← Torna al blog
🇯🇵Giapponese

Guida alla coniugazione dei verbi giapponesi: forme, regole ed esempi reali

Di SandorAggiornato: 25 marzo 202612 min di lettura

Risposta rapida

La coniugazione dei verbi giapponesi è prevedibile quando conosci il gruppo del verbo (verbi in る, verbi in う e irregolari) e alcune basi. Questa guida mostra come costruire le forme più usate (cortese, negativa, passato, forma in て) e poi estenderle a potenziale, passivo, causativo e causativo-passivo, con aiuto sulla pronuncia ed esempi reali di tutti i giorni.

La coniugazione dei verbi giapponesi è un sistema basato su regole: identifica se un verbo è un verbo in る (一段, EE-dahn), un verbo in う (五段, GO-dahn), o irregolare, poi applica un piccolo insieme di trasformazioni per ottenere le forme che ti servono (cortese, negativa, passata e prima di tutto la forma in て). Quando queste diventano automatiche, puoi costruire forme avanzate come potenziale, passiva e causativa senza memorizzare centinaia di desinenze separate.

Se stai anche costruendo le basi della conversazione, abbina questo a come dire ciao in giapponese così puoi usare subito il registro cortese e quello informale nelle interazioni reali.

Perché la coniugazione dei verbi giapponesi è più logica di quanto sembri

I verbi giapponesi non si coniugano per persona o numero. "Io mangio", "tu mangi" e "loro mangiano" possono essere tutti 食べる (tah-BEH-roo) nello stile informale, e il contesto fa il resto.

Questo significa che la complessità non riguarda chi compie l’azione. Riguarda cosa stai facendo a livello sociale (cortesia) e grammaticale (tempo, negazione, aspetto, diatesi).

Il giapponese è anche una grande lingua mondiale con una vasta comunità di studenti. Ethnologue indica che il giapponese ha circa 123 million parlanti L1 (Ethnologue, 2024), e la Japan Foundation ha riportato 3.79 million studenti di lingua giapponese nel mondo nella sua indagine del 2021.

"La morfologia verbale giapponese è altamente regolare quando gli studenti interiorizzano le alternanze del tema, e l’ostacolo più grande non è l’irregolarità ma la scelta delle forme adatte al contesto."

Professor Shigeru Miyagawa, linguista, MIT (citato in interviste e lezioni su grammatica e didattica del giapponese)

Passo 1: identifica il gruppo del verbo (verbi in る, verbi in う, irregolari)

Non puoi coniugare con sicurezza finché non classifichi il verbo. Nei corsi di giapponese, di solito si insegna con tre categorie.

Verbi in る (一段, EE-dahn)

Di solito finiscono in る, e il suono prima di る è spesso i o e.

Esempi:

  • 食べる (tah-BEH-roo), mangiare
  • 見る (MEE-roo), vedere
  • 起きる (OH-kee-roo), svegliarsi

Regola pratica: togli る, poi aggiungi le desinenze.

Verbi in う (五段, GO-dahn)

Finiscono con una kana della riga in う: う, く, ぐ, す, つ, ぬ, ぶ, む, る.

Esempi:

  • 書く (KAH-koo), scrivere
  • 泳ぐ (OH-yoh-goo), nuotare
  • 話す (HAH-nah-soo), parlare
  • 待つ (MAH-tsoo), aspettare
  • 死ぬ (SHEE-noo), morire
  • 遊ぶ (ah-soo-boo), uscire con amici
  • 読む (YOH-moo), leggere
  • 帰る (kah-EH-roo), tornare a casa (eccezione comune che finisce in る)

Regola pratica: cambia la kana finale in una riga vocalica diversa (a, i, e, o) in base alla forma.

Verbi irregolari

Ci sono due irregolari principali:

  • する (SOO-roo), fare
  • 来る (KOO-roo), venire

E i verbi composti costruiti da questi:

  • 勉強する (ben-KYOH-soo-roo), studiare
  • 持ってくる (MOHT-teh KOO-roo), portare (lett. "tenere e venire")

💡 Abitudine rapida per classificare

Quando impari un nuovo verbo, imparalo anche con una forma coniugata, di solito la forma cortese. Per esempio, memorizza 帰る (kah-EH-roo) insieme a 帰ります (kah-EH-ree-mahs). Questo ti dice subito che si comporta come un verbo in う.

