İtalyancadan İngilizceye Geçen Kelimeler: Zaten Kullandığınız 80+ Alıntı Sözcük (ve Nasıl Telaffuz Edilirler)
Ogrenmeye hazir misin?
Baslamak icin bir dil sec!
Hızlı cevap
İngilizce, özellikle yemek, müzik, sanat ve bankacılık alanlarında İtalyancadan onlarca günlük kelime ödünç aldı, çünkü İtalyan şehir devletleri Avrupa ticaretini ve kültürünü şekillendirdi, daha sonra da göç yoluyla ABD’yi etkiledi. Pizza, espresso, opera ve balkon gibi pek çoğunu zaten kullanıyorsunuz. Bu rehber, modern İngilizcedeki 80+ İtalyanca alıntı kelimeyi pratik telaffuz ve kullanım notlarıyla listeler.
İngilizce, özellikle yemek, müzik, sanat, mimari ve finans alanlarında İtalyancadan büyük ve kolay tanınan bir kelime grubunu ödünç aldı, sen de pizza, espresso, opera ve balcony gibi pek çoğunu her gün kullanıyorsun. Aşağıda, modern İngilizcede standart hale gelmiş 80+ İtalyanca kökenli kelimeyi, net telaffuzlarla ve bu kelimelerin İngilizceye neden girdiğine dair kültürel açıklamalarla bulacaksın.
İtalyanca, kaynakların İtalya’nın bölgesel dillerini ve lehçelerini nasıl saydığına bağlı olarak yaklaşık 60 ila 70 milyon ana dili konuşuru olan, dünyanın başlıca dillerinden biridir ve birden fazla ülkede ve diaspora topluluklarında kullanılır (Ethnologue, 27. baskı, 2024). Bu yaygınlık önemlidir, çünkü alıntı kelimeler sadece ders kitaplarıyla değil, ticaret, göç ve medya yoluyla da yayılır.
Günlük İngilizcenin nereden geldiğini iz sürerek öğrenmeyi seviyorsan, Fransızcadan gelen İngilizce kelimeler ve İspanyolcadan gelen İngilizce kelimeler rehberlerimiz de hoşuna gidebilir.
| Kategori + kelime | İngilizce | Telaffuz | Not |
|---|---|---|---|
| Yiyecek ve içecek: pizza | pizza | PEET-suh | İngilizcede 'i' sesi çoğu zaman İtalyancadakinden daha kısadır. |
| Yiyecek ve içecek: pasta | pasta | PAH-stuh | İngilizcede genel bir terimdir, sadece tek bir şekli anlatmaz. |
| Yiyecek ve içecek: espresso | espresso | ess-PRESS-oh | Günlük konuşmada sıkça 'expresso' diye yanlış söylenir. |
| Yiyecek ve içecek: gelato | gelato | juh-LAH-toh | İtalyan tarzı dondurma, tipik ABD dondurmasından daha yoğundur. |
| Yiyecek ve içecek: cappuccino | cappuccino | kap-oo-CHEE-noh | Uluslararası kullanılan bir kahve içeceği adıdır. |
| Yiyecek ve içecek: latte | latte | LAH-tay | İtalyancada 'latte' 'süt' demektir. |
| Yiyecek ve içecek: mozzarella | mozzarella | maht-suh-REH-luh | ABD telaffuzu bölgeye göre değişir. |
| Yiyecek ve içecek: parmesan | parmesan | par-muh-ZAHN | 'Parmigiano'dan gelir, İngilizce kısaltılmış bir biçim kullanır. |
| Yiyecek ve içecek: prosciutto | prosciutto | proh-SHOO-toh | Kurutulmuş jambon, çoğu zaman ince dilimlenmiş servis edilir. |
| Yiyecek ve içecek: salami | salami | suh-LAH-mee | İngilizcede kurutulmuş sosis için genel bir kategoridir. |
| Yiyecek ve içecek: risotto | risotto | ree-ZOT-oh | Kremamsı bir kıvamda pişirilen pirinç yemeği. |
| Yiyecek ve içecek: tiramisu | tiramisu | teer-uh-mee-SOO | Tatlı adı, yazım çoğu zaman İtalyanca biçimi korur. |
