallo suivi du nom de la personne est la formule semi-formelle par défaut. Pour une correspondance vraiment formelle, utilisez Sehr geehrte/r (Cher, Chère). Entre amis, Hi ou Hey convient très bien.
Guten Tag
/GOO-ten TAHK/
Sens littéral: Bonne journée
“Guten Tag, Herr Direktor. Ich habe einen Termin um zehn.”
Bonjour, Monsieur le Directeur. J’ai un rendez-vous à dix heures.
La salutation polie standard. Utilisée dans les magasins, les bureaux et avec des inconnus. Équivalent d’un « bonjour » ferme et professionnel en français.
Guten Tag est la salutation « de manuel », littéralement « bonne journée ». C’est le choix le plus courant dans les situations professionnelles et semi-formelles : entrer dans un magasin, rencontrer quelqu’un pour la première fois, ou s’adresser à un collègue avec qui l’on n’est pas proche.
Dans le nord de l’Allemagne, on entend souvent simplement Tag! comme version abrégée et efficace. Ce raccourci est tout à fait acceptable au quotidien et reflète un style de communication direct, fréquent dans le nord.
Salutations selon le moment de la journée
L’allemand a trois salutations principales liées au moment de la journée, qui couvrent toute la journée. Elles suivent un schéma clair et prévisible.
Guten Morgen
/GOO-ten MOR-gen/
Sens littéral: Bonjour (le matin)
“Guten Morgen! Haben Sie gut geschlafen?”
Bonjour ! Vous avez bien dormi ?
Utilisé du réveil jusqu’à environ midi. Les Allemands passent souvent à « Guten Tag » ou à « Mahlzeit » (salutation du repas) vers l’heure du déjeuner.
La salutation standard du matin, utilisée du lever du soleil jusqu’à environ midi. Le passage à Guten Tag se fait vers le milieu de la journée, même si le moment exact fait moins débat que dans certaines autres langues.
Une forme abrégée, Morgen!, est très courante entre collègues et amis. Entrer au bureau et dire simplement Morgen! est tout à fait naturel.
Guten Abend
/GOO-ten AH-bent/
Sens littéral: Bonsoir
“Guten Abend, meine Damen und Herren.”
Bonsoir, Mesdames et Messieurs.
Utilisé à partir d’environ 18 h. Courant en entrant dans un restaurant, un théâtre ou lors d’événements formels en soirée. Plus formel que « Hallo » le soir.
Guten Abend prend le relais en fin d’après-midi ou en début de soirée, généralement à partir de 18 h. Il a un ton un peu plus formel et posé que Hallo, et c’est la salutation standard dans les restaurants, les théâtres et les événements du soir.
Notez que l’allemand n’utilise pas Gute Nacht (bonne nuit) comme salutation, c’est uniquement une formule d’au revoir, dite quand quelqu’un va dormir. C’est une erreur fréquente chez les francophones.
🌍 Mahlzeit : la salutation du déjeuner
Vers midi, surtout au travail, vous entendrez Mahlzeit! (littéralement « heure du repas »). C’est une convention allemande, une salutation spécifique au déjeuner. Répondre par Mahlzeit! est la réponse standard. Selon le Duden, cet usage est attesté depuis le XIXe siècle.
Salutations familières
Ce sont les salutations les plus fréquentes entre amis, en famille et chez les jeunes. Elles fonctionnent dans toute l’Allemagne, mais sont moins courantes en contexte formel.
Wie geht's?
/vee GAYTS/
Sens littéral: Comment ça va ?
“Hallo, Anna! Wie geht's dir?”
Salut, Anna ! Comment ça va ?
La formule familière standard pour prendre des nouvelles. Contrairement au français, les Allemands peuvent répondre franchement plutôt que par un « Ça va » automatique. Attendez-vous à une vraie réponse.
Wie geht's? est une contraction de Wie geht es dir? (comment ça va pour toi ?). Cela sert à la fois de salutation et de vraie question. Une différence culturelle importante : les Allemands donnent souvent une réponse honnête, plutôt qu’un « Ça va, merci » automatique, fréquent en français.
La version formelle, Wie geht es Ihnen?, utilise le pronom de politesse Ihnen et apparaît dans la section des salutations formelles plus bas.
Hi
/hee/
Sens littéral: Salut (emprunt à l’anglais)
“Hi! Bist du auch im Deutschkurs?”
Salut ! Tu es aussi au cours d’allemand ?
Emprunté directement à l’anglais et très utilisé par les jeunes Allemands. Tout à fait naturel à l’oral, par SMS et sur les réseaux sociaux. Pas approprié en contexte formel.
