← ブログに戻る
🇰🇷韓国語

韓国語で「こんにちは」は何て言う?場面別あいさつ17選

Sandor 作2026年1月23日読了目安 9分

クイック回答

韓国語で最も一般的な「こんにちは」は「안녕하세요」(Annyeonghaseyo)です。丁寧で誰にでも通じ, ほとんどの場面で使えます。さらに韓国語では, 相手の年齢や立場, 求められる丁寧さに応じてあいさつが幅広く使い分けられます。親しい友人同士のカジュアルな「안녕」(Annyeong)から, 式典などで使う非常に丁重な「안녕하십니까」(Annyeonghasimnikka)まであります。

短い答え

韓国語で「こんにちは」を言う最も一般的な言い方は 안녕하세요(Annyeonghaseyo)です。 丁寧で、誰にでも安全に使えます。職場の同僚へのあいさつから、お店に入るとき、初対面まで、ほとんどの場面で通じます。

Ethnologueの2024年データによると、韓国語は世界で80 million人以上が話しています。主に韓国と北朝鮮で使われます。アメリカ、中国、日本、中央アジアにも大きなコミュニティがあります。韓国語のあいさつが独特なのは、話し方のレベルが厳格だからです。同じあいさつでも、相手の年齢、社会的立場、関係性で形が変わります。

「韓国語では、あいさつは単なる社交辞令ではない。文法上の義務である。選ぶ話し方のレベルが、一言で相手との関係全体を符号化する。」

(Ho-Min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press, 1999)

このガイドでは、必須の韓国語のあいさつ17個をカテゴリ別に紹介します。万能、カジュアル(반말 banmal)、丁寧(존댓말 jondaenmal)、ビジネス、電話、場面別です。各あいさつに、ハングル、ローマ字、発音、例文、文化的背景を付けます。いつ使うべきかが分かります。


早見表, 韓国語のあいさつ一覧


韓国語の話し方のレベルを理解する

個別のあいさつに入る前に、韓国語で最重要の概念を理解しましょう。話し方のレベルです。韓国語には文法的に7つのレベルがあります。現代の日常では、特に重要なのは3つです。

LevelKorean TermWhen to UseVerb Ending
カジュアル(반말)반말 (banmal)親しい友人、年下、子ども-아/어
丁寧(존댓말)존댓말 (jondaenmal)多くの場面の基本、初対面、知人-아요/어요
フォーマル격식체 (gyeokshikche)ビジネス、式典、軍、ニュース放送-ㅂ니다/습니다

国立国語院(국립국어원)によると、韓国では丁寧体(-요語尾)が日常会話の大半を占めます。フォーマルは、形式的または儀礼的な場面に限られます。カジュアルは、親しくて同年代か年下の相手に限定します。

⚠️ 年齢はとても重要

韓国文化では、年上にカジュアル(반말)を使うと、1歳差でも強い失礼になります。初対面では、どの話し方を使うか決めるために、会話の早い段階で「몇 살이에요?」(何歳ですか)や「몇 년생이에요?」(何年生まれですか)を聞くことがよくあります。迷ったら、必ず丁寧(존댓말)を使いましょう。


万能のあいさつ

これらはほぼ全ての場面で安全です。韓国語コミュニケーションの土台になります。

안녕하세요 (Annyeonghaseyo)

丁寧

/An-nyeong-ha-se-yo/

直訳: お元気ですか?

안녕하세요, 김 선생님. 오늘 날씨가 좋네요.

こんにちは、キム先生。今日は天気がいいですね。

🌍

約90%の場面で使える基本のあいさつ。初対面、同僚、店員、知人に使える。軽いお辞儀を伴うことが多い。

これは、学ぶ中で最も重要な韓国語のあいさつです。直訳の意味(「お元気ですか?」)は、相手の健康を願う伝統的な価値観を反映します。語根の 안녕(annyeong)は「平安」や「健康」を意味します。

発音のコツは、音節ごとに区切ることです。「an-nyeong-ha-se-yo」。日本語のように各音節を均等に言います。特定の音節だけを強くしません。言うときに軽く会釈すると丁寧です。

안녕하십니까 (Annyeonghasimnikka)

とても丁寧

/An-nyeong-ha-shim-ni-kka/

直訳: お元気ですか?(フォーマル)

안녕하십니까, 사장님. 보고 드릴 것이 있습니다.