| Yiyecek ve içecek: pesto | pesto | PESS-toh | Sos adı, İngilizcede yaygın kullanılır. |
| Yiyecek ve içecek: bruschetta | bruschetta | broo-SKEH-tuh | 'sch' sert bir 'sk' sesidir. |
| Yiyecek ve içecek: biscotti | biscotti | bee-SKOT-ee | İtalyancada çoğuldur, İngilizcede çoğu zaman tekil gibi kullanılır. |
| Yiyecek ve içecek: panini | panini | puh-NEE-nee | İtalyancada çoğuldur, birçok İngilizce menüde tekil sayılır. |
| Yiyecek ve içecek: al dente | al dente | ahl DEN-tay | 'Dişe gelir' kıvamı anlatan bir pişirme terimidir. |
| Yiyecek ve içecek: antipasto | antipasto | an-tee-PAH-stoh | İngilizcede çoğu zaman başlangıç tabağı için kullanılır. |
| Yiyecek ve içecek: espresso bar | espresso bar | ess-PRESS-oh bar | İngilizcede yaygın bir kelime birlikteliğidir. |
| Müzik: opera | opera | OP-er-uh | İtalyan kültürünün önemli bir ihracıdır. |
| Müzik: soprano | soprano | suh-PRAH-noh | Ses türü, klasik müzikte İtalyanca terimler baskındır. |
| Müzik: alto | alto | AL-toh | Korolarda kullanılan ses aralığı terimi. |
| Müzik: tenor | tenor | TEN-er | Ses türü, müzikte ve mecazi olarak konuşmada da yaygındır. |
| Müzik: concerto | concerto | kun-CHER-toh | Enstrümantal beste türü terimi. |
| Müzik: sonata | sonata | suh-NAH-tuh | Klasik müzikte kullanılan form adıdır. |
| Müzik: libretto | libretto | lih-BRET-oh | Opera ya da müzik eserinin metni. |
| Müzik: allegro | allegro | uh-LEH-groh | Hızlı ve canlı anlamına gelen tempo işareti. |
| Müzik: adagio | adagio | uh-DAH-joh | Yavaş anlamına gelen tempo işareti. |
| Müzik: crescendo | crescendo | kruh-SHEN-doh | Sesin giderek artması, mecazi olarak da kullanılır. |
| Müzik: forte | forte | FOR-tay | Müzikte 'yüksek sesle', İngilizcede ayrıca 'güçlü yön' anlamına da gelir. |
| Müzik: piano | piano | pee-AN-oh | Enstrüman adı, 'pianoforte'den kısalmıştır. |
| Müzik: diva | diva | DEE-vuh | Opera kültüründen gelir, artık zor bir yıldız anlamına da gelebilir. |
| Sanat ve mimari: fresco | fresco | FRESS-koh | Rönesans sanatıyla ilişkilendirilen duvar resmi tekniği. |
| Sanat ve mimari: studio | studio | STOO-dee-oh | Önce sanat çalışma alanıydı, sonra genel iş yeri terimine dönüştü. |
| Sanat ve mimari: chiaroscuro | chiaroscuro | kee-AHR-uh-SKYOOR-oh | Işık ve gölge karşıtlığı için sanat terimi. |
| Sanat ve mimari: cupola | cupola | KYOO-puh-luh | Küçük kubbe, mimaride yaygındır. |
| Sanat ve mimari: loggia | loggia | LOH-juh | Üstü kapalı dış galeri, mimari yazında kullanılır. |
| Sanat ve mimari: balcony | balcony | BAL-kuh-nee | İtalyan kökleri olan günlük bir İngilizce kelime. |
| Sanat ve mimari: piazza | piazza | pee-AH-tsuh | Meydan, seyahat ve kentsel tasarım bağlamlarında kullanılır. |
| Sanat ve mimari: portico | portico | POR-tih-koh | Sütunlu giriş, mimaride yaygındır. |
| Sanat ve mimari: terrazzo | terrazzo | tuh-RAH-tsoh | Zemin kaplama malzemesi, iç tasarımda da kullanılır. |
