クイック回答
ドイツ語の12星座は、Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann, Fische です。ドイツでは 'Ich bin Widder'(私はおひつじ座)や 'Welches Sternzeichen hast du?'(何座?)のような言い方で話すことが多いです。以下では発音、期間(該当日付)、そして文化的なニュアンスも紹介します。占星術は雑談の話題としてよく出ますが、真剣な信念というより遊び感覚で語る人も多いです。
ドイツ語の星座は Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann, そして Fische です。ドイツ人はふだん、"Ich bin Widder" や "Welches Sternzeichen hast du?" のような日常表現でこれを話題にします。
会話で使えるドイツ語を学んでいるなら、この話題は役に立ちます。雑談やデート、SNSのキャプションでよく出てくるからです。さらに、ドイツ語らしい複合名詞で、よく耳にする Sternzeichen も覚えられます。
すぐ使える語彙: ドイツ語で星座の話をする
下に、実際に必要な単語をまとめました。ここではフレーズ表ではなく語彙表を使います。丁寧さの違いが意味を持つ決まり文句ではなく、ラベルや名詞が中心だからです。
| 日本語 | ドイツ語 | 発音 | メモ |
|---|---|---|---|
| 黄道十二宮(星座) | das Sternzeichen | dahs SHTEHRN-TSY-khen | 日常でいちばんよく使う言い方。 |
| 黄道(占星術の) | der Tierkreis | dehr TEER-kryss | よりフォーマル、または文章向き。 |
| 黄道十二宮(専門的) | das Tierkreiszeichen | dahs TEER-kryss-TSY-khen | 専門的に聞こえる。文章で使われる。 |
| 星占い | das Horoskop | dahs hoh-ROH-skohp | 予言や占いの内容そのもの。 |
| アセンダント(上昇宮) | der Aszendent | dehr ah-tsen-DEHNT | チャートでは 'Aszendent' とも書かれる。 |
| 出生図 | das Geburtshoroskop | dahs geh-BOORTS-hoh-ROH-skohp | 直訳すると 'birth horoscope'。 |
| 星座(星の並び) | das Sternbild | dahs SHTEHRN-bilt | 天文学の語。カジュアルにも使う。 |
| 生年月日 | das Geburtsdatum | dahs geh-BOORTS-dah-toom | 星座の期間を確認するときに便利。 |
💡 文化のひとことメモ
ドイツ語圏では、占星術の話は冗談と本気の間にあることが多いです。熱くなりすぎないように、"so ein bisschen"(ちょっと)や "irgendwie"(なんとなく)などの和らげ表現を足すと自然に参加できます。
ドイツ語の12星座(発音と日付つき)
ドイツ語の星座名は多くが直訳に近いですが、学習者がつまずきやすい違いもいくつかあります。発音でいちばんの落とし穴は、Löwe の ö と Schütze の ü です。
Widder
Widder (VID-der) は牡羊座で、多くの西洋占星術の一覧では通常 March 21 to April 19 です。この単語は「雄羊」という意味もあり、シンボルと一致します。
会話では "Ich bin Widder." と言います。ぶっきらぼうに聞こえるのを避けたいなら、"vom Sternzeichen her"(星座的には)を足します。
Stier
Stier (SHTEER) は牡牛座で、通常 April 20 to May 20 です。「雄牛」という意味です。
頑固さと結びつけて言うのもよく聞きます。"Stiere sind stur." は定番で、見かけたらすぐ分かる文です。
Zwillinge
Zwillinge (TSVIL-ling-uh) は双子座で、通常 May 21 to June 20 です。ドイツ語では複数形で、直訳すると「双子」です。
この複数形がポイントです。カジュアルな占星術トークでは、文法的に変に見えても "Ich bin Zwilling" より "Ich bin Zwillinge" のほうがよく言われます。多くの話者は、星座名を固定の名前として扱います。
Krebs
Krebs (KREHPS) は蟹座で、通常 June 21 to July 22 です。日常語としては「カニ」ですが、「がん(病気)」の一般的な言い方でもあります。
この二重の意味は重く感じることがあります。占星術の文脈では普通ですが、不安なら話題を明確にするために "Sternzeichen Krebs" と言えます。