こんにちは、社長。ご報告があります。

🌍

最上級のフォーマル。会議、軍、式典、ニュース放送、演説で使う。日常会話だと堅すぎる。

これは 안녕하세요 のフォーマル版です。韓国のニュース放送、ビジネス会議、軍でのやり取り、式典で聞きます。日常会話で使うと不自然に堅く聞こえます。日本語で友人に「ご機嫌いかがですか」と言うような感じです。

YeonとBrownは Korean: A Comprehensive Grammar(Routledge, 2011)で、-ㅂ니까語尾は最上級の敬意を示すと述べています。特定の制度的な場面では、文法的に必要になります。


カジュアルのあいさつ(반말 Banmal)

これらはカジュアルの話し方です。親しい友人、きょうだい、明らかに年下にだけ使いましょう。相手を間違えると、はっきりした失礼になります。

안녕 (Annyeong)

カジュアル

/An-nyeong/

直訳: 平安/健康

안녕! 오늘 뭐 할 거야?

やあ!今日は何する?

🌍

안녕하세요 のカジュアル形。親しい友人、年下、同年代の家族で使う。カジュアルな「じゃあね」にもなる。こんにちはとさようならの両方に使える。

안녕하세요 が語根の 안녕 から作られるのと同じです。カジュアルは余分を省いて、核の単語だけにします。特に、안녕 はカジュアルでは「やあ」と「じゃあね」の両方になります。文脈で意味が決まります。

뭐해? (Mwohae?)

カジュアル

/Mwo-hae/

直訳: 何してる?

야, 뭐해? 나 심심해.

ねえ、何してる?暇なんだけど。

🌍

かなりカジュアル。日本語の「何してる?」に近い。メッセージやカカオトークで頻出。親しい友人にだけ使う。

これは韓国語のメッセージ用あいさつです。韓国人のカカオトークを見ると、どこでも 뭐해? が出てきます。日本語の「何してる?」と同じで、あいさつでもあり、軽い質問でもあります。

야! (Ya!)

スラング

/Ya/

直訳: おい!/ねえ!

야! 이리 와 봐. 이거 봐.

おい!こっち来て。これ見て。

🌍

注意を引くためのとてもくだけた呼びかけ。同年代か年下の親しい相手にだけ使う。年上に 야 を使うのは非常に失礼。

短くて強い呼びかけです。韓国ドラマや映画でよく聞きます。カジュアルさが強いです。年上や親しくない相手に使うと、大きなマナー違反になります。実際の用例は、韓国語学習におすすめの韓国ドラマガイドでも確認できます。


フォーマルと丁寧のあいさつ(존댓말 Jondaenmal)

これらは敬意を示します。仕事、年上との会話、丁寧にしたい場面で必須です。韓国語学習ページには、話し方のレベルを文脈で練習できる教材があります。

반갑습니다 (Bangapseumnida)

フォーマル

/Ban-gap-seum-ni-da/

直訳: うれしいです/光栄です

처음 뵙겠습니다. 반갑습니다.

初めてお目にかかります。はじめまして。

🌍

会えてうれしい気持ちをフォーマルに表す。非常に改まった自己紹介では「처음 뵙겠습니다」と一緒に言うことが多い。お辞儀を伴う。

フォーマルな自己紹介の定番です。ビジネスでは、お辞儀と名刺交換とセットになりがちです。丁寧形の 반가워요(Bangawoyo)は、もう少しくだけた丁寧な場面で使えます。

만나서 반가워요 (Mannaseo Bangawoyo)

丁寧

/Man-na-seo ban-ga-wo-yo/

直訳: お会いできてうれしいです

안녕하세요, 만나서 반가워요. 저는 이민호예요.

こんにちは、はじめまして。私はイ・ミンホです。

🌍

「はじめまして」の丁寧形。반갑습니다 より柔らかいが、敬意は保つ。集まり、軽いビジネス、友人の友人に会うときに便利。

これは「ちょうどいい」丁寧さの「はじめまして」です。堅すぎません。多くの社交場面で十分丁寧です。日常では 반갑습니다 よりこちらを使うことが多いです。

잘 지내셨어요? (Jal Jinaesyeosseoyo?)

丁寧

/Jal ji-nae-syeo-sseo-yo/

直訳: 元気に過ごしていましたか?

오랜만이에요! 잘 지내셨어요?

久しぶりです!お元気でしたか?

🌍

しばらく会っていない相手に使う。尊敬の -셨- が相手への敬意を示す。カジュアルは「잘 지냈어?」(Jal jinaesseo?)。

これは再会のとき専用です。毎日会う相手には普通使いません。尊敬の要素 -셨-(syeoss)が丁寧さを上げます。相手の近況を気遣う気持ちが出ます。

실례합니다 (Sillyehamnida)

フォーマル

/Shil-lye-ham-ni-da/

直訳: 失礼します

실례합니다, 이 자리 비어 있습니까?

失礼します、この席は空いていますか?