| Sanat ve mimari: grotto | grotto | GROT-oh | Mağara benzeri alan, peyzajda da kullanılır. |
| İş ve finans: bank | bank | BANK | Etimoloji kaynaklarında sıkça İtalyanca 'banca' ile ilişkilendirilir. |
| İş ve finans: bankrupt | bankrupt | BANGK-rupt | Etimoloji, kaynaklarda sıkça 'banca rotta' ile bağlantılı verilir. |
| İş ve finans: tariff | tariff | TAIR-iff | Yaygın bir ticaret terimidir, etimoloji yolu kaynağa göre değişebilir. |
| Günlük kullanım ve medya: scenario | scenario | suh-NAIR-ee-oh | Artık İngilizcede olası bir durum için genel bir kelimedir. |
| Günlük kullanım ve medya: finale | finale | fih-NAL-ee | TV ve sporda yaygındır. |
| Günlük kullanım ve medya: umbrella | umbrella | um-BREL-uh | İtalyanca dahil olmak üzere Roman dilleri üzerinden gelen standart bir İngilizce kelime. |
| Günlük kullanım ve medya: graffiti | graffiti | gruh-FEE-tee | İtalyancada çoğuldur, İngilizcede çoğu zaman kütle isim gibi kullanılır. |
| Günlük kullanım ve medya: ghetto | ghetto | GET-oh | Tarihsel olarak özel bir terimdir, bugün daha geniş kullanılır, dikkatli kullan. |
| Günlük kullanım ve medya: fiasco | fiasco | fee-AS-koh | İngilizcede anlamı 'felaket' yönüne kaymıştır. |
| Günlük kullanım ve medya: incognito | incognito | in-kog-NEE-toh | Gizli kimlik için kullanılır. |
| Günlük kullanım ve medya: bravo | bravo | BRAH-voh | Seyirci övgüsü, ayrıca NATO alfabesinde bir kelimedir. |
| Günlük kullanım ve medya: paparazzi | paparazzi | pah-puh-RAHT-see | İtalyancada çoğuldur, İngilizcede tekil 'paparazzo' da kullanılır. |
| Günlük kullanım ve medya: prima donna | prima donna | PREE-muh DON-uh | Operadan gelir, artık kişilik etiketi olarak da kullanılır. |
| Moda ve tasarım: bellissimo | bellissimo | beh-LEE-sih-moh | İngilizcede coşkulu bir iltifat olarak kullanılır. |
| Moda ve tasarım: sprezzatura | sprezzatura | spret-sah-TOOR-uh | Bilinçli umursamazlık, stil yazılarında kullanılır. |
| Askeriye ve tarih: arsenal | arsenal | AHR-suh-nuhl | Etimoloji, Avrupa tarihinde sıkça İtalyanca üzerinden geçer. |
| Spor: calcio | calcio | KAL-choh | İngilizcede çoğunlukla İtalyan futbolunu anlatmak için kullanılır. |
| Ulaşım: gondola | gondola | GON-duh-luh | Venedik teknesi, ayrıca kayak lift kabini. |
| Ulaşım: limousine | limousine | LIH-muh-zeen | Tamamen İtalyanca kökenli değildir, ama İtalyanca kullanım otomobil kültürü terimlerini etkilemiştir. |
| Bilim ve akademi: influenza | influenza | in-floo-EN-zuh | Birçok etimolojide İtalyanca üzerinden gelen tıbbi terim. |
| Bilim ve akademi: neutrino | neutrino | noo-TREE-noh | İtalyanca bilim bağlamında türetilmiştir, artık küresel bir terimdir. |
| Yiyecek ve içecek: vermouth | vermouth | ver-MOOTH | Uluslararası içki söz varlığı, yazım dile göre değişir. |
| Yiyecek ve içecek: ravioli | ravioli | rah-vee-OH-lee | İtalyancada çoğuldur, İngilizcede çoğu zaman tekil gibi kullanılır. |
| Yiyecek ve içecek: gnocchi | gnocchi | NYOH-kee | Başındaki 'gn', 'canyon' kelimesindeki 'ny' gibidir. |