Löwe
Löwe (LUR-vuh) は獅子座で、通常 July 23 to August 22 です。「ライオン」という意味です。
鍵は ö です。口は「oh」を言う形にして、舌の位置は「eh」に近づけます。発音をしっかり固めたいなら、ウムラウトを分かりやすく解説している ドイツ語の発音ガイド も参考になります。
Jungfrau
Jungfrau (YOONG-frow) は乙女座で、通常 August 23 to September 22 です。直訳は「若い女性」で、「処女」という意味もあります。そのため、日本語訳や英語訳だと古風、または宗教っぽく感じることがあります。
ドイツ語では定着した星座名なので、占星術の会話で気まずくなることはあまりありません。
Waage
Waage (VAH-guh) は天秤座で、通常 September 23 to October 22 です。「天秤」という意味です。
発音はかなり簡単ですが、アクセントを間違える学習者がいます。シンプルに VAH-guh、2拍で言います。
Skorpion
Skorpion (skor-PYOHN) は蠍座で、通常 October 23 to November 21 です。「サソリ」という意味です。
生物の文脈でも Skorpion を見るので、ついでに覚えると便利な単語です。
Schütze
Schütze (SHUET-tsuh) は射手座で、通常 November 22 to December 21 です。直訳すると「弓を射る人」です。
難所は ü です。多くのドイツ語教師が言うように、「oo」を言いながら笑う感じを意識し、舌は前に保ちます。
Steinbock
Steinbock (SHTINE-bok) は山羊座で、通常 December 22 to January 19 です。直訳は「アイベックス(野生のヤギ)」で、山にいるヤギの一種です。
これは典型的なドイツ語の複合語です。Stein(石)+ Bock(雄ヤギ)です。動物を覚えていなくても、単語として印象に残りやすいです。
Wassermann
Wassermann (VAH-ser-mahn) は水瓶座で、通常 January 20 to February 18 です。直訳は「水の男」で、「水を運ぶ人」という意味です。
これも複合語で、Wasser(水)と Mann(男)を知っていると一気に分かりやすくなります。
Fische
Fische (FISH-uh) は魚座で、通常 February 19 to March 20 です。複数形で、「魚」という意味です。
Zwillinge と同じで、カジュアルな会話では固定の星座ラベルとして使われることが多いです。
🌍 占星術と天文学: ドイツ語の言い分け
ドイツ語では、占星術と天文学を日常的にもはっきり区別します。"Astrologie" (ah-stroh-loh-GEE) と "Astronomie" (ah-stroh-noh-MEE) です。星座占いの話なら "Astrologie" や "Horoskop" を使い、科学の話でない限り "Astronomie" は使いません。
ドイツ語で星座について質問して答える方法
ここは実生活で本当に聞く言い方です。ドイツ語では短く、名詞中心に言うことが多い点に注目してください。
いちばんよくある質問パターン
-
"Welches Sternzeichen hast du?" (VEL-khes SHTEHRN-TSY-khen hahst doo)
率直で、同年代同士なら普通です。 -
"Was bist du für ein Sternzeichen?" (vahs bist doo fuer ine SHTEHRN-TSY-khen)
少し会話っぽい言い方で、「何座なの?」に近いです。 -
"Wann hast du Geburtstag?" (vahn hahst doo geh-BOORTS-tahk)
星座の期間を忘れたときの導入としてよく使います。
あいさつや会話の入り方も練習したいなら、雑談を自然に始めるために ドイツ語でこんにちはの言い方 も一緒に見ると良いです。
自然な答え方(カジュアルから丁寧寄りまで)
- "Ich bin Löwe." (ikh bin LUR-vuh)
- "Mein Sternzeichen ist Waage." (mine SHTEHRN-TSY-khen ist VAH-guh)
- "Ich bin am 3. Oktober geboren, also Waage." (ikh bin ahm drit-ten ok-TOH-ber geh-BOH-ren, AHL-zoh VAH-guh)
便利な和らげ表現は "glaube ich"(たぶん)です。自信がないときに特に使えます。例: "Ich bin Skorpion, glaube ich."
