Numeri giapponesi, livello avanzato: contatori, date, soldi e parlato reale
Pronto a imparare?
Scegli una lingua per iniziare!
Risposta rapida
I numeri giapponesi avanzati riguardano soprattutto la scelta del contatore giusto e i corretti cambiamenti di suono: 300 è sanbyaku, 8 persone è hachinin e 3 oggetti lunghi è sanbon. Quando impari i contatori principali (persone, oggetti piatti, oggetti lunghi, piani, tempo, denaro) e le letture irregolari più comuni, puoi gestire date, prezzi, indirizzi e il giapponese parlato di tutti i giorni con sicurezza.
I numeri giapponesi avanzati non riguardano tanto il memorizzare numeri più grandi, quanto il padroneggiare i contatori, i cambiamenti di suono irregolari e il modo in cui i numeri si dicono nella vita reale, soprattutto per date, soldi, orari e quantità come bottiglie, persone e piani.
Il giapponese ha circa 123 milioni di parlanti (Ethnologue, 27th edition, 2024), e i numeri compaiono in quasi ogni interazione: ordinare, spostarsi, fare acquisti e perfino nelle chiacchiere di base. Se conosci già 1-100, questa guida è il passo successivo: i contatori che ti servono davvero, le letture irregolari che causano errori e gli schemi che rendono prevedibile la pronuncia dei numeri in giapponese.
Se vuoi un ripasso veloce dei saluti quotidiani prima di iniziare a praticare i numeri nel contesto, vedi come dire ciao in giapponese e come dire addio in giapponese. Per esercitarti nell'ascolto, i numeri sono perfetti per lo studio con clip, perché si ripetono continuamente nei dialoghi.
| Italiano | Giapponese | Pronuncia | Formalità |
|---|---|---|---|
| 1 persona | 一人 | hee-TOH-ree | polite |
| 2 persone | 二人 | foo-TAH-ree | polite |
| 3 persone | 三人 | SAHN-neen | polite |
| 1 oggetto lungo | 一本 | ee-POHN | polite |
| 3 oggetti lunghi | 三本 | SAHN-bohn | polite |
| 6 oggetti lunghi | 六本 | ROH-ppohn | polite |
| 1 oggetto piatto | 一枚 | ee-MAI | polite |
| 3 oggetti piatti | 三枚 | SAHN-mai | polite |
| 1° (giorno del mese) | 一日 | tsoo-EE-tah-chee | polite |
| 20° (giorno del mese) | 二十日 | HAH-tsoo-kah | polite |
| 300 | 三百 | SAHN-byah-koo | polite |
| 800 | 八百 | HAH-ppyah-koo | polite |
L'idea centrale: numeri giapponesi più contatori
Il giapponese usa un insieme piccolo di parole per i numeri, poi aggiunge un contatore che corrisponde alla cosa che si sta contando. In linguistica, questo si descrive di solito come un sistema di classificatori, ed è uno dei motivi per cui le espressioni di quantità in giapponese non corrispondono uno a uno a quelle in italiano.
Se hai studiato cinese o coreano, l'idea ti sembrerà familiare, ma i contatori giapponesi hanno regole di suono proprie. In pratica: impara il contatore, poi impara i cambiamenti di suono più comuni intorno a quel contatore.
Due sistemi di numeri che sentirai
Nella vita quotidiana sentirai mescolati due sistemi:
- Numeri sino-giapponesi: ichi, ni, san, yon, go, roku, nana, hachi, kyuu, juu.
- Parole di conteggio native giapponesi: hitotsu, futatsu, mittsu e così via, soprattutto con il contatore generico つ.
L'insieme nativo è utile per contare in modo informale quando la categoria esatta non è importante, ma nei negozi, negli orari e negli annunci dominano i contatori.
💡 Un buon obiettivo per l'ascolto
Nei dialoghi reali, i numeri spesso arrivano a blocchi: quantità più contatore, poi una particella, poi un nome. Allena l'orecchio a cogliere prima il contatore, perché ti dice che ruolo ha il numero nella frase.
