Il existe plus de 10 000 titres d’anime, et la plupart perdent quelque chose à la traduction. Comprendre le japonais te permet de saisir les jeux de mots, les références culturelles et l’humour que les sous-titres ne peuvent pas transmettre.
Le Japon est un leader mondial dans la technologie, l’automobile et le jeu vidéo. Les compétences en japonais sont appréciées par des entreprises comme Toyota, Sony et Nintendo.
Le japonais utilise trois systèmes d’écriture et a une structure grammaticale complètement différente de l’anglais. C’est difficile, mais c’est aussi ce qui rend son apprentissage vraiment satisfaisant.
Apprends le japonais avec plus de 15 000 extraits de films et de séries que tu as vraiment envie de regarder.
Tu as entendu quelque chose de nouveau ? Tu ne rateras plus jamais un mot.
Défis rapides à partir des scènes que tu viens de regarder.
Chaque extrait est une mini-leçon. Plus tu regardes, plus tu sais.
10 meilleurs anime et films pour apprendre le japonais
Lis notre guide films et séries →
Tu peux apprendre les deux systèmes d’écriture en environ deux semaines. Fais-le avant de regarder avec des sous-titres japonais sur Wordy. Savoir lire les kana instantanément rend chaque extrait bien plus utile.
Les personnages d’anime parlent souvent de façon familière, brute ou exagérée. Compare la façon dont un personnage parle à ses amis et à des inconnus. Ça t’apprend naturellement le keigo (langage poli) versus les formes familières.
La prononciation japonaise est simple, avec seulement 5 sons de voyelles. Utilise la boucle de clips de Wordy pour mettre sur pause et répéter ce que tu as entendu. Copier le rythme et l’intonation des natifs est l’un des moyens les plus rapides de sonner naturel.
Le japonais utilise trois systèmes d’écriture en même temps : hiragana (46 caractères), katakana (46 caractères) et kanji (plus de 2 000 utilisés au quotidien). Une seule phrase peut mélanger les trois. (Source : Agency for Cultural Affairs, Japan)
En japonais, il n’y a pas de futur. La même forme verbale sert pour le présent et le futur, et c’est le contexte qui fait le sens. « Taberu » peut vouloir dire « je mange » ou « je mangerai ». (Source : A Dictionary of Basic Japanese Grammar, The Japan Times)
Le japonais compte plus de 1 200 mots onomatopéiques, bien plus que la plupart des langues. « Doki doki » imite les battements du cœur, « pika pika » veut dire scintiller, et « moshi moshi » est la formule quand on répond au téléphone. (Source : Journal of Japanese Linguistics)