初対面に近い相手への丁寧な言い方
よく知らない相手には、bitte を足して軽いトーンにできます。
- "Darf ich fragen, welches Sternzeichen du hast?" (darff ikh FRAH-gen, VEL-khes SHTEHRN-TSY-khen doo hahst)
ドイツ語の丁寧さは、言い回しや距離感で作ることが多いです。余計な言葉をたくさん足すことが丁寧さではありません。この考え方は、会話スタイルに関する研究で言語学者 Deborah Tannen が述べている点とも重なります。文化的な期待や状況によって、率直さの受け取られ方が変わるからです。
ドイツ語圏で占星術が会話でどう使われるか
ドイツ語圏では、毎日星占いを読む人ばかりではありません。それでも、星座を知っている人は多いです。ドイツ語は世界でおよそ 90 million native speakers worldwide に話されています(Ethnologue, 27th edition, 2024)。複数の国にまたがるので、こうした雑談ネタは共通のメディアを通じて広まりやすいです。
どこで見かけるか: 雑誌、アプリ、デートプロフィール
紙媒体でもオンラインでも Horoskop のコーナーはまだあります。デートの自己紹介文に星座が書かれていることもあります。トーンは遊びっぽいことが多いです。たとえば「私は山羊座だから、何でも計画する」などです。
ドイツ語の日常語彙の雰囲気をつかみたいなら、DWDS は Horoskop のような単語が実例でどう使われるかを見るのに良い資料です(DWDS, accessed 2026)。その単語が現代的か、古めかしいか、タブロイドっぽいかも確認できます。
よくあるドイツ語圏のスタンス: 「本気じゃないけど楽しい」
とても典型的なのは、保険をかける言い方です。
- "Ich glaube nicht so dran, aber es ist witzig."(本気では信じてないけど、面白い。)
この一文があると、強く信じていると見られることも、相手をからかっていると受け取られることも避けやすくなります。これは、言語学者 Penelope Brown が Stephen Levinson と行ったポライトネス研究で述べる face-management にも当たります。評価されるリスクを下げるための工夫です。
自然に聞こえる占星術語彙(自然なものと、変に聞こえるもの)
自然:
- Sternzeichen
- Horoskop
- Aszendent
- passt zu(相性が合う、合っている)
- typisch(典型的)
カジュアルな会話だと重くなりがち:
- Geburtshoroskop(間違いではないが、「かなりハマってる」感じが出る)
- Konstellation(文脈がはっきりしないと天文学寄りに聞こえる)
日常のドイツ語が目的なら、シンプルに星座名と形容詞1つに絞るのがコツです。
意味がある発音の落とし穴(すぐ直せるコツつき)
ドイツ語学習者は発音が完璧でなくても通じることが多いです。ただ、占星術の単語には、聞き取りやすさが変わる音がいくつかあります。
ウムラウト: ö と ü
- Löwe (LUR-vuh): “LOH-veh” と言わない。
- Schütze (SHUET-tsuh): “SHOOT-suh” と言わない。
体系的に練習したいなら、この記事と ドイツ語アルファベットの特殊文字ガイド を組み合わせてください。ウムラウトは星座だけでなく、あらゆる場面で出てきます。
Sternzeichen の "ch" の音
Sternzeichen は -zeichen (TSY-khen) で終わります。この ch は、多くの話者にとって硬い「k」ではなく、「ich」タイプの音です。「k」に置き換えても通じますが、外国っぽさははっきり出ます。
さらに詳しくは、ドイツ語の発音のコツ を見てください。
ミニ台本: 現実的な星座の雑談例
そのまま使える短い会話です。実際の会話でよくあるリズムです。
A: "Und, welches Sternzeichen hast du?"