| Yiyecek ve içecek: focaccia | focaccia | foh-KAH-chuh | ABD ve Birleşik Krallık'ta yaygın bir ekmek adıdır. |
| Yiyecek ve içecek: mortadella | mortadella | mor-tuh-DEL-uh | Şarküteri bağlamında sıkça anılır. |
| Yiyecek ve içecek: espresso martini | espresso martini | ess-PRESS-oh mar-TEE-nee | Kokteyl adı, 'martini' de yer adından gelen İtalyanca kökenli bir kelimedir. |
| Yiyecek ve içecek: martini | martini | mar-TEE-nee | Kokteyl adı, telaffuz aksana göre değişir. |
| Sanat ve kültür: manifesto | manifesto | man-uh-FESS-toh | Siyasette ve sanat akımlarında kullanılır. |
| Sanat ve kültür: virtuoso | virtuoso | vur-choo-OH-soh | Çok yetenekli icracı, çoğul 'virtuosi' de görülür. |
| Sanat ve kültür: mezzo-soprano | mezzo-soprano | MET-soh suh-PRAH-noh | Soprano ile alto arasında bir ses türü. |
| Sanat ve kültür: prima ballerina | prima ballerina | PREE-muh bal-uh-REE-nuh | Bale unvanı, dansta da İtalyanca terimler görülür. |
| Günlük kullanım ve medya: lava | lava | LAH-vuh | Bilimde yaygın bir terimdir, etimoloji çoğu zaman İtalyanca üzerinden izlenir. |
| Günlük kullanım ve medya: stanza | stanza | STAN-zuh | Şiir terimi, İtalyancada 'stanza' ayrıca 'oda' demektir. |
| Günlük kullanım ve medya: cartoon | cartoon | kar-TOON | Etimolojilerde İtalyanca 'cartone' dahil Avrupa yolları olan bir sanat terimi. |
| Günlük kullanım ve medya: motto | motto | MOT-oh | Yaygın bir İngilizce kelime, etimoloji kaynaklarında sıkça İtalyancaya bağlanır. |
| Mimari: façade | façade | fuh-SAHD | Çoğu zaman Fransızca üzerinden gelir, ama İtalyan mimarlık söyleminde de yoğun kullanılır. |
| Yiyecek ve içecek: granita | granita | gruh-NEE-tuh | Yarı donmuş tatlı, özellikle Sicilya ile ilişkilidir. |
| Yiyecek ve içecek: affogato | affogato | ah-foh-GAH-toh | Dondurma ya da gelatonun üzerine espresso dökülen tatlı. |
| Yiyecek ve içecek: amaretto | amaretto | am-uh-RET-oh | Badem aromalı likör. |
| Yiyecek ve içecek: limoncello | limoncello | lee-mon-CHELL-oh | Limon likörü, çoğu zaman soğuk servis edilir. |
| Yiyecek ve içecek: ciabatta | ciabatta | chuh-BAH-tuh | Marketlerde yaygın bir ekmek adıdır. |
| Yiyecek ve içecek: espresso shot | espresso shot | ess-PRESS-oh shot | Günlük kafe İngilizcesi. |
| Müzik: a cappella | a cappella | ah kuh-PELL-uh | Enstrümansız şarkı söyleme. |
| Müzik: solo | solo | SOH-loh | Artık İngilizceye tamamen yerleşmiştir. |
| Müzik: duet | duet | doo-ET | Müzik tarihinde çoğu zaman İtalyanca 'duetto' üzerinden geçer. |
| Müzik: tempo | tempo | TEM-poh | Müzikte ve mecazi olarak kullanılır ('pick up the tempo'). |
| Müzik: finale (music) | finale | fih-NAL-ee | TV dizileri hakkında konuşurken de yaygındır. |
| Sanat ve mimari: cupola (dome) | cupola | KYOO-puh-luh | Mimari yazında ve seyahatte yaygındır. |
İngilizce neden İtalyancadan kelime alır (ve bu kelimeler neden tutundu)
İngilizcedeki İtalyanca alıntı kelimeler birkaç alanda toplanır, bunun nedeni prestij, temas ve işe yararlılıktır.
