クイック回答
韓国語で時間を言うときは、時は固有数詞(한 시, 두 시)、分は漢数詞(십오 분)を使い、AM/PMは 오전/오후 を付けます。正確な時刻は「時 + 시 + 分 + 분」、必要なら秒に 초 を足します。このガイドでは数の形、発音、韓国人が実際に使う自然な言い回しをまとめます。
韓国語で時刻を言うときは、時は固有数詞 + 시 (shee)、分は漢数詞 + 분 (boon) を使います。必要に応じて、午前は 오전 (oh-jeon)、午後は 오후 (oh-hoo) を前に付けます。
Ethnologue(第27版、2024年)によると、韓国語は世界で約8200万人が話しています。主な中心は韓国と北朝鮮で、アメリカ、中国、日本にも大きなディアスポラのコミュニティがあります。時刻をスムーズに言えるようになると、友だちとの待ち合わせ、電車、番組や韓国ドラマの予定表現など、日常の韓国語が一気に楽になります。日常のあいさつも一緒に増やしたい人は、韓国語でこんにちはの言い方 も合わせてどうぞ。
韓国語の時刻表現は、言語が決まった型に意味を割り振る例としても分かりやすいです。Korean Grammar in Use では、Ahn Jean-myung と Lee Kyung-ah が時刻表現を高頻度の「フレーム」として紹介しています。学習者は早い段階で自動化すべきで、少し入れ替えるだけで何度も繰り返し使うからです。この記事でも、その型をそのまま練習します。
クイックリファレンス: 基本の時刻フレーズ
| 日本語 | 韓国語 | 発音 | 丁寧さ |
|---|---|---|---|
| 何時ですか? | 지금 몇 시예요? | jee-geum myeot shee-eh-yoh | polite |
| 今、何時?(もっとカジュアル) | 지금 몇 시야? | jee-geum myeot shee-yah | casual |
| 3時です。 | 세 시예요. | seh shee-eh-yoh | polite |
| 3時10分です。 | 세 시 십 분이에요. | seh shee ship boon-ee-eh-yoh | polite |
| 午前(AM) | 오전 | oh-jeon | formal |
| 午後(PM) | 오후 | oh-hoo | formal |
| (時刻)に | -에 | eh | formal |
| 半 | 반 | bahn | casual |
基本パーツ: 시, 분, 초, と 에
시
시 (shee) は文脈によって「時ちょうど」または「時間(時)」を表します。
- 時刻: 세 시 (seh shee) = 「3時」
- 時間: 세 시간 (seh shee-gahn) = 「3時間」(시 ではなく 시간 に注意)
분
분 (boon) は「分」です。正確な時刻では、分はほぼ必ず漢数詞を使います。
例: 삼십 분 (sahm-ship boon) = 「30分」
초
초 (choh) は「秒」です。スポーツ、料理、スマホ設定などでよく聞きます。
例: 십 초 (ship choh) = 「10秒」
-에
助詞 에 (eh) は時点を示します。日本語の「〜に」に近いです。
- 세 시에 (seh shee-eh) = 「3時に」
- 오후 두 시에 (oh-hoo doo shee-eh) = 「午後2時に」
💡 すぐできる正しさチェック
「いつ?」に答えるなら、たいてい 에 を付けます。「どれくらい?」に答えるなら、에 は付けずに 시간(時間), 분(分), 초(秒)を使います。
韓国語の「時」: 固有数詞(1から12)
時は通常、漢数詞ではなく固有数詞を使います。重要なポイントは、1, 2, 3, 4, 20 が 시 のような助数詞の前で形が変わることです。
| 日本語 | 韓国語 | 発音 | メモ |
|---|---|---|---|
| 1時 | 한 시 | hahn shee | 固有数詞の1(하나)は助数詞の前で 한 になります。 |
| 2時 | 두 시 | doo shee | 固有数詞の2(둘)は 두 になります。 |
| 3時 | 세 시 | seh shee | 固有数詞の3(셋)は 세 になります。 |
| 4時 | 네 시 | neh shee | 固有数詞の4(넷)は 네 になります。 |
| 5時 | 다섯 시 | dah-suht shee | |
| 6時 | 여섯 시 | yuh-suht shee | |
