Pronto a imparare?
Scegli una lingua per iniziare!
Risposta rapida
Il modo più rapido per capire il coreano reale è imparare prima le parole funzionali più frequenti, come 이/그/저, 은/는, 이/가, 을/를, 에/에서, e verbi di uso quotidiano come 하다, 있다 e 가다. Questa lista ti dà 100 parole ad alta utilità con pronuncia e note, così puoi riconoscerle in K-drama, canzoni e conversazioni di tutti i giorni.
Se vuoi il percorso più rapido per capire il coreano reale, impara prima le parole coreane più comuni, soprattutto le particelle (은/는, 이/가, 을/를), i verbi di tutti i giorni (하다, 있다, 가다) e gli avverbi ad alta frequenza (좀, 많이). Queste parole compaiono continuamente nel parlato, quindi riconoscerle rende K-drama, YouTube e conversazioni quotidiane molto meno frenetici.
Il coreano è parlato da decine di milioni di persone, con la popolazione della Corea del Sud intorno ai 50 milioni e quella della Corea del Nord intorno ai 25 milioni, e grandi comunità della diaspora in paesi come Stati Uniti, Cina e Giappone. L'edizione 2024 di Ethnologue colloca inoltre il coreano tra le principali lingue del mondo per numero di parlanti.
Se stai anche costruendo le frasi del tuo "primo giorno", abbina questa lista a come dire ciao in coreano e come dire addio in coreano. Per le scene romantiche, come dire ti amo in coreano ti aiuta a cogliere cosa dicono davvero i personaggi.
| Italiano | Coreano | Pronuncia | Nota |
|---|---|---|---|
| Io, me | 나 | nah | Io informale. Forma educata: 저 (juh). |
| Io, me (educato) | 저 | juh | Comune nel parlato educato con finali in -요. |
| tu | 너 | nuh | Tu informale. Evitalo con gli sconosciuti. |
| quella persona (tu educato) | 당신 | dahng-SHEEN | Nel parlato quotidiano spesso suona confrontativo, comune nei testi e tra coppie. |
| noi, ci | 우리 | OO-ree | Si usa anche per 'mio/nostro' nei termini di famiglia: 우리 엄마. |
| questo | 이 | ee | Dimostrativo: 이 사람 (questa persona). |
| quello (vicino a te) | 그 | guh | Dimostrativo: 그거 (quella cosa). |
| quello (là) | 저 | juh | Dimostrativo: 저기 (là). Diverso da '저 = io (educato)' in base al contesto. |
| che cosa | 뭐 | mwoh | Compare anche come 뭔/뭐가/뭘 con le particelle. |
| chi | 누구 | NOO-goo | 누구예요? (Chi è?). |
| dove | 어디 | uh-DEE | 어디예요? (Dov'è?). |
| quando | 언제 | uhn-JEH | 언제 가요? (Quando vai?). |
| perché | 왜 | weh | 왜요? è un 'Perché?' comune nel parlato educato. |
| come | 어떻게 | uh-TOH-keh | 어떻게 해요? (Come si fa?). |
| e (connettore tra nomi) | 하고 | hah-go | 밥하고 물 (riso e acqua). |
| e/con | 와/과 | wah / gwah | Dopo vocale: 와, dopo consonante: 과. |
| e (connettore tra frasi) | 그리고 | guh-REE-go | Usato per collegare frasi: 'e poi'. |
| ma | 근데 | geun-DEH | Molto comune in conversazione, informale. |
| ma/tuttavia | 하지만 | hah-JEE-mahn | Più neutro, va bene nello scritto e nel parlato. |
| quindi/perciò | 그래서 | geu-REH-suh | Connettore di causa ed effetto. |
| allora/in quel caso | 그럼 | geu-ruhm | Abbreviazione di 그러면. |
| perché (poiché) | 왜냐하면 | weh-NYAH-hah-myuhn | Spesso in coppia con -기 때문에 nelle spiegazioni. |
| se/quando | (으)면 | (eu)-myuhn | Finale verbale: 가면 (se/quando vai). |
| fare | 하다 | HAH-dah | Forma base da dizionario. Molti verbi sono nome + 하다. |
| essere/esistere/avere | 있다 | EET-dah | 있어요 = educato e quotidiano. Non è lo stesso di 있다 (sedersi). |
| non esistere/non avere | 없다 | EOP-dah | 없어요 è molto comune nei negozi: 'Non ce l'abbiamo'. |