Önce, İtalyan şehir devletleri yüzyıllar boyunca büyük ticaret ve bankacılık merkezleriydi, bu yüzden ticari söz varlığı tüccarlarla ve sözleşmelerle birlikte dolaştı. OED ve Merriam-Webster gibi etimoloji kaynakları, birçok terimin ticaret ağları ve daha sonra basılı kültür yoluyla İngilizceye nasıl girdiğini belgeler (Oxford English Dictionary, erişim 2026; Merriam-Webster, erişim 2026).
İkinci olarak, Rönesans İtalyası Avrupa sanatını ve mimarisini şekillendirdi. İngilizce yazarlar teknikler, mekanlar ve stiller için net etiketlere ihtiyaç duyduğunda, yeni terim uydurmaktansa ödünç almak daha kolaydı.
Üçüncü olarak, müzik eğitimi İtalyancayı teknik bir dil olarak standartlaştırdı. Nota üzerinde allegro ya da adagio gördüysen, icra pratiği için küresel bir "talimat seti" olarak İtalyancayla tanışmışsındır.
Son olarak, göç de önemlidir. ABD, dünyadaki en büyük İtalyan diasporalarından birine sahiptir ve özellikle yemek kelimeleri restoranlar, mahalle ticareti ve daha sonra kitle medyası üzerinden yayıldı.
💡 'İtalyanca telaffuz' hakkında hızlı bir gerçeklik kontrolü
İngilizcede alıntı kelimeler nadiren tamamen İtalyanca telaffuzu korur. Önce standart İngilizce biçimleri hedefle, özellikle başka İngilizce öğrenenlerle ya da uluslararası ortamlarda konuşuyorsan. İtalya'daysan İtalyanca seslere biraz daha yaklaş, ama günlük İngilizce konuşmada aşırı düzeltme yapma.
Gerçekten kullanabileceğin kalıplar: yazım ve telaffuz kısayolları
İtalyanca yazım görece tutarlıdır, bu yüzden İngilizce çoğu zaman özgün görünümü korur. Zor kısım, İngilizce konuşanların yine de İngilizce ses kurallarını uygulamasıdır.
c / ch
İtalyancada e ya da i öncesindeki ch sert bir K sesidir, bu yüzden bruschetta "broo-SKEH-tuh" olur, "broo-SHET-uh" değil. İngilizce menüler burada öğrenenleri sıkça yanıltır.
gn
İtalyancadaki gn, canyon kelimesindeki "ny" gibidir. Bu yüzden gnocchi "NYOH-kee" olur.
zz
İtalyancadaki zz, kelimeye göre ötümlü ya da ötümsüz olabilir, ama İngilizce genelde sadeleştirir. Amerikan İngilizcesinde mozzarella çoğunlukla "maht-suh-REH-luh" diye söylenir.
vurgu ve ritim
İtalyanca, İngilizceye göre daha net bir ünlü zamanlamasına eğilimlidir. İngilizce ünlüleri sıkça schwa'ya indirger, bu yüzden scenario birçok konuşur için "suh-NAIR-ee-oh" olur.
Genel İngilizce ritmini geliştirmek istiyorsan, İngilizce telaffuz rehberimiz vurguyu ve indirgemeyi pratik alıştırmalarla anlatır.
