← Retour au blog
🇩🇪Allemand

Mots interrogatifs en allemand, guide complet des W-Fragen

Par SandorMis à jour : 27 mars 202610 min de lecture

Réponse rapide

Les mots interrogatifs essentiels en allemand (W-Fragen) sont : Wer ? (qui), Was ? (quoi), Wo ? (où), Wann ? (quand), Warum ? (pourquoi), Wie ? (comment) et Welcher ? (lequel). Contrairement à l’anglais, ils changent selon le cas grammatical. Wer devient Wen (accusatif), Wem (datif) et Wessen (génitif). L’allemand distingue aussi la direction : Wo ? (où, position), Wohin ? (où, destination) et Woher ? (d’où). Dans les W-Fragen, le verbe est toujours en deuxième position.

Les principaux mots interrogatifs allemands sont Wer? (qui), Was? (quoi), Wo? (où), Wann? (quand), Warum? (pourquoi), Wie? (comment) et Welcher? (lequel). On les appelle collectivement W-Fragen ou Fragewörter. Ils partagent tous une caractéristique distinctive: ils commencent par la lettre W, comme les mots interrogatifs en français qui commencent souvent par "qu-" ou "où".

Selon les données 2024 d'Ethnologue, environ 134 millions de personnes parlent l'allemand dans le monde, ce qui en fait la langue maternelle la plus parlée de l'Union européenne. Maîtriser les mots interrogatifs est indispensable dès votre toute première conversation. Sans eux, vous ne pouvez pas demander votre chemin, commander à manger, vous présenter, ni comprendre ce que l'on vous dit. Et les mots interrogatifs allemands sont plus nuancés que leurs équivalents en français. Là où le français utilise "qui" dans presque tous les contextes, l'allemand passe par quatre cas grammaticaux: Wer (nominatif), Wen (accusatif), Wem (datif) et Wessen (génitif). Là où le français a un seul mot pour "où", l'allemand distingue le lieu (Wo?), la direction (Wohin?) et l'origine (Woher?).

"The interrogative system of a language reveals its grammatical priorities. German's case-inflected question words demonstrate how deeply the nominative-accusative-dative-genitive system is woven into everyday communication, and even the simplest question encodes grammatical relationships that other languages leave implicit." (Hammer, A.E., Hammer's German Grammar and Usage, Routledge)

Ce guide couvre chaque mot interrogatif allemand avec la prononciation, les formes selon le cas grammatical, des phrases d'exemple, les règles d'ordre des mots, et les nuances culturelles liées au fait de poser des questions dans les pays germanophones.


Tous les mots interrogatifs en un coup d'oeil

Note de prononciation importante: le W allemand se prononce toujours comme un "v" en français. Donc Wer sonne comme "vehr", Was comme "vahs" et Wo comme "voh". C'est l'une des premières différences de sons que les francophones doivent intégrer.


Wer? Wen? Wem? Wessen? (Qui? a travers quatre cas)

L'allemand fait partie des rares langues européennes où le mot interrogatif "qui" change de forme selon le cas grammatical. Le français ne marque pas cela sur "qui", mais l'allemand va plus loin avec quatre formes distinctes.

Wer?

Wer? (vehr) est la forme au nominatif. Utilisez-la quand vous demandez le sujet de la phrase, la personne qui fait l'action.

  • Wer ist das? (Qui est-ce?)
  • Wer hat angerufen? (Qui a appelé?)
  • Wer kommt heute Abend? (Qui vient ce soir?)

C'est la forme par défaut, celle que vous utiliserez le plus souvent. En cas de doute, commencez par Wer.

Wen?

Wen? (vehn) est la forme à l'accusatif. Utilisez-la quand vous demandez le complément d'objet direct, la personne qui reçoit l'action.

  • Wen siehst du? (Qui est-ce que tu vois?)
  • Wen hast du eingeladen? (Qui est-ce que tu as invité?)
  • Wen rufst du an? (Qui est-ce que tu appelles?)

Le passage de Wer à Wen correspond au passage de er (il) à ihn (lui, accusatif). Si, en français, vous pouvez reformuler avec "lui" comme objet direct, utilisez Wen en allemand.

Wem?

Wem? (vehm) est la forme au datif. Utilisez-la quand vous demandez le complément d'objet indirect, la personne a qui ou pour qui quelque chose est fait.

  • Wem gibst du das Buch? (A qui donnes-tu le livre?)
  • Wem gehört das? (A qui est-ce?)
  • Wem hast du geholfen? (A qui as-tu aide?)