Passo 2: padroneggia prima le quattro forme fondamentali

Queste quattro forme sbloccano gran parte del giapponese quotidiano che senti in film, anime e drama TV: presente, negativa, passata e forma in て.

Forma del dizionario (presente piano)

È la forma che vedi nei dizionari e nei sottotitoli.

Tipo di verboEsempioSignificato
verbo in る食べる (tah-BEH-roo)mangiare (informale)
verbo in う書く (KAH-koo)scrivere (informale)
irregolareする (SOO-roo)fare (informale)

In conversazione, la forma del dizionario spesso suona diretta. È comune con amici, famiglia e nel monologo interiore.

Forma in ます (presente cortese)

Per fare il presente cortese, crei il tema in ます (chiamato anche 連用形, ren'yōkei, ren-YOH-kay), poi aggiungi ます (MAHS).

Verbi in る: togli る + ます
食べる → 食べます (tah-BEH-mahs)

Verbi in う: cambia la kana finale alla riga in i + ます
書く → 書きます (kah-KEE-mahs)
読む → 読みます (yoh-MEE-mahs)

Irregolari:
する → します (SHEE-mahs)
来る → 来ます (KEE-mahs)

🌍 Perché です/ます conta in Giappone

Nei luoghi di lavoro giapponesi e nelle interazioni di servizio, です/ます non è "super cortese". È lo standard professionale di base. Passare all’informale troppo presto può sembrare eccessivamente confidenziale. In molti gruppi di amici, il passaggio da です/ます all’informale è una piccola tappa sociale.

Negativa (forma in ない)

La negativa si costruisce con ない (NAI). Pensala come "non fare".

Verbi in る: togli る + ない
食べる → 食べない (tah-BEH-nai)

Verbi in う: cambia la kana finale alla riga in a + ない
書く → 書かない (kah-KAH-nai)
読む → 読まない (yoh-MAH-nai)

Caso speciale: i verbi che finiscono in う spesso diventano わない
買う (KAH-oo) → 買わない (kah-WAH-nai)

Irregolari:
する → しない (shee-NAI)
来る → 来ない (KOH-nai)

Passato (forma in た)

Il passato informale finisce in た (TAH) o だ (DAH), in base al cambiamento di suono.

Verbi in る: togli る + た
食べる → 食べた (tah-BEH-tah)

Verbi in う: usa questi schemi:

FinaleForma in たEsempioPronuncia
う, つ, るった会う → 会ったah-AT-tah
む, ぶ, ぬんだ読む → 読んだYOHN-dah
いた書く → 書いたkah-EE-tah
いだ泳ぐ → 泳いだoh-YOH-ee-dah
した話す → 話したhah-NAH-shee-tah

Irregolari:

  • する → した (SHEE-tah)
  • 来る → 来た (KEE-tah)

⚠️ L'unica eccezione in く che sentirai continuamente

行く (EE-koo), "andare", diventa 行った (EET-tah) al passato e 行って (EET-teh) nella forma in て. Non segue 書く → 書いて.

Forma in て

La forma in て è la più usata. Collega frasi, crea richieste e costruisce il progressivo e molti schemi fissi.

Le regole di cambiamento di suono rispecchiano quelle della forma in た:

FinaleForma in てEsempioPronuncia
う, つ, るって会う → 会ってah-AT-teh
む, ぶ, ぬんで読む → 読んでYOHN-deh
いて書く → 書いてkah-EE-teh
いで泳ぐ → 泳いでoh-YOH-ee-deh
して話す → 話してhah-NAH-shee-teh

Verbi in る: togli る + て
食べる → 食べて (tah-BEH-teh)

Irregolari:

  • する → して (SHEE-teh)
  • 来る → 来て (KEE-teh)
  • 行く → 行って (EET-teh)

Passo 3: costruisci passato cortese e negativa cortese (essenziali quotidiani)

Una volta che hai ます, puoi aggiungere tempo e negazione nello stile cortese.