B: "Ich bin Steinbock. Und du?"
A: "Waage. Passt das?"
B: "Keine Ahnung, ich lese sowas nicht. Aber klingt gut."
ここでの鍵は "Passt das?"(合う?)です。軽い雰囲気を保てます。
⚠️ 文脈を間違えると避けたい単語
"Krebs" は病気のがんを指す日常語でもあります。相手と親しくなく、占星術の話だと明確でないなら、冗談にしないほうが安全です。星座の意味なら "Sternzeichen Krebs" と言うと意図がはっきりします。
星座名、星座(天文学)、そして科学の補足(空気を壊さずに)
「厳密には、星座(天文学の星座)は星占いの日付と一致しないよ」と言う人がいます。これは事実で、占星術が象徴的な黄道を使う一方、天文学は測定された星座境界を使うことに関係します。
星座の定義を権威ある資料で確認したいなら、International Astronomical Union が現代の星座境界の標準です(IAU, accessed 2026)。ただ、日常のドイツ語会話では、ほとんどの場合は天文学ではなく星占いの体系について話しています。
この話題に使える実用的なドイツ語は次です。
- "Astronomisch gesehen ist das anders." (ah-stroh-NOH-mish geh-ZAY-en ist dahs AHN-ders)
意味: 「天文学的に見ると、それは違う。」
会話がすでにその方向に進んでいるときだけ使うのが無難です。
映画やドラマのクリップで練習する方法(定着させる)
占星術の会話はクリップ学習に向いています。短くて感情が乗りやすく、繰り返しが多いからです。「私は獅子座」「それ、乙女座っぽい」「何座?」のような言い方は、デートの場面、友達同士の掛け合い、コメディでよく出ます。
雑談力を広げたいなら、次も一緒に使えます。
- 会話の終わり方を自然にするための ドイツ語でさようならの言い方
- 恋愛寄りの表現を学ぶなら ドイツ語で愛してるの言い方
- 「楽しい」会話がヒートアップしたときに気づけるようにするなら ドイツ語の悪口
覚えやすい最小セット
1つだけ型を覚えるなら、これにしてください。
- "Ich bin [Sternzeichen]."
- "Welches Sternzeichen hast du?"
それから、発音が難しい3つを先に押さえます。Löwe, Schütze, Zwillinge です。
🌍 なぜ 'Sternzeichen' はこんなに便利なドイツ語なのか
"Sternzeichen" は、ドイツ語が複合語を好むことの典型例です。1語で概念全体を運びます。こうした複合語に気づき始めると、趣味、仕事、人間関係のような日常トピックでも、ドイツ語の語彙が推測しやすくなります。
実際に耳にする形で覚えたいですか?
これらの単語を反射的に出せるようにするには、字幕つきの短い場面で、反復しながら練習してください。Wordy の映画やドラマのクリップは、まさにこうした日常トピック向けに作られています。フレーズを聞いて、文字で確認して、語彙を復習し、自然に言えるところまで持っていけます。
よくある質問
ドイツ語で「星座」は何と言いますか?
ドイツ語で「私はしし座です」はどう言いますか?
星座の期間は英語とドイツ語で同じですか?
ドイツ人は占星術を真剣に信じていますか?
'Horoskop' と 'Sternzeichen' の違いは何ですか?
出典・参考資料
- Ethnologue, 第27版, 2024
- Duden, 'Sternzeichen' と zodiac sign の項目, 2026年閲覧
- DWDS, 'Horoskop' の語彙プロファイルと用例, 2026年閲覧
- International Astronomical Union (IAU), 星座境界と黄道十二星座の参照資料, 2026年閲覧