Notez que helfen (aider) se construit avec le datif en allemand, contrairement au français ou l'on dit "aider quelqu'un" sans preposition. C'est l'un des nombreux verbes qui exigent Wem? plutot que Wen?.

Wessen?

Wessen? (VES-sen) est la forme au genitif. Utilisez-la pour demander la possession.

  • Wessen Tasche ist das? (A qui est ce sac?)
  • Wessen Auto steht draußen? (A qui est la voiture garee dehors?)
  • Wessen Idee war das? (A qui etait cette idee?)

Wessen est moins courant a l'oral, ou l'on reformule souvent avec Wem gehört...? (A qui appartient...?) a la place. Mais il reste essentiel en allemand formel et ecrit.

💡 Le test Ihm/Ihn

Vous hésitez entre Wen et Wem? Testez la reponse. Si la reponse utiliserait ihn (lui, accusatif), utilisez Wen. Si la reponse utiliserait ihm (a lui, datif), utilisez Wem. Par exemple: "Wen siehst du?" → "Ich sehe ihn." Mais: "Wem gibst du das?" → "Ich gebe es ihm."


Was?

Was?

Was? (vahs) signifie "quoi?" et fait partie des mots interrogatifs les plus utilises dans n'importe quelle langue. Contrairement a Wer, il ne change pas de forme selon les cas.

  • Was ist das? (Qu'est-ce que c'est?)
  • Was machst du? (Qu'est-ce que tu fais?)
  • Was hast du gesagt? (Qu'est-ce que tu as dit?)
  • Was kostet das? (Combien ca coute? Indispensable pour faire des achats.)

Was apparait aussi dans la question familiere tres courante Was gibt's? (Quoi de neuf? / Qu'est-ce qui se passe?), une contraction de Was gibt es?

Quand was devrait suivre une preposition, les germanophones utilisent en general un compose en Wo- a la place. On ne dit pas Mit was? (Avec quoi?) en allemand standard, la forme correcte est Womit? Plus de details sur les composes en Wo- plus bas.


Wo? Wohin? Woher? (Ou, en trois versions)

C'est un domaine ou l'allemand est plus precis que le francais. L'allemand utilise trois mots interrogatifs la ou le francais se contente souvent de "ou" et du contexte.

Wo?

Wo? (voh) demande un lieu statique: ou quelque chose ou quelqu'un se trouve.

  • Wo bist du? (Ou es-tu?)
  • Wo wohnst du? (Ou habites-tu?)
  • Wo ist der Bahnhof? (Ou est la gare?)

Wohin?

Wohin? (voh-HIN) demande une direction ou une destination: ou quelqu'un ou quelque chose va.

  • Wohin gehst du? (Ou vas-tu?)
  • Wohin fährst du in den Urlaub? (Ou vas-tu en vacances?)
  • Wohin soll ich das stellen? (Ou dois-je poser ca?)

A l'oral, Wohin est souvent separe: Wo gehst du hin? Cette forme est extremement courante au quotidien.

Woher?

Woher? (voh-HEHR) demande l'origine: d'ou quelqu'un ou quelque chose vient.

  • Woher kommst du? (D'ou viens-tu?)
  • Woher hast du das? (D'ou tiens-tu ca?)
  • Woher weißt du das? (Comment tu sais ca? Litteralement: d'ou sais-tu ca?)

Comme Wohin, Woher peut etre separe a l'oral: Wo kommst du her?

🌍 Woher kommst du?, la question brise-glace universelle

Woher kommst du? (D'ou viens-tu?) est la question brise-glace la plus courante dans les pays germanophones. Dans un contexte informel, on enchaine souvent avec Was machst du beruflich? (Tu fais quoi comme travail?). Notez que les versions formelles utilisent Sie: Woher kommen Sie? et Was machen Sie beruflich? Le bon registre compte, et avec des inconnus, choisir Sie est presque toujours plus sur.


Wann?

Wann?

Wann? (vahn) signifie "quand?" et ne change pas de forme.

  • Wann kommst du? (Quand est-ce que tu viens?)
  • Wann fängt der Film an? (Quand le film commence-t-il?)
  • Wann hast du Geburtstag? (Quand est ton anniversaire?)
  • Wann ist das passiert? (Quand est-ce que c'est arrive?)