Yiyecek ve içecek alıntıları: menüler neden neredeyse bir İtalyanca dersi gibi
Yemek terimleri, satın alabileceğin ürünlere bağlı oldukları için İtalyanca alıntıların en görünür olanlarıdır. Bir yiyecek yaygınlaştığında, adı da yaygınlaşır.
pizza
pizza (PEET-suh) o kadar yerleşmiştir ki her İngilizce isim gibi davranır: two pizzas, pizza night, pizza place. İtalyancada ünlü kalitesi farklıdır, ama İngilizce istikrarlı bir biçime oturmuştur.
espresso
espresso (ess-PRESS-oh), yazımın sabit kalıp telaffuzun kaymasına iyi bir örnektir. Birçok kişi "expresso" der, ama sözlükler standart yazımı espresso olarak verir (Merriam-Webster, erişim 2026).
gelato
gelato (juh-LAH-toh), İngilizcede çoğu zaman sadece herhangi bir dondurmayı değil, İtalyan tarzı bir ürünü işaret etmek için kullanılır. Bu, sadece sözlük anlamı değil, kültürel bir anlamdır.
al dente
al dente (ahl DEN-tay), belirli bir kıvam hedefini etiketlediği için İtalyanca kalmış bir ifadedir. Bunu "firm to the bite" diye çevirmek, hızlı ve ortak kısaltmayı kaybettirir.
Dışarıda yemek için pratik kelime dağarcığı kuruyorsan, bu yazıyı İngilizce yemek kelime dağarcığı ile eşleştir. Böylece sadece yemeğin adını değil, ne istediğini de anlatırsın.
Müzik terimleri: klasik icranın işletim dili olarak İtalyanca
İtalyanca, Batı klasik müzik terminolojisine hakimdir. Besteciler Alman, Fransız ya da Rus olsa bile, işaretler çoğu zaman İtalyanca kalır, çünkü gelenek zaten standartlaşmıştır.
Müzik terimleri müziğin dışına da taşar. Crescendo artık iş konuşmalarında ve spor yorumlarında normaldir.
opera
opera (OP-er-uh), hem bir sanat formu hem de bir kültür kurumudur. Kelime, kurumla birlikte dolaştı.
soprano
soprano (suh-PRAH-noh) ve ilgili ses türleri, İngilizcenin hiç değiştirmediği teknik etiketlerdir. Koro provalarında, eleştirilerde ve rol dağıtımı duyurularında görürsün.
allegro
allegro (uh-LEH-groh) bir tempo işaretidir, ama alıntı kelimelerin yüzyıllarca "uzmanlık alanına ait" kalabileceğini de gösterir. Notada genelde "play it fast" yazmazsın, allegro yazarsın.
Öğrenenler için bu iyi bir hatırlatmadır, uzmanlık söz varlığı çoğu zaman çeviriye direnir, çünkü bir meslek topluluğuna bağlıdır.
Sanat, mimari ve Rönesans hattı
Birçok İtalyanca alıntı kelime, sanat tarihi yazıları, seyahat yazıları ve daha sonra üniversite eğitimi üzerinden İngilizceye girdi.
Burada İtalyanca kelimeler çoğu zaman kesin etiketler gibi çalışır. "Akademik" duyulabilirler, ama müze sesli rehberlerinde ve mimarlık gazeteciliğinde normaldirler.
fresco
fresco (FRESS-koh), sadece bir resmi değil, bir tekniği adlandırır. Bu yüzden İtalyanca kelime işe yarar kaldı.
chiaroscuro
chiaroscuro (kee-AHR-uh-SKYOOR-oh), İngilizcenin koruduğu bir terime klasik örnektir, çünkü karmaşık bir kavramı tek etikete sıkıştırır. Sanat tarihçileri bunu sürekli kullanır.
loggia
loggia (LOH-juh), mimari ve seyahat bağlamlarında görünür. İtalyan palazzoları ya da Rönesans kent mekanları hakkında okursan, karşına çıkar.