Cambiamenti di suono da memorizzare (ma sono limitati)
La maggior parte degli errori con i numeri avanzati nasce da pochi cambiamenti fonetici prevedibili. Non sono casuali, sono abbastanza regolari da impararli come schemi.
L'opera di riferimento di Haruo Shirane sulla grammatica giapponese sottolinea quanto il giapponese quotidiano si basi su forme fisse e collocazioni, e i contatori sono un esempio perfetto: li impari come unità pronte, non come matematica.
Irregolarità con hyaku e sen
Le irregolarità più comuni sono:
- 300: sanbyaku (SAHN-byah-koo)
- 600: roppyaku (ROH-ppyah-koo)
- 800: happyaku (HAH-ppyah-koo)
- 3000: sanzen (SAHN-zehn)
- 8000: hassen (HAH-ssehn)
Compaiono continuamente nei prezzi (yen), nelle distanze (metri) e negli indirizzi.
L'effetto della piccola っ nei contatori
I contatori che iniziano con suoni h spesso attivano una piccola っ (una consonante raddoppiata) con 1, 6, 8, 10.
Lo sentirai in:
- ippun (1 minuto), roppun (6 minuti), happun (8 minuti), juppun (10 minuti)
- ippon (1 oggetto lungo), roppon (6), happon (8), juppon (10)
È la stessa regola di ritmo che pratichi in parole come 待って (matte, MAHT-teh): la pausa è un battito.
Contatore per le persone: 人 (nin) e le due grandi eccezioni
Contare le persone è essenziale, e ci sono due forme speciali da trattare come vocabolario.
一人
一人 è hitori (hee-TOH-ree), non ichi-nin.
Si usa per una persona, da soli, o per un biglietto in alcuni contesti.
二人
二人 è futari (foo-TAH-ree), non ni-nin.
Dopo, lo schema diventa regolare: san-nin, yon-nin, go-nin, roku-nin, nana-nin, hachi-nin, kyuu-nin, juu-nin.
/foo-TAH-ree/
Significato letterale: Due persone
“二人で行こう。”
Andiamo in due.
Futari è molto comune nelle trame romantiche e nella pianificazione quotidiana. Nei sottotitoli potresti vedere 'noi due' anche quando in giapponese c'è semplicemente futari.
I contatori che userai ogni settimana
Non ti serve imparare 200 contatori per cavartela. Ti serve un piccolo set che copra la vita quotidiana, poi puoi espandere in base ai tuoi interessi.
| Contesto d'uso | Giapponese | Pronuncia | Nota |
|---|---|---|---|
| Persone | 人 | neen (come contatore) | 1 = hitori, 2 = futari, poi san-nin, yon-nin. |
| Oggetti piatti (carta, biglietti) | 枚 | mai | San-mai, yon-mai, go-mai. Molto regolare. |
| Oggetti lunghi cilindrici (bottiglie, penne) | 本 | hohn | Cambiamenti di suono: ippon, sanbon, roppon, happon. |
| Animali piccoli | 匹 | hiki | Cambiamenti di suono: ippiki, sanbiki, roppiki, happiki. |
| Oggetti generici (informale) | つ | tsoo | Hitotsu, futatsu, mittsu, yottsu, itsutsu, muttsu, nanatsu, yattsu, kokonotsu, too. |
| Età | 歳 | sai | 20 = hatachi (hah-tah-chee). 1 = issai, 8 = hassai, 10 = jussai. |
| Minuti | 分 | foon | 1 = ippun, 3 = sanpun, 6 = roppun, 8 = happun, 10 = juppun. |
| Ore (in punto) | 時 | jee | 4 = yo-ji, 7 = shichi-ji, 9 = ku-ji. |
| Piani | 階 | kai | 1 = ikkai, 3 = sankai, 6 = rokkai, 8 = hakkai, 10 = jukkai. |
| Yen | 円 | ehn | Comune negli acquisti. 300 yen = sanbyaku-en. |
Date: l'insieme che memorizzi una volta sola
Le date sono il punto in cui anche chi è bravo esita, perché il contatore dei giorni ha molte forme irregolari. La buona notizia è che le irregolarità si concentrano nei primi dieci giorni e in poche date chiave dopo.