Wann est simple: pas de changement de cas, pas d'accord de genre, pas de forme separee. Il fonctionne pareil a l'oral et a l'ecrit, en registre formel ou informel. Le Goethe-Institut le classe parmi les dix mots les plus importants pour le niveau A1.

Ne confondez pas Wann? (quand, pour demander un moment precis) avec Wenn (quand/si, conjonction dans une subordonnee) ou Als (quand, pour un evenement unique dans le passe). Ces trois mots posent souvent probleme, mais Wann? en tant que mot interrogatif est sans ambiguite.


Warum? Wieso? Weshalb? Weswegen? (Quatre facons de demander pourquoi)

L'allemand propose quatre mots interrogatifs qui signifient "pourquoi". Ils sont interchangeables sur le plan grammatical, mais ils ont des differences subtiles de registre et de ton.

Warum?

Warum? (vah-ROOM) est le "pourquoi" standard, passe-partout, sur et naturel dans tous les contextes.

  • Warum lernst du Deutsch? (Pourquoi apprends-tu l'allemand?)
  • Warum ist der Laden geschlossen? (Pourquoi le magasin est-il ferme?)

Wieso?

Wieso? (vee-ZOH) est un peu plus familier et exprime souvent la surprise ou l'incomprehension.

  • Wieso hast du das gemacht? (Pourquoi tu as fait ca? Avec un ton surpris.)
  • Wieso nicht? (Pourquoi pas?)

Weshalb?

Weshalb? (ves-HAHP) est plus formel et apparait souvent a l'ecrit, dans la presse et dans des contextes academiques.

  • Weshalb wurde die Entscheidung getroffen? (Pourquoi la decision a-t-elle ete prise?)

Weswegen?

Weswegen? (ves-VAY-gen) est le plus litteraire et le moins courant au quotidien. Vous le verrez surtout dans des textes formels et plus anciens.

  • Weswegen ist er nicht gekommen? (Pourquoi n'est-il pas venu?)

Selon des recherches de l'Institut für Deutsche Sprache, Warum represente environ 70% des questions "pourquoi" dans des corpus d'allemand parle, suivi de Wieso autour de 20%, et Weshalb et Weswegen se partageant les 10% restants. Pour un apprenant, maitriser Warum suffit dans la grande majorite des situations.


Wie? (Comment? Et ses extensions)

Wie?

Wie? (vee) signifie "comment?" et c'est l'un des mots interrogatifs allemands les plus polyvalents, car il se combine avec d'autres mots pour former de nouvelles questions.

  • Wie geht es dir? (Comment ca va? Informel.)
  • Wie heißt du? (Comment tu t'appelles? Litteralement: comment es-tu appele?)
  • Wie spät ist es? (Quelle heure est-il? Litteralement: comme il est tard?)
  • Wie alt bist du? (Quel age as-tu?)
  • Wie findest du das? (Qu'est-ce que tu en penses? Litteralement: comment trouves-tu ca?)

Remarquez que l'allemand utilise Wie? la ou le francais utilise souvent "comment" ou une tournure avec "quel": Wie heißt du? et Wie spät ist es? ne se traduisent pas mot a mot.

Wie viel? and Wie viele?

Wie viel? (vee feel) demande une quantite non comptable ("combien?").

  • Wie viel kostet das? (Combien ca coute?)
  • Wie viel Zeit haben wir? (Combien de temps avons-nous?)

Wie viele? (vee FEE-luh) demande une quantite comptable ("combien de?").

  • Wie viele Sprachen sprichst du? (Combien de langues parles-tu?)
  • Wie viele Geschwister hast du? (Combien as-tu de freres et soeurs?)

La distinction entre Wie viel (non comptable) et Wie viele (comptable) correspond a la distinction francaise entre "combien" avec un nom non comptable (du temps, de l'eau) et "combien de" avec des elements comptables (des langues, des livres). A l'oral, certains utilisent Wie viel pour les deux, mais la distinction reste la norme a l'ecrit et en registre soigne.


Welcher? Welche? Welches? (Lequel?)

Welcher?

Welcher? (VEL-khehr) signifie "lequel?" et fait partie des rares mots interrogatifs allemands qui changent selon le genre, le cas et le nombre, comme un adjectif allemand.

Les terminaisons de Welcher suivent le meme schema que l'article defini (der/die/das). Si vous connaissez les terminaisons de l'article defini, vous connaissez deja celles de Welcher. La grammaire de Hammer appelle cela le schema des "der-words": welcher, dieser (ce/cet/cette), jeder (chaque) et mancher (certains) suivent tous ce modele.