| 7時 | 일곱 시 | eel-gohp shee | |
| 8時 | 여덟 시 | yuh-duhl shee | |
| 9時 | 아홉 시 | ah-hohp shee | |
| 10時 | 열 시 | yeol shee | |
| 11時 | 열한 시 | yeol-hahn shee | |
| 12時 | 열두 시 | yeol-doo shee |
実際の会話では、間をあまり空けずに速く言うことが多いです。ただし形は同じで、時 + 시 です。
韓国語の「分」: 漢数詞(0から59)
分は漢数詞を使います。日付、お金、階数で習った数のセットと同じです。
| 日本語 | 韓国語 | 発音 | メモ |
|---|---|---|---|
| 0分 | 영 분 | yeong boon | 文脈によっては 공 (gohng) も使います。特に電話番号でよく出ます。 |
| 5分 | 오 분 | oh boon | |
| 10分 | 십 분 | ship boon | |
| 15分 | 십오 분 | ship-oh boon | |
| 20分 | 이십 분 | ee-ship boon | |
| 30分 | 삼십 분 | sahm-ship boon | |
| 40分 | 사십 분 | sah-ship boon | |
| 45分 | 사십오 분 | sah-ship-oh boon | |
| 50分 | 오십 분 | oh-ship boon | |
| 55分 | 오십오 분 | oh-ship-oh boon |
よくあるミスを防ぐ発音メモ
분 は boon で、「boon-uh」ではありません。最後の ㄴ は「ン」の音です。
십 は学習者の丁寧な発音だと ship に近く聞こえますが、速い会話では弱まることがあります。まずは ship を基準にすると安定します。
AM と PM: 오전 と 오후
12時間表記で誤解を避けたいときは、時刻の前に 오전 (oh-jeon)(AM)か 오후 (oh-hoo)(PM)を付けます。
- 오전 아홉 시 (oh-jeon ah-hohp shee) = 午前9時
- 오후 아홉 시 (oh-hoo ah-hohp shee) = 午後9時
これは重要です。韓国語の日常会話は文脈で補うことが多いからです。たとえば 아홉 시에 만나 (ah-hohp shee-eh mahn-nah) と言われたら、予定次第で午前9時にも午後9時にもなり得ます。
🌍 韓国語の会話で時刻の文脈が大事な理由
韓国語の予定の話では、時計よりも出来事で時間帯を固定することがよくあります。夕食なら夜、学校なら朝、「仕事の後」なら夜という前提です。これは会話を効率化する実用的な近道です。Stephen C. Levinson の語用論の研究が述べるように、話し手は共有された前提に頼って意味を補います。
毎日使う基本パターン
パターン1: 「X時です」(시だけ)
時だけでよければ、시 で止められます。
세
세 시예요. (seh shee-eh-yoh) = 「3時です。」
友だちにカジュアルに言うなら:
세 시야. (seh shee-yah)
パターン2: 「X時Y分です」(시 + 분)
正確な時刻は、時 + 시 + 分 + 분 の順で言います。
두
오후 두 시 십오 분이에요. (oh-hoo doo shee ship-oh boon-ee-eh-yoh) = 「午後2時15分です。」
会話では、分が明らかなときに 분 を省くこともあります。ただし学習者は、自然に出るまで 분 を付けて練習すると安全です。
パターン3: 「X時Y分に」(에)
時刻フレーズに 에 を付けると「〜に」になります。
열한
열한 시에 전화할게요. (yeol-hahn shee-eh jeon-hwa-hahl-ggeh-yoh) = 「11時に電話しますね。」
한
오전 한 시에 시작해요. (oh-jeon hahn shee-eh shee-jahk-heh-yoh) = 「午前1時に始まります。」(この文は 오전 なので AM)
30分: 반
반 (bahn) は「半分」で、時刻では「30分」を表します。
여섯
여섯 시 반이에요. (yuh-suht shee bahn-ee-eh-yoh) = 「6時半です。」
特に :30 は会話でとてもよく出ます。より形式的に明確にしたいなら、いつでも 삼십 분 と言えます。
15分と45分: 韓国語で実際によく言う形
