← Назад до блогу
🇯🇵Японська

Посібник з відмінювання японських дієслів: форми, правила та реальні приклади

Автор: SandorОновлено: 25 березня 2026 р.12 хв читання

Швидка відповідь

Відмінювання японських дієслів передбачуване, якщо знати групу дієслова (дієслова на る, дієслова на う та неправильні) і кілька базових основ. У цьому гіді показано, як утворювати найуживаніші форми (ввічливу, заперечну, минулу, て-форму), а потім розширювати їх до потенціалу, пасиву, каузативу та каузативно-пасивної форми, з підказками щодо вимови та реальними повсякденними прикладами.

Японська дієвідміна, це система за правилами: визначте, чи дієслово є る-дієсловом (一段, EE-dahn), う-дієсловом (五段, GO-dahn), чи неправильним, потім застосуйте невеликий набір перетворень, щоб отримати потрібні форми (ввічлива, заперечна, минула, і спершу て-форма). Коли ці форми стануть автоматичними, ви зможете будувати складніші форми, як-от потенційну, пасивну та каузативну, без заучування сотень окремих закінчень.

Якщо ви також будуєте розмовну базу, поєднайте це з як сказати 'привіт' японською, щоб одразу використовувати ввічливу і розмовну мову в реальних взаємодіях.

Чому японська дієвідміна логічніша, ніж здається

Японські дієслова не змінюються за особою або числом. «Я їм», «ти їси» і «вони їдять» можуть бути 食べる (tah-BEH-roo) у розмовному стилі, а контекст робить решту.

Це означає, що складність не в тому, хто виконує дію, а в тому, що ви робите соціально (ввічливість) і граматично (час, заперечення, аспект, стан).

Японська також є великою світовою мовою з величезною спільнотою учнів. Ethnologue вказує, що японська має приблизно 123 million носіїв L1 (Ethnologue, 2024), а Japan Foundation повідомила про 3.79 million учнів японської мови у світі у своєму опитуванні 2021 року.

"Japanese verb morphology is highly regular once learners internalize the stem alternations, and the biggest hurdle is not irregularity but choosing forms appropriate to context."

Професор Shigeru Miyagawa, лінгвіст, MIT (цитата з інтерв'ю та лекцій про японську граматику і методику викладання)

Крок 1: Визначте групу дієслова (る-дієслова, う-дієслова, неправильні)

Ви не зможете впевнено відмінювати, доки не класифікуєте дієслово. На уроках японської це зазвичай викладають як три «кошики».

る-дієслова (一段, EE-dahn)

Вони зазвичай закінчуються на る, а звук перед る часто i або e.

Приклади:

  • 食べる (tah-BEH-roo), їсти
  • 見る (MEE-roo), бачити
  • 起きる (OH-kee-roo), прокидатися

Практичне правило: приберіть る, потім додайте закінчення.

う-дієслова (五段, GO-dahn)

Вони закінчуються на кану з ряду う: う, く, ぐ, す, つ, ぬ, ぶ, む, る.

Приклади:

  • 書く (KAH-koo), писати
  • 泳ぐ (OH-yoh-goo), плавати
  • 話す (HAH-nah-soo), говорити
  • 待つ (MAH-tsoo), чекати
  • 死ぬ (SHEE-noo), помирати
  • 遊ぶ (ah-soo-boo), тусуватися
  • 読む (YOH-moo), читати
  • 帰る (kah-EH-roo), повертатися додому (поширений виняток із закінченням на る)

Практичне правило: змінюйте останню кану на інший голосний ряд (a, i, e, o) залежно від форми.

Неправильні дієслова

Є два основні неправильні:

  • する (SOO-roo), робити
  • 来る (KOO-roo), приходити

І складені дієслова, утворені від них:

  • 勉強する (ben-KYOH-soo-roo), вчитися
  • 持ってくる (MOHT-teh KOO-roo), приносити (букв. «тримати і прийти»)

💡 Швидка звичка для класифікації

Коли вивчаєте нове дієслово, вивчайте його разом з однією відміненою формою, зазвичай ввічливою. Наприклад, запам'ятайте 帰る (kah-EH-roo) разом із 帰ります (kah-EH-ree-mahs). Це одразу показує, що воно поводиться як う-дієслово.