Nella scrittura formale vedrai anche lo stile numerico come 5月3日, ma nel parlato ti serve comunque la lettura.
| Giorno del mese | Giapponese | Pronuncia | Nota |
|---|---|---|---|
| 1° | 一日 | tsoo-EE-tah-chee | Non ichi-nichi nel significato di data. |
| 2° | 二日 | foo-TSOO-kah | |
| 3° | 三日 | MEE-kah | |
| 4° | 四日 | YOH-kah | |
| 5° | 五日 | EE-tsoo-kah | |
| 6° | 六日 | MOO-ee-kah | |
| 7° | 七日 | NAH-noh-kah | |
| 8° | 八日 | YOH-kah | Yo-o lungo: youka. |
| 9° | 九日 | KOH-koh-noh-kah | |
| 10° | 十日 | TOH-kah | |
| 14° | 十四日 | JOO-yoh-kah | juuyokka. |
| 20° | 二十日 | HAH-tsoo-kah | |
| 24° | 二十四日 | nee-JOO-yoh-kah | nijuu-yokka. |
I mesi sono più facili dei giorni
I mesi sono regolari: 1月 è ichi-gatsu, 2月 è ni-gatsu e così via.
L'unica cosa da controllare è il ritmo delle mora: shi-gatsu (aprile) è SHEE-gah-tsoo, e shichi-gatsu (luglio) è SHEE-chee-gah-tsoo, con due mora nette in shichi.
Per una guida completa mese per mese, vedi i mesi dell'anno in giapponese.
Orario: ore e minuti nel parlato reale
Le espressioni di tempo sono un'abilità di ascolto ad alta frequenza. Gli annunci in stile NHK, l'audio delle stazioni e i dialoghi TV usano tutti gli stessi schemi di base.
Ore: 時 (ji)
La maggior parte delle ore è numero più ji, ma 4, 7, 9 hanno letture speciali:
- 4 in punto: yo-ji (YOH-jee)
- 7 in punto: shichi-ji (SHEE-chee-jee)
- 9 in punto: ku-ji (KOO-jee)
Minuti: 分 (fun, pun)
Nei minuti lo schema della piccola っ è importante. Sentirai:
- 1 minuto: ippun (EEP-puhn)
- 3 minuti: sanpun (SAHN-puhn)
- 6 minuti: roppun (ROH-ppuhn)
- 8 minuti: happun (HAHP-puhn)
- 10 minuti: juppun (JOOP-puhn)
⚠️ Non accorciare le vocali lunghe
Kyuu (9) è KYOO, due battiti, non 'kyu'. Juu (10) è JOO. Nel parlato veloce la lunghezza resta, e in altre parole può cambiare il significato, quindi allena presto il ritmo.
Se vuoi altre espressioni di tempo come "e un quarto" e "verso le 7", vedi come dire l'ora in giapponese.
Soldi: yen, prezzi e il ritmo dello shopping
I soldi sono uno dei contesti più pratici per usare i numeri avanzati, perché li sentirai in ogni negozio, distributore automatico e ristorante.
円 (en) e le irregolarità con hyaku
I prezzi combinano il numero e 円 (en). Le centinaia irregolari compaiono continuamente:
- 300円: sanbyaku-en (SAHN-byah-koo ehn)
- 800円: happyaku-en (HAH-ppyah-koo ehn)
Un ritmo comune nella vita reale è: prezzo, poi una copula cortese.
- 800円です。 (happyaku-en desu, HAH-ppyah-koo ehn dehss)
Nota culturale: linguaggio con tasse incluse vs escluse
In Giappone sentirai sia 税込 (zeikomi, tasse incluse) sia 税別 (zeibetsu, tasse escluse) nei contesti di vendita. Il numero è lo stesso, ma cambia l'aspettativa, ed è una fonte comune di confusione per i visitatori.
🌍 Perché i contatori contano nei negozi
In molti negozi, il personale conferma la quantità con il contatore anche se hai già detto il numero. In parte serve a prevenire errori in un ambiente veloce, e in parte è cortesia: ripetere la tua richiesta è uno script di servizio, non una sfida.