  • Welchen Kaffee möchtest du? (Quel cafe voudrais-tu? Kaffee est masculin, accusatif.)
  • In welcher Stadt wohnst du? (Dans quelle ville habites-tu? Stadt est feminin, datif apres in.)
  • Welches Buch liest du gerade? (Quel livre lis-tu en ce moment? Buch est neutre, accusatif.)

Composes en Wo-: demander des choses avec des prepositions

Quand vous voulez demander "a propos de quoi?", "avec quoi?" ou "pour quoi?" en allemand, vous ne dites pas Über was? ou Mit was? A la place, vous combinez wo- avec la preposition pour former un seul mot. C'est l'une des particularites grammaticales les plus elegantes de l'allemand.

La regle est simple: quand la preposition commence par une consonne, on l'attache directement a wo- (wo + mit = womit). Quand elle commence par une voyelle, on insere un -r- pour faciliter la prononciation (wo + über = worüber, wo + an = woran). Ces composes s'emploient pour des choses, pas pour des personnes. Pour des personnes, utilisez la preposition plus la forme de Wer au bon cas: Über wen sprichst du? (De qui parles-tu?), mais Worüber sprichst du? (De quoi parles-tu?).


Ordre des mots: la regle V2

💡 La regle V2, le verbe toujours en deuxieme position

Dans les W-Fragen en allemand, le verbe conjugue doit etre le deuxieme element. Le mot interrogatif occupe la premiere position, le verbe la deuxieme, et le reste suit. C'est la regle V2 (verbe en deuxieme position), l'un des principes les plus fondamentaux de la syntaxe allemande. Le schema est: Mot interrogatif (1) + Verbe (2) + Sujet (3) + Reste.

  • Wo (1) wohnst (2) du (3)? (Ou habites-tu?)
  • Wann (1) fängt (2) der Film (3) an? (Quand le film commence-t-il?)
  • Warum (1) hast (2) du (3) das gemacht? (Pourquoi as-tu fait ca?)

Une erreur frequente consiste a mettre le verbe en troisieme position: Wo du wohnst? Cela sonne comme une subordonnee, pas comme une question. Gardez toujours le verbe en deuxieme position.

La regle V2 s'applique aussi a Wie viel, Wie viele et aux expressions interrogatives de plusieurs mots. Toute l'expression compte comme un seul element:

  • Wie viele Sprachen (1) sprichst (2) du (3)? (Combien de langues parles-tu?)
  • Seit wann (1) lernst (2) du (3) Deutsch? (Depuis quand apprends-tu l'allemand?)

Selon Crystal, dans la Cambridge Encyclopedia of Language, la contrainte V2 est une caracteristique definitoire des langues germaniques, mais l'allemand l'applique plus strictement que le francais, qui n'a pas de regle V2 comparable.


Du ou Sie? La politesse dans les questions en allemand

🌍 Questions formelles vs. informelles

L'allemand a deux mots pour "tu/vous": du (informel) et Sie (formel), et cette distinction influence chaque question. Avec des inconnus, des collegues, et toute personne que vous connaissez peu, utilisez Sie et les formes verbales correspondantes. Avec des amis, la famille et les enfants, utilisez du.

  • Formel: Wie heißen Sie? (Comment vous appelez-vous?), Woher kommen Sie? (D'ou venez-vous?)
  • Informel: Wie heißt du? (Comment tu t'appelles?), Woher kommst du? (D'ou viens-tu?)

Utiliser du avec quelqu'un qui attend Sie peut paraitre irrespectueux. Utiliser Sie avec un ami proche sonne froid et distant. En cas de doute, utilisez Sie. L'autre personne vous proposera de passer a du avec la phrase Wir können uns duzen (On peut se tutoyer). En Autriche, on propose souvent la transition avec Sagen wir du? (On se tutoie?).

Les Allemands sont souvent decrits comme des communicateurs directs par les chercheurs en communication interculturelle. Les questions en allemand ont tendance a etre plus directes qu'en francais, ou l'on adoucit souvent avec des formules d'atténuation. La ou un francophone pourrait dire "Excusez-moi, est-ce que vous pourriez me dire ou se trouve la gare, s'il vous plait?", un germanophone dira simplement Wo ist der Bahnhof? (Ou est la gare?). Cette franchise n'est pas de l'impolitesse, c'est une norme culturelle qui valorise la clarte et l'efficacite, comme le documente largement le Goethe-Institut dans ses travaux sur la communication interculturelle.