Крок 2: Спершу опануйте чотири базові форми

Ці чотири форми відкривають більшість повсякденної японської, яку ви чуєте у фільмах, аніме та теледрамах: теперішній, заперечний, минулий і て-форма.

Словникова форма (простий теперішній)

Це форма, яку ви бачите у словниках і субтитрах.

Тип дієсловаПрикладЗначення
る-дієслово食べる (tah-BEH-roo)їсти (розмовно)
う-дієслово書く (KAH-koo)писати (розмовно)
неправильнеする (SOO-roo)робити (розмовно)

У розмові словникова форма часто звучить прямо. Вона звична з друзями, родиною та у внутрішньому монолозі.

Форма ます (ввічливий теперішній)

Щоб утворити ввічливий теперішній, ви створюєте основу ます (її також називають 連用形, ren'yōkei, ren-YOH-kay), а потім додаєте ます (MAHS).

る-дієслова: прибрати る + ます
食べる → 食べます (tah-BEH-mahs)

う-дієслова: змінити останню кану на i-ряд + ます
書く → 書きます (kah-KEE-mahs)
読む → 読みます (yoh-MEE-mahs)

неправильні:
する → します (SHEE-mahs)
来る → 来ます (KEE-mahs)

🌍 Чому です/ます важливі в Японії

На роботі та в сервісних ситуаціях у Японії です/ます, це не «надто ввічливо». Це стандартна професійна норма. Якщо перейти на розмовний стиль занадто рано, це може звучати надто фамільярно. У багатьох компаніях друзів перехід з です/ます на розмовний стиль є маленькою соціальною віхою.

Заперечення (форма ない)

Заперечення будується з ない (NAI). Думайте про це як «не робити».

る-дієслова: прибрати る + ない
食べる → 食べない (tah-BEH-nai)

う-дієслова: змінити останню кану на a-ряд + ない
書く → 書かない (kah-KAH-nai)
読む → 読まない (yoh-MAH-nai)

Особливий випадок: дієслова на う часто стають わない
買う (KAH-oo) → 買わない (kah-WAH-nai)

неправильні:
する → しない (shee-NAI)
来る → 来ない (KOH-nai)

Минулий час (форма た)

Розмовний минулий закінчується на た (TAH) або だ (DAH), залежно від звукової зміни.

る-дієслова: прибрати る + た
食べる → 食べた (tah-BEH-tah)

う-дієслова: використовуйте ці шаблони:

Закінченняた-формаПрикладВимова
う, つ, るった会う → 会ったah-AT-tah
む, ぶ, ぬんだ読む → 読んだYOHN-dah
いた書く → 書いたkah-EE-tah
いだ泳ぐ → 泳いだoh-YOH-ee-dah
した話す → 話したhah-NAH-shee-tah

Неправильні:

  • する → した (SHEE-tah)
  • 来る → 来た (KEE-tah)

⚠️ Єдиний виняток для く, який ви чутимете постійно

行く (EE-koo), «йти», стає 行った (EET-tah) у минулому і 行って (EET-teh) у て-формі. Воно не слідує шаблону 書く → 書いて.

て-форма

て-форма, це робоча конячка. Вона з'єднує частини речення, утворює прохання і будує тривалий вид та багато сталих шаблонів.

Правила звукових змін повторюють правила для た-форми:

Закінченняて-формаПрикладВимова
う, つ, るって会う → 会ってah-AT-teh
む, ぶ, ぬんで読む → 読んでYOHN-deh
いて書く → 書いてkah-EE-teh
いで泳ぐ → 泳いでoh-YOH-ee-deh
して話す → 話してhah-NAH-shee-teh

る-дієслова: прибрати る + て
食べる → 食べて (tah-BEH-teh)

Неправильні:

  • する → して (SHEE-teh)
  • 来る → 来て (KEE-teh)
  • 行く → 行って (EET-teh)

Крок 3: Побудуйте ввічливий минулий і ввічливе заперечення (щоденна база)

Коли у вас є ます, ви можете додавати час і заперечення у ввічливому стилі.