日本語話者は「15分過ぎ」「15分前」に当たる言い方を探しがちです。韓国語でも表現できますが、日常会話では普通に分を数字で言うことが多いです。
- 3:15: 세 시 십오 분 (seh shee ship-oh boon)
- 3:45: 세 시 사십오 분 (seh shee sah-ship-oh boon)
自然に速く話したいなら、まずは数字の分システムを優先して身に付けましょう。
24時間表記: どこで出るか
韓国語は書き言葉で24時間表記をよく使います。交通の時刻表、アプリ、予約、公式のお知らせなどです。たとえば次のように見ます。
- 18:40(午後6時40分の意味)
24時間表記を声に出して読むときは、会話では 오후 + 12時間表記に直すことが多いです。場面によっては、特にアナウンスで24時間の数字を漢数詞で読むこともありますが、カジュアルな会話では一貫しないことが多いです。
⚠️ 24時間表記の読み方を決めつけない
その場でどう読むか迷ったら、安全な会話形を使いましょう。오전/오후 + 固有数詞の時 + 漢数詞の分です。どこでも通じますし、King Sejong Institute の実用教材でもこの形を教えています。
実生活フレーズ: 待ち合わせ、授業、締め切り
目的は時計を読むだけではなく、丁寧に予定を回すことです。韓国語は丁寧な語尾や小さなぼかしで、依頼や調整をやわらげることがよくあります。
| 日本語 | 韓国語 | 発音 | 丁寧さ |
|---|---|---|---|
| 何時に会いましょうか? | 몇 시에 만날까요? | myeot shee-eh mahn-nahl-kkah-yoh | polite |
| 3時に会いましょう。 | 세 시에 만나요. | seh shee-eh mahn-nah-yoh | polite |
| 7時で大丈夫ですか? | 일곱 시 괜찮아요? | eel-gohp shee gwen-CHAH-nah-yoh | polite |
| 遅れそうです。 | 늦을 것 같아요. | neu-jeul kkeot gah-tah-yoh | polite |
| 何時に始まりますか? | 몇 시에 시작해요? | myeot shee-eh shee-jahk-heh-yoh | polite |
| 5時に終わります。 | 다섯 시에 끝나요. | dah-suht shee-eh kkeun-nah-yoh | polite |
늦을 것 같아요
늦을 것 같아요 (neu-jeul kkeot gah-tah-yoh) は直訳すると「遅れそうです」です。日本語の「遅れます」よりもやわらかく、相手への負担を減らしたい韓国語の好みに合います。
友だちにもっと直接的にカジュアルに言うなら:
늦을 것 같아. (neu-jeul kkeot gah-tah)
時刻と一緒に頻出する時間語
これらは単体では「時刻を言う」表現ではありませんが、時刻を文に組み込むときに欠かせません。
| 日本語 | 韓国語 | 発音 | メモ |
|---|---|---|---|
| 今 | 지금 | jee-geum | |
| 今日 | 오늘 | oh-neul | |
| 明日 | 내일 | neh-eel | |
| 昨日 | 어제 | uh-jeh | |
| 朝 | 아침 | ah-cheem | 日常語で、오전(AM)とは別です。 |
| 午後 | 오후 | oh-hoo | PMのマーカーとしても使います。 |
| 夕方、夕食の時間 | 저녁 | juh-nyuhk | |
| 夜 | 밤 | bahm |
重要な区別があります。오전/오후 は時計のラベル(AM/PM)で、아침/저녁/밤 は生活上の時間帯(朝、夕方、夜)です。混ぜても「間違い」ではありませんが、不自然に聞こえることがあります。
学習者がよくするミス(直し方つき)
数の体系を混ぜる
時は固有数詞、分は漢数詞です。
「2時」を 이 시 (ee shee) と言うと、漢数詞の2を使ってしまっています。時の標準は 두 시 (doo shee) です。
時の短縮形を忘れる
「1時」は 하나 시 とは言いません。한 시 になります。
둘 시 は 두 시、셋 시 は 세 시、넷 시 は 네 시 になります。
この短縮は時刻以外の助数詞でも起きるので、一般パターンとして覚える価値があります。
時間(長さ)に 시 を使う
「3時間」の意味なら、세 시 と言わないでください。これは「3時」です。
세 시간 (seh shee-gahn) と言います。