| andare | 가다 | gah-dah | 가요 (educato). Spesso con 에/에서. |
| venire | 오다 | oh-dah | 와요 (educato). Opposto di 가다. |
| vedere/guardare | 보다 | boh-dah | 영화 봐요 (Guardo un film). |
| mangiare | 먹다 | muhk-dah | 먹어요 (educato). Con 을/를. |
| bere | 마시다 | mah-SHEE-dah | 마셔요 (educato). Acqua, caffè, alcol. |
| dire/parlare | 말하다 | mahl-HAH-dah | 말해요 (educato). Anche 'raccontare/dire a qualcuno'. |
| sapere | 알다 | ahl-dah | 알아요 (Lo so). 모르다 = non sapere. |
| non sapere | 모르다 | moh-ru-dah | 몰라요 (Non lo so), contrazione comune. |
| piacere | 좋아하다 | joh-ah-HAH-dah | 좋아해요 (Mi piace). |
| volere | 원하다 | WON-hah-dah | Più formale. Nel parlato è comune -고 싶다. |
| voler (finale) | -고 싶다 | goh ship-DAH | 먹고 싶어요 (Voglio mangiare). |
| dare | 주다 | joo-dah | 주세요 = per favore, mi dia. |
| ricevere | 받다 | baht-dah | 선물 받았어요 (Ho ricevuto un regalo). |
| comprare | 사다 | sah-dah | 사요 (educato). |
| usare | 쓰다 | sseu-dah | Può anche significare 'scrivere' a seconda dell'oggetto. |
| scrivere | 쓰다 | sseu-dah | 글을 쓰다 (scrivere un testo). Stesso verbo di 'usare'. |
| leggere | 읽다 | eek-dah | 읽어요 (educato). Il finale ㄺ è insidioso nel parlato. |
| ascoltare/sentire | 듣다 | deut-dah | 들어요 (educato). Spesso con 음악. |
| imparare | 배우다 | beh-OO-dah | 배워요 (educato). |
| insegnare | 가르치다 | gah-reu-CHEE-dah | 가르쳐요 (educato). |
| lavorare | 일하다 | eel-HAH-dah | 일 = lavoro/impiego, 일하다 = lavorare. |
| essere (copula) | 이다 | ee-dah | 학생이에요/예요 (Sono uno studente). |
| diventare | 되다 | dweh-dah | 돼요 (educato), molto comune. |
| essere buono | 좋다 | joh-tah | 좋아요 = è buono / mi piace. |
| essere cattivo | 나쁘다 | nah-ppeu-dah | 나빠요 (educato). |
| essere grande | 크다 | keu-dah | 커요 (educato). |
| essere piccolo | 작다 | jahk-dah | 작아요 (educato). |
| essere tanti/molto | 많다 | mahn-tah | 많아요 (educato). |
| essere pochi/poco | 적다 | juhk-dah | 적어요 (educato). Significa anche 'annotare' con ortografia diversa 적다/적다. |
| fare caldo | 덥다 | duhp-dah | 더워요 (educato), caldo del tempo. |
| fare freddo | 춥다 | choop-dah | 추워요 (educato), freddo del tempo. |
| essere occupato | 바쁘다 | bah-ppeu-dah | 바빠요 (educato). |
| andare bene/essere ok | 괜찮다 | gwen-CHAHN-tah | 괜찮아요 = va bene / sto bene. |
| adesso | 지금 | jee-geum | Proprio adesso. |
| oggi | 오늘 | oh-neul | 오늘 뭐 해요? (Che fai oggi?). |
| domani | 내일 | neh-eel | 내일 봐요 (ci vediamo domani). |
| ieri | 어제 | uh-JEH | 어제 봤어요 (L'ho visto ieri). |
| sempre | 항상 | hahng-SAHNG | Sempre, con costanza. |
| spesso | 자주 | jah-joo | 자주 가요 (Ci vado spesso). |
| a volte | 가끔 | gah-kkeum | A volte. |
| velocemente | 빨리 | ppahl-lee | Si usa anche come 'sbrigati'. |
| lentamente | 천천히 | chuhn-chuhn-hee | Richiesta educata comune: 천천히 말해 주세요. |
| un po' | 좀 | johm | Addolcisce le richieste: 좀 도와주세요. |
| molto (intensificatore) | 아주 | ah-joo | 아주 좋아요 (molto buono). |
| davvero | 진짜 | jin-jjah | Molto comune nei K-drama: 'Sul serio?' |
| tanto | 많이 | mahn-ee | 많이 먹어요 (mangio tanto). |
| solo/soltanto | 만 | mahn | 물만 주세요 (solo acqua, per favore). |
| anche | 도 | doh | 나도 (anch'io), 이것도 (anche questo). |
| non | 안 | ahn | Negazione: 안 가요 (non vado). |
| non potere | 못 | moht | Incapacità: 못 해요 (non riesco a farlo). |
| per favore (mi dia) | 주세요 | joo-SEH-yoh | Da 주다. Essenziale in negozi e caffetterie. |
| grazie | 감사합니다 | gahm-SAH-hahm-nee-dah | Formale. Educato informale: 고마워요. |
| scusa/mi scusi | 죄송합니다 | jweh-SOHNG-hahm-nee-dah | Scuse formali. Si usa anche per attirare l'attenzione con educazione. |