Ввічливий минулий (ました)

食べます → 食べました (tah-BEH-mah-shee-tah)
書きます → 書きました (kah-KEE-mah-shee-tah)

Ввічливе заперечення (ません)

食べます → 食べません (tah-BEH-mah-sen)
書きます → 書きません (kah-KEE-mah-sen)

Ввічливий минулий заперечний (ませんでした)

食べませんでした (tah-BEH-mah-sen-deh-shee-tah)
書きませんでした (kah-KEE-mah-sen-deh-shee-tah)

💡 Практичний трюк для сприйняття на слух

У швидкому мовленні ません може звучати як 'mah-sen' із пом'якшеним середнім звуком, а ました може звучати як 'mah-shta'. Тренуйте слух на коротких кліпах, це допомагає більше, ніж повільне аудіо з підручника. Практика кліпів у стилі Wordy ідеальна, бо ви чуєте скорочення в реальних діалогах.

Крок 4: Розширення て-форми, які ви використовуватимете постійно

Це шаблони, які роблять японську схожою на японську.

ている (тривала дія і стан)

読んでいる (YOHN-deh EE-roo) може означати «читає» або «прочитав і перебуває в цьому стані», залежно від дієслова.

Приклади:

  • 今、食べている (EE-mah, tah-BEH-teh EE-roo), я зараз їм.
  • 結婚している (keh-KKOHN shee-TEH EE-roo), (хтось) одружений.

てください (ввічливе прохання)

見てください (MEE-teh koo-dah-SAI), будь ласка, подивіться.
ちょっと待ってください (CHOHT-toh MAHT-teh koo-dah-SAI), будь ласка, зачекайте хвилинку.

てもいい (дозвіл) і てはいけない (заборона)

入ってもいい (HAIT-teh moh EE), можна зайти.
入ってはいけない (HAIT-teh wah ee-KEH-nai), не можна заходити.

Якщо вам потрібні ще «виживальні» фрази, які природно поєднуються з цими формами, подивіться як сказати 'бувай' японською для ввічливих шаблонів прощання, які ви чутимете наприкінці сцен.

Крок 5: Потенційна форма (можу зробити)

Потенційна форма дуже поширена в сучасній японській. Вона чітко виражає здатність і не звучить вихвалянням.

る-дієслова: прибрати る + られる (поширено) або れる (розмовно)

食べる → 食べられる (tah-BEH-rah-reh-roo), можу їсти
У розмові багато людей кажуть 食べれる (tah-BEH-reh-roo), хоча у формальних контекстах це часто називають нестандартним.

う-дієслова: змінити останню кану на e-ряд + る

書く → 書ける (kah-KEH-roo), можу писати
読む → 読める (yoh-MEH-roo), можу читати

неправильні

する → できる (deh-KEE-roo), можу зробити
来る → 来られる (KOH-rah-reh-roo), можу прийти

🌍 Чому здатність часто звучить як дозвіл

У японській взаємодії твердження про здатність може бути м'яким способом домовитися. 今日は行ける (kyoh-WAH EE-keh-roo), «я можу піти сьогодні», часто означає готовність і доступність, а не лише фізичну можливість. Контекст і тон несуть міжособистісний зміст.

Крок 6: Пасив і каузатив (що стається з вами, що ви змушуєте статися)

Ці форми часто з'являються в новинах, офіційних текстах, а також у повсякденній мові, коли описують незручність.

Пасив (受身, oo-KEH-mee)

る-дієслова: прибрати る + られる
食べる → 食べられる (tah-BEH-rah-reh-roo), з'їдається

う-дієслова: змінити останню кану на a-ряд + れる
書く → 書かれる (kah-KAH-reh-roo), написано
読む → 読まれる (yoh-MAH-reh-roo), прочитано

неправильні:
する → される (sah-REH-roo)
来る → 来られる (KOH-rah-reh-roo)

Зверніть увагу на збіг: 食べられる може означати «можу їсти» (потенційна) або «з'їдається» (пасив). Контекст розрізняє.

Каузатив (使役, shee-EH-kee)

る-дієслова: прибрати る + させる
食べる → 食べさせる (tah-BEH-sah-seh-roo), змусити або дозволити їсти

う-дієслова: змінити останню кану на a-ряд + せる
書く → 書かせる (kah-KAH-seh-roo), змусити або дозволити писати

неправильні:
する → させる (sah-SEH-roo)
来る → 来させる (KOH-sah-seh-roo)

Каузативно-пасивна (змусили зробити)

Це форма «мене змусили», поширена у скаргах і розповідях.