Bu kelimelerin gerçek diyalogda nasıl geçtiğini görmek için altyazılı film ve dizi izlemek işe yarar. İngilizce öğrenmek için en iyi filmler listemiz, net konuşma ve yüksek sıklıklı kelime dağarcığı üzerine kurulu.
Artık İtalyanca gibi hissettirmeyen günlük İtalyanca alıntılar
Bazı alıntılar o kadar normalleşti ki artık hiç "İtalyanca" çağrışımı yapmaz.
scenario
scenario (suh-NAIR-ee-oh), artık olası bir durum için genel bir İngilizce kelimedir: Worst-case scenario. İş dünyasında, siyasette ve günlük konuşmada kullanılır.
finale
finale (fih-NAL-ee), TV konuşmalarında yaygındır: season finale, series finale. Bu, medyanın kelime yayılımını nasıl hızlandırdığına iyi bir örnektir.
studio
studio (STOO-dee-oh), sanat alanından her türlü üretim alanına genişledi: recording studio, yoga studio, studio apartment.
David Crystal'ın The Cambridge Encyclopedia of the English Language kitabındaki daha genel noktası şudur, İngilizce kelime dağarcığının büyümesi temas ve ödünç alma ile güçlü biçimde şekillenir, özellikle bir alan prestijliyse. İtalyanca, ödünç alınan alanlar kolay görüldüğü için temiz bir örnektir: müzik, sanat, yemek.
Çoğullar ve İngilizcedeki "yanlış" İtalyanca: panini, graffiti, biscotti
Alıntı kelimeler önce İtalyanca çoğul biçimleriyle gelebilir, sonra İngilizce onları yeniden yorumlar.
panini
İtalyancada panino tekildir, panini çoğuldur. İngilizcede panini çoğu zaman tekil kabul edilir, özellikle menülerde.
Bu "kötü İngilizce" değildir, normal bir dil değişimidir. Sözlükler kullanımı kaydeder, İtalyanca dil bilgisini dayatmaz.
graffiti
İtalyancada graffiti çoğuldur. İngilizcede ise çoğu zaman kütle isim gibi kullanılır: There’s graffiti on the wall. Sayılabilir bir birim istersen a piece of graffiti diyebilirsin.
biscotti
Benzer hikaye, İtalyancada çoğuldur, ama İngilizce perakende bağlamında sıkça tekil gibi kullanılır.
⚠️ Konuşmanın ortasında insanları düzeltme
Öğle yemeğinin ortasında birini 'panini çoğuldur' diye düzeltmek çoğu zaman yardımcı değil, gösteriş gibi algılanır. İtalyancayı önemsiyorsan bunu dil öğrenme bağlamına sakla. Günlük İngilizcede denetlemek yerine anlaşılır olmayı seç.
Sözlükler bunların artık "İngilizce kelime" olduğuna nasıl karar verir
Bunu düşünmenin pratik yolu şudur, bir kelime bölgeler arasında yaygın kullanılıyorsa, editoryal metinlerde görünüyorsa ve İngilizcede istikrarlı anlamlar geliştiriyorsa, İngilizcenin parçasıdır.
Bu yüzden OED ve Merriam-Webster gibi kaynaklar burada işe yarar. Kanıtlanmış kullanımı ve gelişen anlamları izlerler, bir kelimenin ödünç alındıktan sonra anlam kaydırdığı durumlar dahil (Oxford English Dictionary, erişim 2026; Merriam-Webster, erişim 2026).
İtalyanca taraftaki anlamlar için Treccani, kelimenin bugün İtalyancada nasıl davrandığına dair güvenilir bir kaynaktır (Treccani, erişim 2026). İkisini karşılaştırmak, ödünç almanın yarattığı "anlamsal boşluğu" görmene yardım eder.
Kültürel bir not: zevk ve kimlik sinyali olarak İtalyanca kelimeler
İtalyanca alıntı kelimeler sadece nesneleri etiketlemez. Çoğu zaman bir hava taşır: zanaat, gelenek, stil ya da özgünlük.