日本語の「5時10分前」みたいに言おうとする
韓国語でも「5時の10分前」は表現できますが、日常会話では素直に「時:分」の形が多いです。すぐ通じたいなら、慣用的な言い回しを直訳するより 네 시 오십 분 (neh shee oh-ship boon) を使いましょう。
韓国ドラマと実際の会話での出方
ドラマでは、時刻がよく出る場面が3つあります。
- 待ち合わせ調整: 몇 시에 만나? (myeot shee-eh mahn-nah)
- 締め切り: 몇 시까지야? (myeot shee-kkah-jee-yah) 「何時まで?」
- 交通: 막차 (mahk-chah) 終電で、正確な時刻と一緒に話題になりがちです。
切り抜き動画で学ぶなら、時刻フレーズは最適です。短くて繰り返され、画面の文脈(スマホ、壁時計、予定表)と結びつくからです。これは第二言語学習の注意研究で Richard Schmidt が述べる「気づき」と同じ仕組みです。同じ形を意味のある場面で何度も見て気づくほど、上達が速くなります。
同じ場面でよく聞く日常フレーズも増やしたい人は、韓国語でさようならの言い方 と 韓国語で愛してるの言い方 も見てください。
練習: 声に出して言ってみよう
各行を読んだら、韓国語の部分を隠して自分で言ってみてください。
- 8:00 AM: 오전 여덟 시 (oh-jeon yuh-duhl shee)
- 8:05 AM: 오전 여덟 시 오 분 (oh-jeon yuh-duhl shee oh boon)
- 12:30 PM: 오후 열두 시 반 (oh-hoo yeol-doo shee bahn)
- 6:45 PM: 오후 여섯 시 사십오 분 (oh-hoo yuh-suht shee sah-ship-oh boon)
- 9:10 PM: 오후 아홉 시 십 분 (oh-hoo ah-hohp shee ship boon)
💡 3分で効くドリル
1つの時(例: 세 시)を決めて、分を10刻みで回します。영 분, 십 분, 이십 분, 삼십 분, 사십 분, 오십 분。次に時を変えます。長時間の勉強なしで自動化が進みます。
ちょっと丁寧にする: 時刻の確認のしかた
韓国語の予定調整では、相手への配慮として軽い確認を入れることがよくあります。
괜찮아요?
일곱 시 괜찮아요? (eel-gohp shee gwen-CHAH-nah-yoh) = 「7時で大丈夫ですか?」
어때요?
여섯 시 반 어때요? (yuh-suht shee bahn uh-ttheh-yoh) = 「6時半はどうですか?」
こうしたやわらかい交渉は、Penelope Brown と Stephen C. Levinson の Politeness: Some Universals in Language Usage が述べるフェイスを守る考え方に合います。深く考えすぎる必要はありませんが、日本語の直訳の感覚で言うと強く聞こえることがある点は知っておくと便利です。
次にやること
時刻が言えるようになったら、次は場所や交通のフレーズと組み合わせるのが効果的です。動画などの素材で日常韓国語を作るなら、短くて頻出のセリフから始めて、楽に出るまで繰り返しましょう。
時刻の話の周りで何度も出る基本語彙を増やしたいなら、韓国語の最頻出100語 を使ってください。見聞きして意味は分かるべきだけど真似はしない表現が気になるなら、韓国語の悪口ガイド も参考になります。
最後に、時計やスマホ画面、予定表が見える実際のクリップで時刻フレーズを練習してください。視覚的な手がかりがあると、型が定着しやすくなります。
よくある質問
韓国では12時間表記と24時間表記、どちらを使いますか?
韓国語で時間を言うとき、なぜ数字が2種類あるのですか?
韓国語で12時30分は何と言いますか?
韓国語で丁寧に「今何時ですか?」はどう聞きますか?
韓国語で「3時に」と「3時間」はどう言い分けますか?
出典・参考資料
- National Institute of Korean Language (국립국어원), 韓国語の資料と標準用法のガイダンス(参照 2026)
- King Sejong Institute Foundation, 韓国語学習教材(参照 2026)
- Ethnologue: Languages of the World, 韓国語の項目(第27版, 2024)
- Korean Tourism Organization, 旅行で役立つ実用韓国語の資料(参照 2026)

