Les mois de l’année en japonais, noms modernes et traditionnels
Réponse rapide
Les mois en japonais suivent un schéma élégamment simple, il suffit de combiner le nombre (一 à 十二) avec 月 (gatsu, « mois »). Janvier est 一月 (ichigatsu), février 二月 (nigatsu), et ainsi de suite jusqu’à décembre, 十二月 (jūnigatsu). Pas de genre, pas de formes irrégulières, pas d’exceptions. Le Japon possède aussi un système traditionnel poétique appelé 和風月名 (wafū getsumai), encore utilisé en littérature, dans la cérémonie du thé et dans des contextes formels.
Les mois japonais font partie des ensembles de vocabulaire les plus simples de toute la langue. Contrairement au français, à l’allemand ou à l’espagnol, où chaque mois a un nom unique à mémoriser, le japonais utilise une formule parfaitement logique : nombre + 月 (gatsu). Si vous connaissez déjà les nombres de un à douze, vous connaissez déjà les mois.
Avec environ 125 million de locuteurs selon les données 2024 d’Ethnologue, le japonais est la neuvième langue la plus parlée au monde. Que vous prépariez un voyage pour voir les cerisiers en fleurs en avril, que vous planifiiez une réunion d’affaires à Tokyo, ou que vous lisiez un roman japonais, les mois apparaissent tout le temps. La bonne nouvelle, c’est que ce vocabulaire demande presque zéro mémorisation.
"Le japonais est remarquablement systématique dans sa façon d’aborder le vocabulaire du temps. Le système des mois numérotés est l’une des structures calendaires les plus transparentes parmi les grandes langues du monde, ce qui en fait une cible idéale à apprendre tôt pour les apprenants."
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of Language, Cambridge University Press)
Ce guide couvre les mois modernes numérotés, les anciens noms poétiques encore utilisés aujourd’hui, les structures grammaticales essentielles, et les événements culturels qui marquent chaque mois au Japon.
Les 12 mois en japonais
Chaque mois japonais suit le même schéma : le nombre sino-japonais (一 à 十二) plus le kanji 月, qui signifie « lune » ou « mois ». La lecture de 月 dans ce contexte est toujours gatsu.
C’est toute la liste. Aucune exception, aucune forme irrégulière, aucun accord de genre. L’enquête 2024 de la Japan Foundation indique que les mois sont souvent présentés dans les 20 premières heures d’un cours de japonais débutant, car les élèves les maîtrisent très vite.
💡 Prononciation d’avril et de septembre
Notez que avril est 四月 (shigatsu), avec la lecture shi de 四, et non yongatsu. De même, septembre est 九月 (kugatsu), avec la lecture ku de 九, et non kyūgatsu. Juillet utilise 七 comme shichi, et non nana. Ce sont les lectures standard fixées par les recommandations de prononciation de la NHK, et il n’existe pas de formes alternatives.
Le système nombre + 月
La force des mois japonais vient de leur transparence. Une fois que vous apprenez les nombres sino-japonais, dont vous avez besoin pour compter, donner des dates, parler des prix et dans des dizaines d’autres contextes, vous connaissez automatiquement les mois.
Voici la formule :
Nombre (一~十二) + 月 (gatsu) = nom du mois
Ce système date de 1873, quand le gouvernement de Meiji a adopté le calendrier grégorien et a remplacé le calendrier traditionnel luni-solaire. Le choix d’utiliser des mois numérotés, plutôt que d’adapter les anciens noms poétiques, était volontaire. Il alignait le Japon sur les standards internationaux, tout en simplifiant les documents officiels et le commerce.
Le kanji 月 est lui-même un pictogramme du croissant de lune. Dans les noms de mois, il se lit toujours gatsu (がつ). Vous rencontrerez le même kanji lu tsuki (つき) quand il signifie « lune » ou dans certains mots composés, et lu getsu (げつ) dans des mots comme 月曜日 (getsuyōbi, lundi). Le contexte rend la lecture évidente.
🌍 Pourquoi des mois numérotés ?
Avant 1873, le Japon utilisait un calendrier luni-solaire où les mois ne correspondaient pas au système occidental. Quand l’empereur Meiji a modernisé le calendrier, le gouvernement est passé directement du 2e jour du 12e mois de Meiji 5 au 1er janvier 1873 (Meiji 6). Le système des mois numérotés faisait partie de cette modernisation rapide, et il est resté inchangé depuis plus de 150 ans.
和風月名 (Wafū Getsumai) : noms traditionnels des mois
Avant l’ère Meiji, chaque mois avait un nom poétique lié à la nature, à l’agriculture et à la vie culturelle. Ces noms s’appellent 和風月名 (wafū getsumai, littéralement « noms de mois de style japonais »), et ils restent une part importante de l’identité littéraire et culturelle japonaise.
Ces noms dressent un tableau vivant de la vie au Japon pré-moderne. Les recherches du NINJAL (National Institute for Japanese Language and Linguistics) font remonter la plupart de ces noms à la période de Nara (710-794), ce qui leur donne plus de 1,200 ans.