る-дієслова: прибрати る + させられる
食べる → 食べさせられる (tah-BEH-sah-seh-rah-reh-roo)

う-дієслова: змінити на a-ряд + せられる (часто скорочують)
書く → 書かせられる (kah-KAH-seh-rah-reh-roo)
У мовленні часто кажуть 書かされる (kah-KAH-sah-reh-roo).

⚠️ Не зловживайте цим у дружній розмові

Пасив і каузативно-пасивна можуть звучати важко, якщо вживати їх надто часто. Носії використовують їх, коли ситуація цього вимагає, наприклад відповідальність, правила або незручність. У дружній розмові люди часто обирають простіші формулювання, якщо не підкреслюють емоцію.

Крок 7: Умовні та волітивні форми (якщо, коли, давай)

Ви далеко зайдете лише з двома умовними шаблонами.

たら (коли або якщо, на основі завершення)

食べたら (tah-BEH-tah-rah), якщо або коли поїси
行ったら (EET-tah-rah), якщо або коли підеш

Це дуже поширено в розмовній японській, бо форма гнучка і природна.

ば (якщо, більш логічно або абстрактно)

書けば (kah-KEH-bah), якщо (ти) напишеш
読めば (yoh-MEH-bah), якщо (ти) прочитаєш

Волітивна (давай, я зроблю)

る-дієслова: прибрати る + よう
食べよう (tah-BEH-yoh), давай поїмо або я поїм

う-дієслова: змінити останню кану на o-ряд + う
書こう (kah-KOH), давай напишемо або я напишу
行こう (ee-KOH), давай підемо або я піду

Ввічлива волітивна:

  • 食べましょう (tah-BEH-mah-shoh)
  • 行きましょう (ee-KEE-mah-shoh)

Якщо ви хочете почути волітивну форму в романтичних контекстах, вона з'являється і в сценах зізнання. Поєднайте цю граматику з як сказати 'я тебе кохаю' японською, щоб уловити різницю між м'яким запрошенням і твердим твердженням.

Типові помилки (і як швидко їх виправити)

Помилка 1: Змішування ввічливих і розмовних закінчень

Типове речення учня: 食べますけど、行かない. Це не завжди неправильно, але часто звучить непослідовно.

Виправлення: тримайте один регістр для ситуації.

  • Ввічливо: 食べますけど、行きません。
  • Розмовно: 食べるけど、行かない。

Помилка 2: Неправильне розпізнавання んで і て на слух

読んで (YOHN-deh) це не 読んて. Носовий ん є реальним звуком, і він важливий.

Виправлення: повторюйте за короткими репліками з кліпів драм і один раз перебільшіть носовий звук, потім розслабте його.

Помилка 3: Плутанина потенційної і пасивної через られる

食べられる є двозначним.

Виправлення: додавайте слова контексту.

  • もう食べられる (moh tah-BEH-rah-reh-roo), я вже можу їсти.
  • ケーキが食べられた (KAY-kee gah tah-BEH-rah-reh-tah), торт з'їли.

Помилка 4: Надмірне використання «ідеальних» підручникових форм у розмові

Форми на кшталт 食べられます правильні, але розмовна мова часто віддає перевагу коротшим і плавнішим варіантам, коли це доречно.

Виправлення: вивчіть один «підручниковий» і один «повсякденний» варіант, і знайте, де який доречний.

Для сленгу та контрасту регістрів також корисно побачити, що японська вважає справді неформальним або табуйованим. Якщо вам цікаво, прочитайте наш гайд про японські лайки, не щоб копіювати їх, а щоб розпізнавати зміни тону в медіа.

Компактна карта відмінювання, яку можна запам'ятати

Використовуйте це як ментальну модель, а не як список для зубріння.