🌍

改まって近づくときに使う。オフィスに入る、会話を遮る、見知らぬ人に声をかける場面。ビジネスではあいさつの前置きとして機能する。

厳密にはあいさつではありません。ですが、ビジネスや職場では会話の開始として機能します。日本語で最初に「失礼します」と言ってから本題に入る感覚です。こんにちはの前に、敬意を示せます。


場面別のあいさつ

これらは特定の場面に結びつきます。再会、到着、食事、時間帯などです。

오랜만이에요 (Oraenmanieyo)

丁寧

/O-raen-ma-ni-e-yo/

直訳: 久しぶりです

어머, 오랜만이에요! 3년 만이네요.

まあ、久しぶりです!3年ぶりですね。

🌍

しばらく会っていない相手への定番。フォーマルは「오래간만입니다」(Oraegannmannimnida)。カジュアルは「오랜만이야」(Oraenmaniya)。

再会で便利な表現です。多くの韓国語表現と同じで、3つのレベルに分かれます。오래간만입니다(フォーマル)、오랜만이에요(丁寧)、오랜만이야(カジュアル)です。相手との関係で選びましょう。

어서오세요 (Eoseo Oseyo)

丁寧

/Eo-seo-o-se-yo/

直訳: いらっしゃいませ

어서오세요! 몇 분이세요?

いらっしゃいませ!何名様ですか?

🌍

韓国の店や飲食店での定番の歓迎。店に入るとすぐ聞こえる。客は返事不要。笑顔やうなずきで十分。

韓国のレストラン、店、カフェに入ると、数秒で 어서오세요 が聞こえます。世宗学堂の教材でも、学習者が最初に覚える場面表現の一つとされています。言葉で返さなくて大丈夫です。笑顔、うなずき、短い 안녕하세요 で十分です。

좋은 아침이에요 (Joeun Achimieyo)

丁寧

/Jo-eun a-chi-mi-e-yo/

直訳: 良い朝です

좋은 아침이에요! 커피 한 잔 하실래요?

おはようございます!コーヒー一杯いかがですか?

🌍

日本語の「おはようございます」のような時間帯あいさつの影響で広まった新しめの表現。伝統的な韓国語は時間帯あいさつが少ない。職場や若い世代で増えている。

伝統的な韓国語には、「おはよう」「こんにちは」「こんばんは」のような時間帯の定型が少ないです。안녕하세요 が一日中使えるからです。ただし、좋은 아침이에요 は現代で使われるようになりました。特に職場で増えています。年配の人は少し不自然に感じることもあります。

밥 먹었어요? (Bap Meogeosseoyo?)

丁寧

/Bap meo-geo-sseo-yo/

直訳: ご飯を食べましたか?

안녕하세요, 선배님. 밥 먹었어요?

こんにちは、先輩。ご飯食べましたか?

🌍

食文化と共同食の価値観を反映する韓国特有のあいさつ。文字通り食事確認ではない。気遣いの表現で、日本語の「元気?」に近い。特に年配に多い。

これは文化的に特に特徴的なあいさつです。韓国史の食糧不足の時代に由来します。当時は本当に心配して聞く言葉でした。今は温かい気遣いのあいさつとして機能します。特に年配や地方でよく聞きます。返事は、実際に食べていなくても、基本は 네, 먹었어요(はい、食べました)です。

🌍 韓国での食事は人間関係の接着剤

韓国文化では、みんなで食べることがとても重要です。家族を意味する 식구(sikgu)は、直訳すると「食べさせる口」です。食事を聞くあいさつは、この価値観の延長です。相手の基本的な健康を気遣う合図になります。


電話のあいさつ

여보세요 (Yeoboseyo)

丁寧

/Yeo-bo-se-yo/

直訳: もしもし

여보세요? 네, 김민수입니다.

もしもし?はい、キム・ミンスです。

🌍

電話の定番あいさつ。受けるときも、かけるときも、相手がいるか確認するときも使う。対面では使わない。使うと不自然になる。

電話で使う唯一のあいさつです。対面専用の 안녕하세요 と違い、여보세요 は電話専用です。元は「こっちを見て」という注意喚起の言葉でした。韓国で電話が普及した初期の言い方が残りました。対面で使うと、日本語で相手に会って「もしもし」と言うような違和感があります。


韓国語のあいさつへの返し方

あいさつを知るのと同じくらい、返し方も重要です。よくあるパターンを紹介します。

基本のあいさつへの返答

相手が言う自分が言うメモ
안녕하세요안녕하세요 (Annyeonghaseyo)軽くお辞儀して同じ言葉を返す
안녕하십니까안녕하십니까 (Annyeonghasimnikka)丁寧さのレベルを合わせる
안녕안녕 (Annyeong)友人同士のカジュアルな返し