S'entrainer avec du contenu allemand authentique

Les mots interrogatifs allemands apparaissent sans arret dans les films, les series et les conversations du quotidien. Des polars ou les detectives demandent Wer war es? (Qui l'a fait?) et Wo waren Sie gestern Abend? (Ou etiez-vous hier soir?) aux comedies romantiques remplies de Warum hast du das nicht gesagt? (Pourquoi tu n'as pas dit ca?), entendre ces mots en contexte reel est le moyen le plus rapide de les integrer. Consultez notre guide des meilleurs films pour apprendre l'allemand pour des recommandations par genre et par niveau.

Wordy vous permet de pratiquer le vocabulaire allemand en contexte reel en regardant du contenu en allemand avec des sous-titres interactifs. Quand un mot interrogatif apparait dans un dialogue, vous pouvez appuyer dessus pour voir son sens, sa prononciation, sa forme selon le cas, et des phrases d'exemple. Explorez notre blog pour d'autres guides d'apprentissage de l'allemand, ou visitez notre page d'apprentissage de l'allemand pour commencer a enrichir votre vocabulaire des aujourd'hui.

Questions fréquentes

Quels sont les mots interrogatifs de base en allemand ?
Les mots interrogatifs de base en allemand (W-Fragen, ou Fragewörter) sont : Wer ? (qui), Was ? (quoi), Wo ? (où), Wann ? (quand), Warum ? (pourquoi), Wie ? (comment) et Welcher/Welche/Welches ? (lequel). On les appelle W-Fragen car ils commencent tous par W, comme les mots en WH en anglais.
Comment 'Wer' change-t-il selon les cas ?
Wer (qui) change selon le cas grammatical : Wer (nominatif, sujet), Wen (accusatif, complément d’objet direct), Wem (datif, complément d’objet indirect) et Wessen (génitif, 'à qui' au sens de 'de qui'). Exemples : Wer ist das ? Wen siehst du ? Wem gibst du das ? Wessen Buch ist das ?
Quelle est la différence entre Wo, Wohin et Woher ?
L’allemand distingue trois types de 'où'. Wo ? demande une position fixe (Wo bist du ?, où es-tu ?). Wohin ? demande une destination ou une direction (Wohin gehst du ?, où vas-tu ?). Woher ? demande l’origine (Woher kommst du ?, d’où viens-tu ?). Les confondre est une erreur fréquente.
Pourquoi l’allemand a-t-il quatre façons de dire 'pourquoi' ?
L’allemand a quatre mots pour 'pourquoi' : Warum ? est la forme standard, valable partout. Wieso ? est plus familier et suggère souvent la surprise. Weshalb ? est plus formel, courant à l’écrit. Weswegen ? est plus littéraire et rare à l’oral. Ils sont interchangeables grammaticalement.
Quelle est la règle V2 pour l’ordre des mots dans les questions en allemand ?
Dans les W-Fragen (questions d’information), le verbe conjugué doit toujours être le deuxième élément de la phrase. Le mot interrogatif vient en premier, le verbe en deuxième, puis le sujet : Wo (1) wohnst (2) du (3) ? Cette règle V2 (verbe en deuxième position) est fondamentale en syntaxe allemande.
Que sont les composés en 'wo' en allemand ?
Les composés en wo- (Wo-Komposita) combinent wo- avec une préposition pour interroger sur des choses, pas des personnes. Exemples : Worüber ? (à propos de quoi ?), Woran ? (à quoi ?), Womit ? (avec quoi ?), Wofür ? (pour quoi ?), Worauf ? (sur quoi ?). Si la préposition commence par une voyelle, on ajoute -r- : wo + über = worüber.

Sources et références

  1. Duden, Die deutsche Rechtschreibung, 28e édition (2024)
  2. Hammer, A.E., Hammer's German Grammar and Usage, 7e édition (Routledge)
  3. Goethe-Institut, ressources et recherches sur l’apprentissage de l’allemand
  4. Crystal, D., The Cambridge Encyclopedia of Language, 3e édition (Cambridge University Press)
  5. Institut für Deutsche Sprache (IDS), Mannheim, grammaire allemande

Commence à apprendre avec Wordy

Regarde de vrais extraits de films et enrichis ton vocabulaire au fil des scènes. Téléchargement gratuit.

Télécharger sur l’App StoreTéléchargez sur Google PlayDisponible sur le Chrome Web Store

Plus de guides de langues