Oui, les Allemands disent Hi. Les emprunts à l’anglais sont très présents dans l’allemand contemporain, surtout chez les jeunes. Hi et Hey sont des salutations familières standard par message, sur les réseaux sociaux et en face à face entre amis. Le Goethe-Institut note que les emprunts à l’anglais en allemand se sont fortement accélérés depuis les années 2000.
Salutations formelles
Indispensables au travail, avec des personnes âgées, ou dans toute situation où vous voulez montrer du respect. La culture allemande accorde beaucoup d’importance à la distinction entre le du (tu) informel et le Sie (vous) formel. Pour vous entraîner à ces registres, notre espace d’apprentissage de l’allemand propose des exercices interactifs.
Wie geht es Ihnen?
/vee GAYT ess EE-nen/
Sens littéral: Comment allez-vous ? (formel)
“Guten Tag, Frau Professorin. Wie geht es Ihnen?”
Bonjour, Madame la Professeure. Comment allez-vous ?
La version formelle de « Wie geht's? ». Utilise « Ihnen » (vous de politesse). Requis avec les supérieurs, les aînés, les autorités et toute personne à qui vous dites « Sie ».
Le pronom formel Sie est incontournable dans de nombreuses interactions en allemand. Utiliser du avec quelqu’un qui attend Sie peut être perçu comme un manque de respect. En cas de doute, commencez toujours par Sie et laissez l’autre personne proposer le du, une transition appelée Duzen, souvent formulée explicitement : Wollen wir uns duzen? (On se tutoie ?).
Freut mich
/froyt MIKH/
Sens littéral: Ça me fait plaisir
“Freut mich, Sie kennenzulernen, Herr Weber.”
Enchanté, Monsieur Weber.
La formule standard lors d’une première rencontre. Peut s’allonger en « Es freut mich, Sie kennenzulernen » pour plus de formalité. Répondez par « Gleichfalls » (pareillement) ou « Mich auch » (moi aussi).
La formule la plus courante quand vous rencontrez quelqu’un pour la première fois. Freut mich est la version courte du quotidien, Es freut mich, Sie kennenzulernen est la forme formelle complète. Les réponses les plus naturelles sont Gleichfalls (pareillement) ou Ganz meinerseits (tout le plaisir est pour moi).
Sehr erfreut
/zehr ehr-FROYT/
Sens littéral: Très heureux
“Sehr erfreut, Herr Botschafter.”
Très heureux de vous rencontrer, Monsieur l’Ambassadeur.
Une alternative plus soutenue à « Freut mich ». Utilisée en diplomatie, dans le milieu universitaire et dans des contextes sociaux très formels. A une élégance un peu ancienne.
Un cran au-dessus de Freut mich en termes de formalité. Sehr erfreut convient pour saluer un dignitaire, un professeur très senior, ou lors d’une réception formelle. L’expression a une élégance soignée, un peu à l’ancienne, qui signale une grande maîtrise des codes.
Salutations régionales
Les régions germanophones ont développé des traditions de salutations distinctes, qui révèlent immédiatement l’origine d’un locuteur. Comme le documente le linguiste Ulrich Ammon, ces formes régionales ne sont pas de l’argot, ce sont des salutations standard et respectées dans leurs régions.
Grüß Gott
/GREWS GOT/
Sens littéral: Salue Dieu
“Grüß Gott! Was darf's heute sein?”
Bonjour ! Qu’est-ce que je vous sers aujourd’hui ?
La salutation standard en Bavière (sud de l’Allemagne) et en Autriche. Ce n’est pas une déclaration religieuse, c’est simplement l’équivalent régional de « Guten Tag ». L’utiliser à Hambourg sonnerait étrange.
Grüß Gott est la salutation polie par défaut en Bavière et en Autriche. Malgré le sens littéral (« salue Dieu », abréviation de Gott grüße dich, « que Dieu te salue »), ce n’est pas une expression religieuse dans l’usage moderne. Commerçants, chauffeurs de bus, médecins et serveurs l’emploient comme salutation neutre du quotidien.
Si vous visitez Munich, Vienne ou Salzbourg, Grüß Gott est ce que vous entendrez des dizaines de fois par jour. L’utiliser montre du respect pour les habitudes locales. Consultez notre guide des meilleurs films pour apprendre l’allemand pour des films autrichiens et bavarois où vous entendrez ces formes régionales en situation.