Piani e edifici: indirizzi, stazioni e ascensori
I piani usano 階 (kai). Come i minuti, ha cambiamenti di suono:
- 1° piano: ikkai (EEK-kai)
- 3° piano: sankai (SAHN-kai)
- 6° piano: rokkai (ROHK-kai)
- 8° piano: hakkai (HAHK-kai)
- 10° piano: jukkai (JOOK-kai)
È utile per cliniche, centri commerciali e uffici, dove il piano spesso fa parte delle indicazioni.
Contare oggetti: 本, 枚, 匹 e le "famiglie di cambiamenti di suono"
Invece di trattare ogni contatore come un caos a sé, raggruppali in base ai cambiamenti di suono che attivano.
本
本 (hohn) è per oggetti lunghi cilindrici: bottiglie, penne, ombrelli, banane nel parlato informale.
Forme chiave:
- 1: ippon (ee-POHN)
- 3: sanbon (SAHN-bohn)
- 6: roppon (ROH-ppohn)
- 8: happon (HAHP-pohn)
- 10: juppon (JOOP-pohn)
枚
枚 (mai) è per oggetti piatti: carta, biglietti, magliette in alcuni contesti.
È uno dei contatori più regolari, e questo dà sicurezza: ichi-mai, ni-mai, san-mai, yon-mai.
匹
匹 (hiki) è per animali piccoli: gatti, cani, pesci.
Si comporta come la famiglia con h:
- 1: ippiki (EEP-pee-kee)
- 3: sanbiki (SAHM-bee-kee)
- 6: roppiki (ROHP-pee-kee)
- 8: happiki (HAHP-pee-kee)
Età: 歳 e quella che sentirai nelle presentazioni
L'età usa 歳 (sai). La grande irregolarità è 20:
- 20 anni: hatachi (hah-TAH-chee)
Altri cambiamenti di suono comuni:
- 1: issai (EES-sai)
- 8: hassai (HAHS-sai)
- 10: jussai (JOOS-sai)
Nelle presentazioni quotidiane, l'età appare spesso con です:
- 二十歳です。 (hatachi desu, hah-TAH-chee dehss)
Se stai praticando il linguaggio delle relazioni da drama e anime, sentirai anche l'età usata in modo indiretto, soprattutto quando i personaggi cambiano livello di cortesia. Per frasi romantiche, vedi come dire ti amo in giapponese, dove età e status possono influenzare il tono.
Numeri di telefono: lettura delle cifre e scelte comuni
I numeri di telefono di solito si leggono come cifre separate. Qui contano le letture alternative:
- 0: zero (ZEH-roh) o rei (RAY)
- 4: yon (yohn) è comune
- 7: nana (NAH-nah) è comune
- 9: kyuu (KYOO), mantieni la vocale lunga
Spesso sentirai raggruppamenti come 090-1234-5678, con pause brevi. Allenalo come ascolto, non come matematica.
💡 Un esercizio pratico
Scegli 10 stringhe casuali da 10 cifre e leggile ad alta voce lentamente, poi a velocità normale, mantenendo kyuu e juu lunghi. Registrati una volta, poi confronta con una clip di un madrelingua da una scena di drama con un numero di telefono.
Numeri grandi nella vita reale: 万 (man) è la chiave
Dopo 9.999, il giapponese raggruppa i numeri per 10.000, non per 1.000. L'unità 万 (man) è il perno.
Esempi:
- 10.000: ichi-man (EE-chee mahn)
- 50.000: go-man (GOH mahn)
- 100.000: juu-man (JOO mahn)
- 1.000.000: hyaku-man (HYAH-koo mahn)
Conta per stipendi, affitti e grandi decisioni di acquisto. Se pensi con le virgole italiane, rischi di sentire male gli importi.
Approfondimento culturale: perché 万 sembra naturale in Giappone
Vedrai prezzi come 3万円 (san-man-en) per servizi, o 1万2000円 (ichi-man ni-sen-en) per elettronica. Non è linguaggio formale, è il raggruppamento mentale standard, e compare nel parlato informale come "cento euro" in italiano.