"Coffee" yerine espresso söylemek sadece kafeinle ilgili değildir, kimlikle de ilgili olabilir. Toplumdilbilimciler, ödünç kelimelerin, yerli bir karşılık varken bile, incelik ya da kozmopolit zevk gibi toplumsal anlamları işaretleyebildiğini sıkça tartışır.
Bu yüzden bazı İtalyanca kelimeler, çeviri kolay olsa bile İtalyanca kalır. Yabancılık, mesajın bir parçasıdır.
Gündelik İngilizceyi de öğreniyorsan, bu "prestij ödünçlemesi" etkisini, ters yönde yayılan argo ile İngilizce argo rehberimiz üzerinden karşılaştır. Biri kurumsal prestijle ilgilidir, diğeri sosyal gruplar ve trend döngüleriyle.
Film ve TV klipleriyle bu kelimeleri hızlı öğrenme
Alıntı kelimeler, gerçek sahnelerde kalıp olarak öğrendiğinde en kolaydır: sipariş verme, tepki verme, övme, şikayet etme.
- Kelimeyi tek başına değil, bağlam içinde dinle.
- "Mükemmel İtalyanca ünlü" yerine vurgu kalıbını kopyala.
- Duyduğun tüm ifadeyi kaydet: season finale, a cappella group, al dente pasta.
Bunu yapılandırılmış şekilde yapmak istersen, Wordy kelime dağarcığını kısa film ve TV klipleriyle, etkileşimli altyazı ve tekrarlarla öğretir. Daha geniş bir plan için en yaygın 100 İngilizce kelime ile başla, böylece temel kelime dağarcığın ödünç terimlerle birlikte ilerler.
Küçük bir "yalancı eş" uyarısı: İtalyanca anlam ile İngilizce anlam
Bazı alıntı kelimelerin anlamı kayar.
Diva hala ünlü bir şarkıcı anlamına gelebilir, ama günlük İngilizcede çoğu zaman zor biri demektir. Fiasco İngilizcede "felaket" demektir, özgün kültürel hikaye İtalyanca bağlamlarda daha özel olsa bile.
İngilizce konuşurken İngilizce anlamı birincil kabul et. İtalyanca anlamı istiyorsan Treccani gibi bir İtalyanca sözlüğe bak (erişim 2026).
Kapanış: en sık duyacağın 20 kelime
Sadece kısa bir liste ezberleyeceksen, gerçekten haftalık duyacağın kelimeleri önceliklendir:
pizza, pasta, espresso, latte, gelato, mozzarella, parmesan, prosciutto, panini, biscotti, opera, piano, soprano, crescendo, studio, balcony, scenario, finale, bravo, paparazzi.
İngilizcenin her yerden kelimeyi nasıl içine aldığını anlamak istiyorsan, telaffuzun ve anlamın topluluklar arasında nasıl kaydığını görmek için Almancadan gelen İngilizce kelimeler ve Amerikan İngilizcesi vs Britanya İngilizcesi ile devam et.
Sıkça Sorulan Sorular
İngilizcede neden bu kadar çok İtalyanca kökenli kelime var?
İtalyanca alıntı kelimeler İngilizcede İtalyanca gibi mi telaffuz edilir?
Doğru İngilizcede 'panini' mi denir, 'panini sandwich' mi?
İngilizcede en sık kullanılan İtalyanca kelimeler hangileri?
İngilizce, İtalyancadan mı yoksa Fransızcadan mı daha çok kelime aldı?
Kaynaklar ve Referanslar
- Ethnologue, 27. baskı, 2024
- Oxford English Dictionary, OED Online, erişim 2026
- Merriam-Webster Dictionary, çevrim içi baskı, erişim 2026
- Treccani, Vocabolario Treccani (İtalyanca sözlük), erişim 2026
Wordy ile öğrenmeye başla
Gerçek film klipleri izle, izlerken kelime dağarcığını geliştir. İndirmesi ücretsiz.