| mi scusi/scusa | 잠시만요 | jahm-shee-mahn-yoh | Significa 'solo un momento' e si usa anche per fermare qualcuno. |
| sì | 네 | neh | Sì educato. Informale: 응 (eung). |
| no | 아니요 | ah-nee-yoh | No educato. |
| ok/va bene | 알겠어요 | ahl-geh-SSUH-yoh | Ho capito/ok. Informale: 알겠어. |
| forse | 아마 | ah-mah | 아마 내일 (forse domani). |
| davvero? (domanda) | 진짜요? | jin-jjah-yoh | 'Davvero?' educato. |
| qui | 여기 | yuh-gee | 여기 있어요 (è qui). |
| lì | 거기 | guh-gee | Vicino all'ascoltatore. |
| laggiù | 저기 | juh-gee | Più lontano, si usa anche per attirare l'attenzione: 저기요. |
| a/verso (direzione/tempo) | 에 | eh | 학교에 가요 (vado a scuola). |
| a/in/da (luogo) | 에서 | eh-suh | 학교에서 공부해요 (studio a scuola). |
| con (insieme) | 같이 | gah-chee | 같이 가요 (andiamo insieme). |
| a/per (destinatario) | 에게 | eh-geh | 친구에게 줘요 (lo do a un amico). |
| da (persona) | 에게서 | eh-geh-suh | 친구에게서 받았어요 (l'ho ricevuto da un amico). |
| e (con qualcuno) | 랑/이랑 | rahng / ee-rahng | Molto comune nel parlato: 친구랑. |
| particella di tema | 은/는 | eun / neun | Dopo consonante: 은, dopo vocale: 는. |
| particella di soggetto | 이/가 | ee / gah | Dopo consonante: 이, dopo vocale: 가. |
| particella di oggetto | 을/를 | eul / reul | Dopo consonante: 을, dopo vocale: 를. |
| particella 'anche' | 도 | doh | Si attacca ai nomi: 나도. |
| particella 'solo' | 만 | mahn | Si attacca ai nomi: 이것만. |
| particella interrogativa | 까 | kkah | Domande educate: 갈까요? (andiamo?). |
| finale educato | 요 | yoh | Segnala lo stile educato in molte desinenze. |
| e poi (sequenza) | 그 다음 | geu dah-eum | Comune in istruzioni e racconti. |
| persona | 사람 | sah-rahm | 사람 è 'persona' neutro. |
| cosa | 것 | guht | Spesso si contrae: 거 (informale). 이것/그것/저것. |
| tempo | 시간 | shee-gahn | 시간 있어요? (Hai tempo?). |
| luogo | 곳 | goht | In alcuni contesti è più formale di 데. |
| casa | 집 | jeep | 집에 가요 (vado a casa). |
| scuola | 학교 | hahk-kkyo | 학교 è un nome molto frequente. |
| posto di lavoro/azienda | 회사 | hweh-sah | 회사에 가요 (vado in ufficio). |
| amico | 친구 | chin-goo | 친구 è informale. Con persone più grandi, usa 선배/후배/동료 quando serve. |
| soldi | 돈 | dohn | 돈 있어요? (Hai soldi?). |
| cibo | 음식 | eum-shik | 밥 è anche comune per 'pasto/riso'. |
| acqua | 물 | mool | 물 주세요 (acqua, per favore). |
| caffè | 커피 | kuh-pee | Prestito, molto comune nei bar. |
| telefono | 전화 | juhn-hwah | 전화하다 = telefonare. |
| telefonare | 전화하다 | juhn-hwah-HAH-dah | 전화할게요 (ti chiamo). |
| aspettare | 기다리다 | gee-dah-ree-dah | 기다려요 (educato). |
| aiutare | 도와주다 | doh-wah-joo-dah | 도와주세요 (mi aiuti, per favore). |
| pensare | 생각하다 | seng-GAHK-hah-dah | 생각해요 (penso). |
| avere bisogno | 필요하다 | pee-ryoh-HAH-dah | 필요해요 (ne ho bisogno). |
| essere possibile | 가능하다 | gah-neung-HAH-dah | 가능해요? (È possibile?). |
| essere importante | 중요하다 | joong-yoh-HAH-dah | Importante in contesti di scuola e lavoro. |
| essere diverso | 다르다 | dah-reu-dah | 달라요 (educato), contrazione comune. |
| uguale | 같다 | gaht-dah | 같아요 (educato). |
| di più | 더 | duh | 더 주세요 (me ne dia di più). |
| di meno | 덜 | duhl | 덜 맵게 (meno piccante). |
| per ora (quanto a ora) | 일단 | eel-dahn | Spesso significa 'per ora/per prima cosa' nei piani. |
Come usare questa lista (così aiuta davvero l'ascolto)
Memorizzare 100 parole isolate non è l'obiettivo. L'obiettivo è riconoscerle a piena velocità, dentro le frasi, con le particelle attaccate e le desinenze che cambiano.