Come praticare i numeri avanzati con clip di film e TV
I numeri sono perfetti per l'apprendimento con clip, perché sono brevi, ripetuti e legati a un contesto visibile (un cartellino del prezzo, un orario, un numero di piano).
Ascolta prima il contatore
Nel parlato veloce, il contatore spesso è più chiaro del numero. Riconoscere -mai o -en ti dice cosa aspettarti subito dopo.
Fai shadowing di blocchi fissi
Invece di ripetere "tre", ripeti il blocco:
- sanbyaku-en desu
- sanbon kudasai
- shichi-ji ni aimashou
Questo si allinea a come la ricerca sull'acquisizione di una seconda lingua tratta le sequenze formulaiche: diventi fluente più in fretta memorizzando unità comuni di più parole. Inoltre rispecchia come il giapponese viene insegnato in molti materiali istituzionali, incluse risorse associate all'Agency for Cultural Affairs.
Per altro vocabolario ad alta frequenza che compare insieme ai numeri, vedi le 100 parole giapponesi più comuni.
Errori comuni (e come evitarli)
Confondere le letture dei giorni con ichi-nichi
一日 può essere tsuitachi (il 1°) oppure ichi-nichi (un giorno). Decide il contesto, e chi studia spesso sceglie quella sbagliata.
Se è una data sul calendario, di solito è tsuitachi. Se è una durata, di solito è ichi-nichi.
Usare troppo shi e shichi
Non sono sbagliati, ma yon e nana riducono la confusione in molti contesti. Ti servirà comunque shichi in parole fisse come shichi-ji e shichi-gatsu, quindi punta alla flessibilità, non a una regola unica.
Perdere il ritmo della piccola っ
Ippun e ippon non sono solo "versioni veloci". La pausa fa parte della parola. Se la salti, puoi risultare poco chiaro, soprattutto in posti rumorosi.
Un piano di studio breve e realistico
- Memorizza la lista delle date irregolari e praticala per una settimana.
- Aggiungi cinque contatori: persone, oggetti piatti, oggetti lunghi, minuti, yen.
- Esercita le centinaia e le migliaia irregolari finché diventano automatiche.
- Pratica con audio reale: annunci, scene di shopping, ordinazioni al ristorante.
Se vuoi anche capire come la cortesia influisce sul parlato pieno di numeri, abbina questo a come dire ciao in giapponese e ascolta come il personale usa desu e gozaimasu intorno ai prezzi.
Come argomento a parte, fai attenzione al linguaggio forte nei media: se impari da serie più dure, vedi parolacce giapponesi così riconosci cosa è volgare e cosa è solo parlato informale ruvido.
Punto finale
Se conosci già i numeri giapponesi di base, l'upgrade più rapido è imparare i contatori più il piccolo insieme di cambiamenti di suono irregolari: sanbyaku, roppyaku, happyaku, sanzen, hassen e le famiglie di contatori come ippon e ippun. Quando diventano automatici, date, soldi, orari e quantità smettono di sembrare argomenti separati e iniziano a sembrare un unico sistema.
Se vuoi praticarli nel contesto, lo studio con clip in stile Wordy funziona molto bene con i numeri, perché puoi riascoltare la stessa battuta su prezzo, orario o quantità finché il tuo ritmo non coincide con quello di un madrelingua.
Domande frequenti
Cosa sono i contatori giapponesi e perché servono?
Perché 300 diventa sanbyaku e 600 diventa roppyaku?
Come si dicono le date in giapponese e quali sono quelle irregolari?
Come si leggono ad alta voce i numeri di telefono in giapponese?
C'è differenza tra yon e shi, e tra nana e shichi?
Fonti e riferimenti
- Agency for Cultural Affairs (文化庁), risorse per l'educazione della lingua giapponese (consultato nel 2026)
- National Institute for Japanese Language and Linguistics (国立国語研究所, NINJAL), risorse linguistiche e corpora (consultato nel 2026)
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, risorse su lingua giapponese e uso (consultato nel 2026)
- Ethnologue: Languages of the World, voce sulla lingua giapponese (27ª edizione, 2024)
Inizia a imparare con Wordy
Guarda clip reali di film e amplia il tuo vocabolario strada facendo. Download gratuito.