Servus
/ZEHR-voos/
Sens littéral: À votre service (du latin)
“Servus, Hansi! Lang nicht gesehen!”
Salut, Hansi ! Ça fait longtemps !
Utilisé en Bavière, en Autriche et dans certaines régions de Suisse. Sert à dire bonjour ET au revoir. Vient du latin « servus » (serviteur, à votre service). Familier et chaleureux.
Servus a une étymologie intéressante : il vient du latin servus humillimus (votre très humble serviteur), mais aujourd’hui c’est simplement une salutation chaleureuse et familière. Elle sert aussi d’au revoir : vous pouvez entrer en disant Servus! et repartir en disant exactement la même chose.
Grüezi
/GREW-eh-tsee/
Sens littéral: Je vous salue (suisse allemand)
“Grüezi mitenand! Willkommen im Restaurant.”
Bonjour à tous ! Bienvenue au restaurant.
La salutation standard dans la partie germanophone de la Suisse. « Grüezi mitenand » s’adresse à un groupe. Marque immédiatement le locuteur comme suisse.
Grüezi est la salutation suisse allemande par excellence. Elle vient de Gott grüeze dich (que Dieu te salue), la même racine que Grüß Gott, mais sous une forme typiquement suisse. La variante Grüezi mitenand (bonjour à tous) s’adresse à un groupe. Utiliser Grüezi en Suisse montre que vous connaissez les codes, et c’est toujours apprécié.
Moin
/moyn/
Sens littéral: Bon/Agréable (du bas allemand)
“Moin! Alles klar bei dir?”
Salut ! Tout va bien ?
La salutation emblématique du nord de l’Allemagne, surtout à Hambourg, au Schleswig-Holstein et en Basse-Saxe. Utilisée à TOUT moment de la journée, pas seulement le matin. Dérive du bas allemand « moi » (bon), pas de « Morgen ».
Moin est peut-être la salutation allemande la plus mal comprise. Même si cela ressemble à « morning », cela n’a rien à voir avec le moment de la journée. Cela vient du bas allemand (Plattdeutsch) moi, qui signifie « bon » ou « agréable ». Vous l’entendrez autant à 8 h qu’à 23 h.
La forme doublée Moin Moin est aussi courante, même si certains puristes à Hambourg insistent sur le fait que Moin suffit, et que le doubler, c’est « déjà trop parler », une blague qui résume bien l’humour sec du nord.
🌍 La frontière nord-sud des salutations en Allemagne
L’Allemagne a une vraie frontière de salutations. Au nord, on entend Moin et Tach (une forme abrégée de Tag). Au sud, c’est Grüß Gott et Servus. Au centre, Guten Tag et Hallo dominent. En allant de Hambourg à Munich, vous pouvez suivre le changement culturel grâce aux salutations.
Salutations argotiques
Les jeunes Allemands, surtout en ville, utilisent ces salutations informelles entre amis. Elles ne conviennent pas aux contextes formels.
Na?
/nah/
Sens littéral: Alors ?
“Na? Wie war dein Wochenende?”
Alors, quoi de neuf ? Ton week-end était comment ?
Une des salutations les plus courtes qui soient. Une seule syllabe qui veut dire « salut, ça va ? ». Très familier, très allemand. Souvent suivie d’une courte pause, en attendant que l’autre complète.
Na? est l’efficacité allemande à son maximum : une salutation entière compressée en une syllabe. C’est un « salut, quoi de neuf ? » qui invite l’autre à dire ce qui se passe. La réponse standard est souvent simplement Na? en retour, puis la conversation commence.
Was geht?
/vahs GAYT/
Sens littéral: Qu’est-ce qui se passe ?
“Hey, was geht? Hast du Bock auf Kino?”
Hé, quoi de neuf ? Ça te dit d’aller au cinéma ?
Équivalent allemand de « Quoi de neuf ? ». Courant chez les jeunes, surtout en ville. La forme longue « Was geht ab? » est encore plus familière.
Was geht? est l’équivalent direct de « Quoi de neuf ? » et c’est très courant chez les ados et les jeunes adultes. La version étendue Was geht ab? (qu’est-ce qui se passe ?) ajoute encore plus de familiarité. Les deux restent strictement informelles.
Tschüss
/chews/
Sens littéral: Au revoir (du français « adieu »)
“Okay, ich muss los. Tschüss!”
Ok, je dois y aller. Salut !
Inclus ici comme contraste, car c’est une formule d’au revoir. L’au revoir familier le plus courant. À l’origine du nord de l’Allemagne, mais aujourd’hui utilisé partout. La formule formelle est « Auf Wiedersehen » (jusqu’à ce qu’on se revoie).