Inizia prima con le "parole-colla"
In coreano, particelle e desinenze portano molto significato. Se riesci a sentire 은/는, 이/가, 을/를 e 에/에서, spesso capisci chi ha fatto cosa a chi, anche con poco vocabolario.
Questo è uno dei motivi per cui il coreano può sembrare veloce, le parole "piccole" sono brevi, frequenti e spesso non accentate. Il dizionario del National Institute of Korean Language è un posto affidabile per verificare forme base e significati quando hai dubbi.
💡 Un ordine pratico per principianti
Impara in quest'ordine: particelle (은/는, 이/가, 을/를, 에/에서), verbi fondamentali (하다, 있다, 가다, 오다), poi parole del tempo (지금, 오늘, 내일) e attenuatori (좀, 많이, 진짜). Noterai miglioramenti immediati nei sottotitoli.
Impara presto lo stile educato, ma riconosci anche l'informale
Molti materiali per principianti insegnano il parlato educato in -요 perché è più sicuro. Questo rispecchia la vita quotidiana in negozi, luoghi di lavoro e primi incontri.
I K-drama e i varietà aggiungono parlato informale tra amici e famiglia. Vedrai 나, 너 e finali di frase senza 요, soprattutto tra personaggi coetanei.
Se vuoi un set mirato di saluti che rispecchi questi livelli di parlato, usa come dire ciao in coreano come supporto.
Le parole coreane che fanno più lavoro
Alcune voci nella tabella sembrano "piccole", ma hanno un impatto enorme.
Particelle: 은/는, 이/가, 을/를
Chi studia coreano spesso tratta le particelle come opzionali. Nel parlato reale, compaiono spesso, ma a volte si omettono quando il contesto è chiaro.
Per capire, conta riconoscerne la funzione. Nella tradizione descrittiva della grammatica coreana, opere come Korean Language in Culture and Society di Ho-min Sohn sottolineano che le particelle sono centrali nel modo in cui il coreano organizza le informazioni nel discorso, non sono solo "decorazioni grammaticali".
있다 e 없다: esistenza, possesso e disponibilità
있다 e 없다 sono ovunque perché coprono "c'è", "ho" e "è disponibile".
In bar e negozi, sentirai 없어요 con il senso di "è finito/non c'è". Nei drama, 시간 있어? usa 있다 con il senso di "hai tempo?".
좀: l'attenuatore di cortesia che senti continuamente
좀 letteralmente riguarda "un po'", ma in conversazione spesso addolcisce una richiesta. 좀 도와주세요 suona meno brusco di 도와주세요 da solo.
Questo si collega a strategie di cortesia più ampie descritte nella ricerca pragmatica, come Politeness: Some Universals in Language Usage di Brown and Levinson, dove chi parla attenua l'imposizione per proteggere la "face" dell'ascoltatore. Il coreano lo fa con onorifici e livelli di parlato, ma anche con piccoli attenuatori come 좀.
🌍 Perché '우리' può significare 'mio' in coreano
Sentirai 우리 엄마 (nostra mamma) anche quando qualcuno parla della propria madre. Questo riflette un modo comune, in coreano, di inquadrare i legami stretti come parte del gruppo interno. Non significa che chi parla condivida letteralmente una madre, è un modo sociale di mettere la famiglia dentro 'noi' invece che 'io'.
Note di pronuncia che evitano fraintendimenti comuni
La pronuncia coreana è coerente una volta che conosci alcune regole, ma chi inizia inciampa nei cambiamenti di suono e nelle consonanti tese.