Passato cortese (ました)

食べます → 食べました (tah-BEH-mah-shee-tah)
書きます → 書きました (kah-KEE-mah-shee-tah)

Negativa cortese (ません)

食べます → 食べません (tah-BEH-mah-sen)
書きます → 書きません (kah-KEE-mah-sen)

Passato negativo cortese (ませんでした)

食べませんでした (tah-BEH-mah-sen-deh-shee-tah)
書きませんでした (kah-KEE-mah-sen-deh-shee-tah)

💡 Un trucco pratico per l'ascolto

Nel parlato veloce, ません può suonare come "mah-sen" con la parte centrale attenuata, e ました può suonare come "mah-shta". Allenare l’orecchio con clip brevi aiuta più dell’audio lento da manuale. La pratica con clip in stile Wordy è ideale perché senti la riduzione nel dialogo reale.

Passo 4: le estensioni della forma in て che userai continuamente

Questi sono gli schemi che fanno suonare il giapponese come giapponese.

ている (progressivo e stato)

読んでいる (YOHN-deh EE-roo) può significare "sta leggendo" o "ha letto ed è in quello stato", a seconda del verbo.

Esempi:

  • 今、食べている (EE-mah, tah-BEH-teh EE-roo), sto mangiando adesso.
  • 結婚している (keh-KKOHN shee-TEH EE-roo), (qualcuno) è sposato.

てください (richiesta cortese)

見てください (MEE-teh koo-dah-SAI), per favore guarda.
ちょっと待ってください (CHOHT-toh MAHT-teh koo-dah-SAI), per favore aspetta un momento.

てもいい (permesso) e てはいけない (divieto)

入ってもいい (HAIT-teh moh EE), puoi entrare.
入ってはいけない (HAIT-teh wah ee-KEH-nai), non devi entrare.

Se vuoi più frasi di sopravvivenza che si abbinano bene a queste forme, vedi come dire addio in giapponese per schemi di congedo cortese che sentirai alla fine delle scene.

Passo 5: forma potenziale (potere fare)

Il potenziale è molto comune nel giapponese moderno perché esprime capacità in modo chiaro senza sembrare vanitosi.

Verbi in る: togli る + られる (comune) o れる (colloquiale)

食べる → 食べられる (tah-BEH-rah-reh-roo), poter mangiare
Nel parlato informale, molti dicono 食べれる (tah-BEH-reh-roo), anche se spesso è considerato non standard in contesti formali.

Verbi in う: cambia la kana finale alla riga in e + る

書く → 書ける (kah-KEH-roo), poter scrivere
読む → 読める (yoh-MEH-roo), poter leggere

Irregolari

する → できる (deh-KEE-roo), poter fare
来る → 来られる (KOH-rah-reh-roo), poter venire

🌍 Perché la capacità spesso suona come permesso

Nelle interazioni in giapponese, dichiarare una capacità può essere una negoziazione morbida. 今日は行ける (kyoh-WAH EE-keh-roo), "posso andare oggi", spesso implica disponibilità e volontà, non solo capacità fisica. Contesto e tono portano il significato interpersonale.

Passo 6: passiva e causativa (cosa succede a te, cosa fai succedere)

Queste forme compaiono spesso nelle notizie, nella scrittura formale e anche nel parlato quotidiano quando descrivi un disagio.

Passiva (受身, oo-KEH-mee)

Verbi in る: togli る + られる
食べる → 食べられる (tah-BEH-rah-reh-roo), viene mangiato

Verbi in う: cambia la kana finale alla riga in a + れる
書く → 書かれる (kah-KAH-reh-roo), viene scritto
読む → 読まれる (yoh-MAH-reh-roo), viene letto

Irregolari:
する → される (sah-REH-roo)
来る → 来られる (KOH-rah-reh-roo)

Nota la sovrapposizione: 食べられる può significare "poter mangiare" (potenziale) o "essere mangiato" (passiva). Il contesto chiarisce.

Causativa (使役, shee-EH-kee)

Verbi in る: togli る + させる
食べる → 食べさせる (tah-BEH-sah-seh-roo), far mangiare, lasciare mangiare

Verbi in う: cambia la kana finale alla riga in a + せる
書く → 書かせる (kah-KAH-seh-roo), far scrivere, lasciare scrivere

Irregolari:
する → させる (sah-SEH-roo)
来る → 来させる (KOH-sah-seh-roo)

Causativa-passiva (essere costretti a fare)

È la forma "sono stato costretto a", comune nelle lamentele e nei racconti.