Même si Tschüss est une formule d’au revoir plutôt qu’une salutation, elle vaut la peine d’être incluse pour comparaison. C’est l’équivalent familier de Auf Wiedersehen (jusqu’à ce que nous nous revoyions). Fait intéressant, Tschüss vient à l’origine du nord de l’Allemagne. C’était autrefois considéré comme informel et régional, mais selon le Duden, c’est devenu standard dans toute l’Allemagne depuis la fin du XXe siècle.
Comment répondre aux salutations allemandes
Savoir saluer quelqu’un, c’est la moitié du travail. Voici comment répondre naturellement.
Réponses aux salutations universelles et selon l’heure
| On vous dit | Vous répondez | Notes |
|---|---|---|
| Hallo! | Hallo! / Hallo! Wie geht's? | Répétez, puis ajoutez éventuellement une relance |
| Guten Tag | Guten Tag | Répétez la même salutation |
| Guten Morgen | Guten Morgen / Morgen! | Répétez, la version abrégée convient |
| Guten Abend | Guten Abend | Répétez la même salutation |
| Grüß Gott | Grüß Gott | Répétez toujours les salutations régionales |
| Moin | Moin | Un seul Moin en retour suffit |
Réponses aux salutations familières et formelles
| On vous dit | Vous répondez |
|---|---|
| Wie geht's? | Gut, danke! Und dir? / Ganz gut, und selbst? |
| Wie geht es Ihnen? | Sehr gut, danke. Und Ihnen? |
| Na? | Na? / Gut, und dir? |
| Was geht? | Nicht viel. / Alles gut, bei dir? |
| Freut mich | Gleichfalls / Ganz meinerseits |
💡 La règle de l’écho
Si vous ne savez pas comment répondre à une salutation allemande, la stratégie la plus sûre est de la répéter exactement. Si quelqu’un dit Grüß Gott, dites Grüß Gott. S’il dit Moin, dites Moin. Répéter montre que vous comprenez et respectez la forme régionale.
🌍 Les salutations physiques dans la culture allemande
Les habitudes de salutation en Allemagne sont plus réservées que dans beaucoup de cultures romanes. Une poignée de main ferme est la norme lors d’une première rencontre et en contexte professionnel. Entre amis proches et en famille, une brève accolade est courante. Les bises sont moins fréquentes qu’en France ou en Espagne, même si elles existent dans certaines régions du sud et chez des jeunes en ville. Le contact visuel pendant une poignée de main est important, car l’éviter peut être perçu comme un signe de manque de fiabilité.
S’entraîner avec du contenu allemand authentique
Lire des explications sur les salutations est un bon début, mais les entendre dans la bouche de locuteurs natifs permet de vraiment les retenir. Les films et séries en allemand sur les plateformes de streaming sont d’excellentes ressources : Dark pour l’allemand standard, Tatort pour un mélange de dialectes régionaux, et les productions autrichiennes pour entendre Grüß Gott et Servus en contexte.
Wordy vous permet d’aller plus loin. Vous pouvez regarder des films et séries en allemand avec des sous-titres interactifs, et toucher n’importe quelle salutation pour voir son sens, sa prononciation et son contexte culturel en temps réel. Au lieu de mémoriser des phrases isolées, vous les assimilez dans de vraies conversations, avec une intonation authentique et des couleurs régionales.
Pour plus de contenu en allemand, explorez notre blog avec des guides, dont les meilleurs films pour apprendre l’allemand. Vous pouvez aussi visiter notre page d’apprentissage de l’allemand pour commencer à pratiquer avec du contenu natif dès aujourd’hui.
Questions fréquentes
Quelle est la façon la plus courante de dire bonjour en allemand ?
Quelle différence entre « Hallo » et « Guten Tag » ?
Que signifie « Grüß Gott » et où l’utilise-t-on ?
Comment dit-on bonjour au téléphone en allemand ?
« Moin » s’utilise-t-il seulement le matin ?
Quelles sont des façons familières de dire bonjour en allemand ?
Sources et références
- Duden, Deutsches Universalwörterbuch, 9e édition (2023)
- Goethe-Institut, ressources sur la langue et la culture allemandes
- Ethnologue: Languages of the World, entrée sur la langue allemande (2024)
- Ammon, Ulrich (2015). « Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt. » De Gruyter.
Commence à apprendre avec Wordy
Regarde de vrais extraits de films et enrichis ton vocabulaire au fil des scènes. Téléchargement gratuit.