ЦільШаблон для る-дієслівШаблон для う-дієслівПриклад (書く)
Ввічливоприбрати る + ますi-ряд + ます書きます
Запереченняприбрати る + ないa-ряд + ない書かない
Минулийприбрати る + たзвукова зміна書いた
て-формаприбрати る + てзвукова зміна書いて
Потенційнаприбрати る + られるe-ряд + る書ける
Пасивприбрати る + られるa-ряд + れる書かれる
Каузативприбрати る + させるa-ряд + せる書かせる

Як практикувати відмінювання так, як його реально використовує жива мова

Відмінювання, це не вправа з математики, це звичка слухати і говорити. Найшвидший прогрес приходить, коли ви поєднуєте одну форму з однією реальною ситуацією.

Спробуйте цю рутину з трьох кроків:

  1. Виберіть 5 найчастотніших дієслів (する, 行く, 見る, 食べる, 言う).
  2. Зробіть одну мінісцену на кожне дієслово: прохання, минула подія, заперечний план, тривала дія.
  3. Повторюйте з реальними кліпами і субтитрами, доки форма не стане автоматичною.

Якщо вам потрібні більш структуровані варіанти навчання, порівняйте інструменти в нашій добірці найкращі застосунки для вивчення мов, особливо якщо вам найкраще підходить коротке аудіо з повторенням.

Швидкий культурний інсайт: відмінювання також керує стосунками

Японські дієслівні форми, це не лише граматика, це соціальне позиціонування. Перехід персонажа з です/ます на розмовний стиль може означати близькість, злість або демонстрацію сили.

У робочих драмах ви також почуєте, як ввічливі форми використовують агресивно. Дуже ввічливе речення все одно може бути відмовою, якщо зміст твердий. Тому навчання відмінювання через сцени таке ефективне: ви вивчаєте форму і намір.

Щоб знайти більше шляхів і ресурсів для вивчення японської, перегляньте блог Wordy або почніть практикувати прямо на /learn/japanese.

Поширені запитання

Як зрозуміти, дієслово належить до る-дієслів чи う-дієслів?
Дієслово, що закінчується на る, часто є る-дієсловом, якщо перед る звучить i або e (食べる, 見る). Але є багато винятків (帰る, 走る). Найнадійніше, перевірити у словнику. Коли знаєте групу, відмінювання стає системним.
Для чого в японській потрібна て-форма?
て-форма поєднує дії (食べて寝る), використовується в проханнях (見てください) і будує важливу граматику, як тривалий вид (読んでいる) та дозвіл або заборону (入ってもいい, 入っちゃだめ). Це одна з найпродуктивніших форм, тож її варто вивчити якомога раніше.
Чи складніше відмінювання японських дієслів, ніж у європейських мовах?
У японській менше змін за особами й числами, ніж у багатьох європейських мовах: дієслова не змінюються для 'я/ти/він' чи однини/множини. Складність у тому, щоб вивчити кілька функціональних форм (ввічлива, заперечна, минула, て-форма, потенціал, пасив, каузатив) і правильно добирати рівень ввічливості.
У чому різниця між ввічливою формою та шанобливою мовою?
Ввічлива форма (です/ます) це базовий шанобливий стиль для спілкування з незнайомими, колегами та в сервісних ситуаціях. Шаноблива мова (敬語, KEH-go) має спеціальні дієслова й конструкції, що підносять співрозмовника або скромнять мовця. Можна говорити ввічливо без повного набору 敬語.
Які найпоширеніші помилки у відмінюванні японських дієслів?
Учні часто плутають る-дієслова та う-дієслова, змішують розмовні й ввічливі закінчення в одному реченні та плутають ない (заперечення) з なかった (минулий заперечний). Також часто помиляються у звукових змінах て-форми (書いて, 読んで). Це виправляється практикою шаблонів і регулярним слуханням.

Джерела та посилання

  1. National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL), корпусні дослідження японської мови, 2010-2020
  2. The Japan Foundation, викладання японської мови: факти та цифри, 2021
  3. Agency for Cultural Affairs (文化庁), матеріали з освіти та мовної політики щодо японської мови, 2020
  4. Ethnologue, мовний профіль Japanese (jpn), 27-ме видання, 2024
  5. Makino, S. & Tsutsui, M., A Dictionary of Basic Japanese Grammar, 1986/оновлені видання

Почни вчитися з Wordy

Дивись реальні уривки з фільмів і поповнюй словниковий запас у процесі. Завантаження безкоштовне.

Завантажити в App StoreЗавантажте в Google PlayДоступно в Chrome Web Store

Більше мовних гайдів