Consonanti tese (ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ)
Parole come 빨리 (ppahl-lee) e 진짜 (jin-jjah) usano suoni tesi. Non sono solo "più forti", sono una categoria consonantica diversa.
Se pronunci 빨리 come pah-lee, a volte ti capiranno lo stesso, ma perderai il ritmo nativo e potresti confondere parole simili.
Il batchim (consonanti finali) riduce le possibilità
Molte consonanti finali si pronunciano come un insieme più ristretto di suoni. Per questo 것 si approssima come guht.
Per una spiegazione più approfondita e strutturata, vale la pena leggere la guida alla pronuncia coreana insieme a questa lista.
Trasformare 100 parole in frasi reali
Quando hai queste parole, puoi costruire schemi di frase che coprono tantissimo. Tienili brevi e ripetili finché diventano automatici.
Ecco alcuni modelli che puoi creare subito:
- Nome + 있어요? (Hai Nome?)
- 여기/저기 + 있어요 (È qui/laggiù.)
- 오늘/내일 + 같이 + Verbo (Oggi/domani, insieme, Verbo)
- Nome + 주세요 (Per favore, mi dia Nome.)
- 왜 + Verbo-아요/어요? (Perché Verbo?)
Se vuoi esercitarti con dialoghi naturali, i clip brevi aiutano perché puoi riascoltare una battuta finché senti chiaramente le particelle. Per questo lo studio basato su film e drama tende a migliorare l'ascolto più in fretta rispetto alla sola lettura.
Cosa saltare (per ora): parole rare "solo da manuale"
Alcune liste per principianti si fissano troppo su nomi da aula come "astuccio" o "lavagna". Vanno bene, ma non compaiono così spesso nei media per adulti.
Questa lista dà priorità alle parole che sentirai nel coreano quotidiano in molti contesti: casa, lavoro, trasporti e intrattenimento.
Una nota su slang e parolacce
Nei drama e nei commenti online incontrerai linguaggio forte. Capirlo è utile, ma usarlo è rischioso.
Se sei curioso, leggi la nostra guida alle parolacce in coreano per significato e contesto, poi mantieni un parlato neutro finché non hai una forte intuizione culturale.
⚠️ Non copiare quello che senti nelle scene accese
I K-drama esagerano i conflitti, e i sottotitoli spesso nascondono quanto una battuta suoni dura in coreano. Parole come 당신 possono risultare taglienti nella vita reale, e le parolacce possono far degenerare la situazione in fretta. Impara a riconoscere questi termini, ma quando parli tu usa di default lo stile educato.
Un semplice piano di 7 giorni per imparare queste 100 parole
Giorni 1-2: Impara le particelle e i verbi principali (하다, 있다, 없다, 가다, 오다).
Giorni 3-4: Aggiungi parole del tempo e avverbi (지금, 오늘, 내일, 좀, 많이, 진짜).
Giorno 5: Aggiungi i nomi fondamentali (사람, 것, 집, 학교, 회사, 친구).
Giorno 6: Esercita ad alta voce gli schemi di frase, cambiando nomi e verbi.
Giorno 7: Guarda scene brevi e prova a "catturare" queste parole senza mettere in pausa.
Per una strategia più ampia che unisce liste e input reale, come costruire vocabolario velocemente si abbina bene a questo approccio.
Impara queste parole attraverso scene reali
I progressi più rapidi arrivano quando queste parole smettono di essere "voci da flashcard" e diventano suoni che riconosci subito. Se vuoi pratica guidata con clip reali di film e TV, esplora il percorso di coreano di Wordy su impara il coreano.
Domande frequenti
Sono davvero le 100 parole coreane più comuni?
Perché le particelle coreane come 은/는 e 이/가 sono così importanti?
Qual è la differenza tra 있어요 e 있습니다?
Devo memorizzare tutte e 100 le parole prima di guardare serie coreane?
Come posso esercitarmi con queste parole perché restino in mente?
Fonti e riferimenti
- Ethnologue: Languages of the World, voce sulla lingua coreana (27ª edizione, 2024)
- National Institute of Korean Language (국립국어원), Standard Korean Language Dictionary (consultato nel 2026)
- King Sejong Institute Foundation, materiali per l’apprendimento del coreano e linee guida del curriculum (consultato nel 2026)
- Korean Statistical Information Service (KOSIS), statistiche sulla popolazione della Corea (consultato nel 2026)
Inizia a imparare con Wordy
Guarda clip reali di film e amplia il tuo vocabolario strada facendo. Download gratuito.