睦月 (Mutsuki) : janvier
Le nom signifie « mois de l’affection » ou « mois de l’harmonie ». Il reflète la tradition du Nouvel An, quand les familles se réunissent. Le caractère 睦 signifie « amical » ou « harmonieux ».
弥生 (Yayoi) : mars
C’est l’un des noms traditionnels les plus reconnaissables. 弥生 signifie « nouvelle vie » ou « croissance qui augmente », et marque l’arrivée du printemps. Ce nom est si ancré dans la culture japonaise qu’il est devenu un prénom féminin courant. Il a aussi donné son nom à la période Yayoi (300 av. J.-C. - 300 apr. J.-C.) de l’histoire du Japon.
神無月 (Kannadzuki) : octobre
Ce nom évocateur signifie « mois sans dieux ». Selon la tradition shintō, tous les dieux du Japon se rendent au grand sanctuaire d’Izumo, dans la préfecture de Shimane, pendant octobre, pour une réunion annuelle. Le reste du Japon est donc « sans dieux » pendant ce mois. Dans la seule préfecture de Shimane, octobre s’appelle 神在月 (kamiarizuki, « mois avec des dieux »).
師走 (Shiwasu) : décembre
C’est peut-être le nom le plus charmant, « les maîtres courent ». L’idée est que même les moines bouddhistes et les enseignants, d’ordinaire calmes, sont si occupés par les tâches de fin d’année qu’ils doivent courir d’un endroit à l’autre. Les Japonais utilisent encore ce mot pour décrire l’agitation de décembre.
🌍 Où vous verrez les noms traditionnels
Vous verrez les 和風月名 sur des calendriers japonais traditionnels, dans la poésie et les haïkus, pendant la cérémonie du thé (sadō), sur des invitations formelles, et dans la littérature classique. Certains servent aussi de prénoms : 弥生 (Yayoi), 皐月 (Satsuki), 葉月 (Hazuki) et 如月 (Kisaragi) sont des prénoms féminins courants.
Guide de prononciation
La prononciation des mois japonais est régulière et prévisible, mais quelques points piègent les débutants.
La terminaison gatsu : elle se prononce toujours GAH-tsoo, avec l’accent sur la première syllabe. Le son tsu (つ) n’existe pas en français. C’est une affriquée alvéolaire sourde. Placez la langue derrière les dents du haut et relâchez un « ts » bref, comme dans « tsar ».
Quatre (四) en avril : on utilise la lecture shi (し), et non yon. C’est le seul cas où la lecture shi est standard pour les mois. La Japan Foundation enseigne uniquement shigatsu.
Sept (七) en juillet : on utilise shichi (しち), et non nana. Certains apprenants confondent juillet (shichigatsu) avec avril (shigatsu). Écoutez la syllabe chi en plus dans juillet.
Neuf (九) en septembre : on utilise ku (く), et non kyū. Cette lecture plus courte rend kugatsu net et facile à distinguer des autres mois.
Grammaire : utiliser les mois dans des phrases
Connaître les noms des mois ne suffit pas. Vous devez aussi savoir les utiliser dans des phrases avec les bonnes particules.
Particule に (ni) : « en » + mois
La particule に marque un moment précis dans le temps. Utilisez-la quand vous dites que quelque chose se passe en un mois donné.
- 四月に学校が始まります。(Shigatsu ni gakkō ga hajimarimasu.) « L’école commence en avril. »
- 八月にお盆があります。(Hachigatsu ni Obon ga arimasu.) « Obon a lieu en août. »
- 十二月に日本へ行きます。(Jūnigatsu ni Nihon e ikimasu.) « Je vais au Japon en décembre. »
Demander « quel mois ? »
Pour demander « quel mois », utilisez 何月 (nangatsu) :
- お誕生日は何月ですか?(Otanjōbi wa nangatsu desu ka?) « Ton anniversaire est en quel mois ? »
- 三月です。(Sangatsu desu.) « C’est en mars. »
Compter une durée : ヶ月 (Kagetsu)
L’une des distinctions les plus importantes dans le vocabulaire du temps en japonais est la différence entre nommer un mois et compter des mois comme durée.
- 月 (gatsu) = le nom d’un mois précis (三月 = mars)
- ヶ月 (kagetsu) = une durée en mois (三ヶ月 = trois mois)
⚠️ Ne confondez pas gatsu et kagetsu
C’est une erreur fréquente chez les débutants. Si quelqu’un demande 日本にどのくらいいましたか?(Combien de temps es-tu resté au Japon ?), répondre 三月 (sangatsu) signifie « mars ». Il faut dire 三ヶ月 (sankagetsu) pour « trois mois ». Le caractère ヶ (un petit katakana ケ) est la différence clé.
Notez les changements de son : un mois se dit ikkagetsu (いっかげつ), et non ichikagetsu, et six mois se dit rokkagetsu (ろっかげつ), et non rokukagetsu. Ce sont des contractions phonétiques standard appelées 促音 (sokuon, consonnes doubles), qui rendent les mots plus naturels à prononcer.