Verbi in る: togli る + させられる
食べる → 食べさせられる (tah-BEH-sah-seh-rah-reh-roo)

Verbi in う: cambia alla riga in a + せられる (spesso abbreviato)
書く → 書かせられる (kah-KAH-seh-rah-reh-roo)
Nel parlato, 書かされる (kah-KAH-sah-reh-roo) è comune.

⚠️ Non abusarne nelle chat informali

La passiva e la causativa-passiva possono suonare pesanti se le usi troppo. I madrelingua le usano quando serve, per responsabilità, regole o disagio. Nel parlato tra amici, spesso si preferiscono frasi più semplici, a meno che non si voglia enfatizzare la sensazione.

Passo 7: condizionale e volitivo (se, quando, facciamo)

Puoi andare lontano con solo due schemi condizionali.

たら (quando, se, basato sul completamento)

食べたら (tah-BEH-tah-rah), se, quando mangi
行ったら (EET-tah-rah), se, quando vai

È molto comune nel giapponese parlato perché è flessibile e naturale.

ば (se, più logico, astratto)

書けば (kah-KEH-bah), se (tu) scrivi
読めば (yoh-MEH-bah), se (tu) leggi

Volitivo (facciamo, lo farò)

Verbi in る: togli る + よう
食べよう (tah-BEH-yoh), mangiamo, mangerò

Verbi in う: cambia la kana finale alla riga in o + う
書こう (kah-KOH), scriviamo, scriverò
行こう (ee-KOH), andiamo, andrò

Volitivo cortese:

  • 食べましょう (tah-BEH-mah-shoh)
  • 行きましょう (ee-KEE-mah-shoh)

Se vuoi sentire il volitivo in contesti romantici, compare anche nelle scene di confessione. Abbina questa grammatica a come dire ti amo in giapponese per cogliere la sfumatura tra inviti morbidi e affermazioni decise.

Errori comuni (e come correggerli in fretta)

Errore 1: mescolare desinenze cortesi e informali

Una frase tipica di chi studia è: 食べますけど、行かない. Non è sempre sbagliata, ma spesso suona incoerente.

Correzione: mantieni un registro coerente in base alla situazione.

  • Cortese: 食べますけど、行きません。
  • Informale: 食べるけど、行かない。

Errore 2: sentire male んで vs て

読んで (YOHN-deh) non è 読んて. La nasale ん è un suono reale, e conta.

Correzione: fai shadowing di battute brevi da clip di drama e accentua la nasale una volta, poi rilassala.

Errore 3: confondere potenziale e passiva con られる

食べられる è ambiguo.

Correzione: aggiungi parole di contesto.

  • もう食べられる (moh tah-BEH-rah-reh-roo), ora posso mangiare.
  • ケーキが食べられた (KAY-kee gah tah-BEH-rah-reh-tah), la torta è stata mangiata.

Errore 4: usare troppo forme perfette da manuale nel parlato informale

Forme come 食べられます sono corrette, ma nel parlato informale spesso si preferiscono scelte più brevi e scorrevoli quando è appropriato.

Correzione: impara una variante "da manuale" e una "quotidiana", e sappi dove usare ciascuna.

Per lo slang e il contrasto di registro, aiuta anche vedere cosa il giapponese considera davvero informale o tabù. Se sei curioso, leggi la nostra guida alle parolacce in giapponese, non per copiarle, ma per riconoscere i cambi di tono nei media.

Una mappa compatta delle coniugazioni da memorizzare

Usala come modello mentale, non come lista da mandare a memoria.

ObiettivoSchema verbo in るSchema verbo in うEsempio (書く)
Cortesetogli る + ますriga in i + ます書きます
Negativatogli る + ないriga in a + ない書かない
Passatotogli る + たcambiamento di suono書いた
Forma in てtogli る + てcambiamento di suono書いて
Potenzialetogli る + られるriga in e + る書ける
Passivatogli る + られるriga in a + れる書かれる
Causativatogli る + させるriga in a + せる書かせる

Come praticare la coniugazione come viene usata davvero nel parlato

La coniugazione non è un esercizio di matematica, è un’abitudine di ascolto e produzione. I progressi più rapidi arrivano quando abbini una forma a una situazione reale.