「元気?」系のあいさつへの返答

相手が言う自分が言う
잘 지내셨어요?네, 잘 지냈어요. (Ne, jal jinaesseoyo): はい、元気でした。
밥 먹었어요?네, 먹었어요. (Ne, meogeosseoyo): はい、食べました。
뭐해?그냥, 별거 없어. (Geunyang, byeolgeo eopseo): 別に、特に何も。

自己紹介のあいさつへの返答

相手が言う自分が言う
반갑습니다저도 반갑습니다 (Jeodo bangapseumnida): 私もお会いできてうれしいです
만나서 반가워요저도요 (Jeodoyo): 私もです/こちらこそ

💡 韓国語の「オウム返し+お辞儀」戦略

最も安全な返し方は、同じフレーズを軽くお辞儀して返すことです。안녕하세요、반갑습니다 などで使えます。相手の丁寧さのレベルに合わせましょう。相手が丁寧体なら、こちらも丁寧体で返します。

🌍 お辞儀, 身体で行うあいさつ

お辞儀は韓国のあいさつに欠かせません。日常は約15度の軽い会釈で十分です。年上や目上には30度が丁寧です。45度以上の深いお辞儀は、正式な謝罪、式典、非常に地位の高い相手に使います。ビジネスでは握手も一般的です。ただし多くの場合、お辞儀も一緒にします。年下や立場が下の人が、より深くお辞儀します。


実際の韓国語コンテンツで練習する

あいさつを読むと知識は増えます。ですが、ネイティブの自然な発話を聞くと、反射的に出るようになります。韓国ドラマ(한국 드라마)や映画はとても役立ちます。Crash Landing on You は北朝鮮と韓国の丁寧さの違いが分かります。Reply 1988 は近所同士の温かいカジュアルが聞けます。Parasite は階層で話し方が切り替わる場面が見られます。

Wordyでは、韓国の映画や番組をインタラクティブ字幕で見られます。あいさつをタップすると、意味、話し方のレベル、文化的背景をその場で確認できます。リスト暗記ではなく、自然な会話のイントネーションや身振りから身につきます。

韓国語コンテンツをもっと見たい人は、ブログも見てください。韓国語学習におすすめの韓国ドラマなどのガイドがあります。韓国語学習ページから、今日から練習も始められます。

よくある質問

韓国語で一番よく使う「こんにちは」は?
「안녕하세요」(Annyeonghaseyo)が最も一般的で無難なあいさつです。初対面, 職場, 年上, 知り合いなどほぼ全ての場面で使えます。丁寧すぎず失礼にもならないため, 迷ったらこれを選ぶのが安全です。
안녕하세요 と 안녕 の違いは?
「안녕하세요」(Annyeonghaseyo)は多くの相手に使える丁寧形です。一方「안녕」(Annyeong)はタメ口(반말, banmal)で, 親しい友人や兄弟, 年下に限定して使います。年上や初対面に使うと失礼に受け取られます。
韓国語で電話に出るときは何と言う?
電話では「여보세요」(Yeoboseyo)と言います。これは電話専用のあいさつで, 対面のあいさつとしては使いません。相手が友人でも家族でも知らない人でも使える, 電話の定番表現です。
韓国語の敬語レベルって本当に重要?
重要です。韓国語には話し方のレベルがあり, 丁寧語, 敬語(존댓말, jondaenmal)とタメ口(반말, banmal)を使い分けます。間違えると不快にさせることがあります。迷ったら丁寧語(존댓말)を選ぶのが安全です。
韓国語で「はじめまして」は何て言う?
フォーマルなら「반갑습니다」(Bangapseumnida)です。丁寧形は「반가워요」(Bangawoyo), 友達同士のカジュアルは「반가워」(Bangawo)。ビジネスでは「만나서 반갑습니다」(Mannaseo bangapseumnida)が定番の言い方です。
とりあえず全部 안녕하세요 で通じる?
日常の多くの場面では通じます。学習者が出会う状況の約9割で「안녕하세요」は適切です。ただし, とても改まった場では「안녕하십니까」, 電話では「여보세요」, 親しい同年代以下には「안녕」が自然です。

出典・参考資料

  1. National Institute of Korean Language(国立国語院), 『標準国語大辞典』
  2. King Sejong Institute Foundation, 『韓国語教育ガイドライン』(2024)
  3. Ethnologue: Languages of the World, 韓国語の項目(2024)
  4. Yeon, J. & Brown, L.(2011)『Korean: A Comprehensive Grammar』Routledge.
  5. Sohn, H.-M.(1999)『The Korean Language』Cambridge University Press.

Wordyで学習を始めよう

本物の映画クリップを見ながら、進めるほど語彙が増える。ダウンロード無料。

App StoreでダウンロードGoogle Play で手に入れようChrome ウェブストアで入手可能

言語ガイドをもっと見る

韓国語でこんにちはの言い方, 2026年ガイド