Calendrier culturel : événements clés par mois
Comprendre les mois japonais, c’est comprendre le rythme culturel de l’année. Le calendrier du Japon est riche en célébrations saisonnières, dont beaucoup sont liées à des mois précis.
一月 (Ichigatsu) : janvier
正月 (Shōgatsu), le Nouvel An, est la fête la plus importante au Japon. Les familles se réunissent, visitent des sanctuaires (hatsumōde), mangent des plats traditionnels comme おせち料理 (osechi ryōri), et envoient des cartes de vœux (年賀状, nengajō). La plupart des entreprises ferment du 1er au 3 janvier.
二月 (Nigatsu) : février
節分 (Setsubun) le 3 février marque la transition vers le printemps. Les gens lancent des graines de soja grillées (mamemaki) en criant 鬼は外、福は内 (Oni wa soto, fuku wa uchi, « Démons dehors, bonheur dedans »).
三月 (Sangatsu) : mars
ひな祭り (Hina Matsuri, la fête des filles) le 3 mars présente des expositions élaborées de poupées représentant l’empereur et l’impératrice. C’est aussi la saison des remises de diplômes dans les écoles du Japon.
四月 (Shigatsu) : avril
花見 (Hanami), l’observation des cerisiers en fleurs, définit avril au Japon. L’année scolaire et l’année fiscale commencent toutes deux en avril, ce qui en fait un mois de nouveaux départs. La NHK consacre une large couverture au sakura zensen (front des cerisiers en fleurs) à mesure qu’il remonte vers le nord.
八月 (Hachigatsu) : août
お盆 (Obon) à la mi-août est une fête bouddhiste en l’honneur des ancêtres. Beaucoup de Japonais retournent dans leur ville natale, ce qui crée le plus grand pic de déplacements de l’année. Les entreprises accordent souvent des Obon yasumi (vacances d’Obon) de 3-5 jours.
十一月 (Jūichigatsu) : novembre
七五三 (Shichi-Go-San, littéralement « sept-cinq-trois ») le 15 novembre célèbre les enfants de 7, 5 et 3 ans. Les familles habillent les enfants en kimono et visitent des sanctuaires pour prier pour leur croissance en bonne santé.
十二月 (Jūnigatsu) : décembre
大晦日 (Ōmisoka) le 31 décembre est le réveillon du Nouvel An. Les temples font sonner leurs cloches 108 fois (joya no kane) à minuit, ce qui représente les 108 désirs terrestres dans le bouddhisme. Les familles mangent des nouilles de sarrasin (年越しそば, toshikoshi soba) pour la longévité.
S’entraîner avec du contenu japonais authentique
Les mois apparaissent constamment dans le japonais du quotidien, que ce soit pour fixer un rendez-vous, parler des saisons, ou lire des annonces d’événements. La sensibilité aux saisons, très présente dans la culture japonaise, fait que connaître les mois vous relie à une compréhension plus profonde de la façon dont les Japonais vivent l’année.
Les films japonais et les anime regorgent de références aux mois, surtout dans les récits du quotidien où les changements de saison font avancer l’histoire. Les scènes de cerisiers en fleurs en avril, les épisodes de festivals d’été en août, et les spéciaux du Nouvel An en janvier renforcent naturellement le vocabulaire des mois. Consultez notre guide des meilleurs films pour apprendre le japonais pour des œuvres qui vous plongent dans le rythme saisonnier du Japon.
Wordy vous permet de pratiquer le vocabulaire des mois en contexte réel en regardant du contenu japonais avec des sous-titres interactifs. Quand un mois ou une date apparaît dans un dialogue, vous pouvez appuyer dessus pour voir le kanji, la lecture en hiragana, et le contexte culturel. Explorez notre blog pour plus de guides d’apprentissage du japonais, ou visitez notre page d’apprentissage du japonais pour commencer à enrichir votre vocabulaire dès aujourd’hui.
Questions fréquentes
Quels sont les 12 mois en japonais ?
Pourquoi les mois en japonais sont-ils juste des nombres ?
Quelle différence entre 月 (gatsu) et ヶ月 (kagetsu) ?
Quels sont les noms traditionnels des mois japonais ?
Quelle particule utiliser avec les mois en japonais ?
Sources et références
- Japan Foundation (国際交流基金), enquête sur l’enseignement du japonais à l’étranger, 2024
- National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL, 国立国語研究所), recherche sur la terminologie historique du calendrier japonais
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, normes modernes de prononciation du japonais
- Ethnologue: Languages of the World, 27e édition (2024), entrée sur la langue japonaise (125 M de locuteurs)
- Crystal, D., The Cambridge Encyclopedia of Language (Cambridge University Press)
Commence à apprendre avec Wordy
Regarde de vrais extraits de films et enrichis ton vocabulaire au fil des scènes. Téléchargement gratuit.