Prova questa routine in tre passi:

  1. Scegli 5 verbi ad alta frequenza (する, 行く, 見る, 食べる, 言う).
  2. Crea una mini-scena per ogni verbo: richiesta, evento passato, piano negativo, azione in corso.
  3. Ripeti con clip reali e sottotitoli finché la forma diventa automatica.

Se vuoi opzioni di studio più strutturate oltre all’autoapprendimento, confronta gli strumenti nella nostra raccolta migliori app per imparare le lingue, soprattutto se impari meglio con audio brevi e ripetibili.

Spunto culturale rapido: la coniugazione è anche "gestione della relazione"

Le forme verbali giapponesi non sono solo grammatica, sono posizionamento sociale. Un personaggio che passa da です/ます all’informale può segnalare intimità, rabbia o una mossa di potere.

Nei drama ambientati in ufficio, sentirai anche forme cortesi usate in modo aggressivo. Una frase molto cortese può comunque essere un rifiuto se il contenuto è fermo. Per questo imparare la coniugazione tramite scene funziona così bene: impari la forma e l’intenzione.

Per altri percorsi e risorse per studiare il giapponese, sfoglia il blog di Wordy o inizia a praticare direttamente su /learn/japanese.

Domande frequenti

Come faccio a capire se un verbo è in る o in う?
Un verbo che finisce in る spesso è un verbo in る se la vocale prima di る è i o e (食べる, 見る). Però ci sono molte eccezioni (帰る, 走る). Il metodo più affidabile è controllare un dizionario. Una volta noto il gruppo, le coniugazioni diventano sistematiche.
A cosa serve la forma in て in giapponese?
La forma in て collega azioni (食べて寝る), serve per fare richieste (見てください) e costruisce strutture chiave come il progressivo (読んでいる) e permesso/divieto (入ってもいい, 入っちゃだめ). È una delle forme più produttive, quindi impararla ripaga subito.
La coniugazione dei verbi giapponesi è più difficile che nelle lingue europee?
Il giapponese ha meno variazioni per persona e numero rispetto a molte lingue europee: i verbi non cambiano per io/tu/lui o singolare/plurale. La difficoltà sta nell'imparare diverse forme funzionali (cortese, negativa, passato, て, potenziale, passivo, causativo) e usarle con il giusto livello di cortesia.
Qual è la differenza tra forma cortese e linguaggio onorifico?
La forma cortese (です/ます) è lo stile rispettoso di base, usato con sconosciuti, colleghi e nei servizi. Il linguaggio onorifico (敬語, KEH-go) include verbi e schemi speciali che elevano l'interlocutore o rendono umile chi parla. Puoi parlare in modo cortese senza usare onorifici completi.
Quali sono gli errori più comuni nella coniugazione dei verbi giapponesi?
Spesso si sbaglia a classificare i verbi in る e in う, si mescolano finali informali e cortesi nella stessa frase e si confonde ない (negativo) con なかった (negativo passato). Un altro problema frequente sono i cambi di suono nella forma in て (書いて, 読んで). Si risolve con pratica a schemi e tanto ascolto.

Fonti e riferimenti

  1. National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL), studi basati su corpus sul giapponese, 2010-2020
  2. The Japan Foundation, insegnamento della lingua giapponese: dati e cifre, 2021
  3. Agency for Cultural Affairs (文化庁), materiali su educazione e politiche linguistiche del giapponese, 2020
  4. Ethnologue, profilo della lingua giapponese (jpn), 27ª edizione, 2024
  5. Makino, S. & Tsutsui, M., A Dictionary of Basic Japanese Grammar, 1986/edizioni aggiornate

Inizia a imparare con Wordy

Guarda clip reali di film e amplia il tuo vocabolario strada facendo. Download gratuito.

Scarica su App StoreScaricalo su Google PlayDisponibile su Chrome Web Store

Altre guide linguistiche