← Vissza a blogra
🇮🇹Olasz

50+ alapvető olasz utazási kifejezés a következő utadhoz

Szerző: SandorFrissítve: 2026. március 22.11 perc olvasás

Gyors válasz

A legfontosabb olasz utazási kifejezés a 'Mi scusi' (mee SKOO-zee), jelentése: elnézést. Szinte minden helyzetben jól jön, útbaigazítástól a pincér megszólításáig. Emellett tanuld meg a 'Quanto costa?' (mennyibe kerül?), a 'Dov'è...?' (hol van...?) és az 'Il conto, per favore' (a számlát, kérem) kifejezéseket, és Olaszországban szinte bármit megoldasz.

Miért érdemes olasz utazási kifejezéseket tanulni?

A leghasznosabb olasz utazási kifejezés a Mi scusi (mee SKOO-zee), jelentése "elnézést". Mindenhol működik: útbaigazítást kérsz, felhívod a pincér figyelmét, vagy bocsánatot kérsz, amiért nekimész valakinek egy zsúfolt római buszon. Ha ezt az egy mondatot megtanulod, ajtót nyitsz minden más beszélgetéshez.

Olaszország a világ ötödik leglátogatottabb országa, az UNWTO 2024-es jelentése szerint évente több mint 57 millió nemzetközi turistát fogad. Az olaszt körülbelül 65 millió anyanyelvi beszélő használja Olaszországban, Svájcban, San Marinóban és a Vatikánvárosban. Bár a nagy turistaközpontokban, például Rómában, Firenzében és Velencében sokan értik az angolt, ha ezeken a városokon túlra mész (az Amalfi-partra, Pugliába, Szicíliába vagy Szardíniára), az olasz tényleg szükségessé válik.

"A nyelv nem csupán a kommunikáció eszköze, hanem kapu a kulturális megértéshez. Az az utazó, aki akár alap kifejezéseket is megtanul a helyi nyelven, gazdagabb, hitelesebb élményhez jut."

(Claire Kramsch, Language and Culture, Oxford University Press)

Ami még fontosabb, az olaszok kifejezetten kedvesen reagálnak azokra a látogatókra, akik erőfeszítést tesznek. Még egy botladozó Buongiorno vagy egy bizonytalan Grazie mille is mosolyt, türelmet, és gyakran jobb kiszolgálást hoz. Ez az útmutató 50+ alap kifejezést ad, utazási helyzetek szerint rendezve, mindegyikhez kiejtéssel és kulturális háttérrel.

Gyors referencia: a 10 legfontosabb olasz utazási kifejezés


Közlekedés és tájékozódás

Olasz városokban, pályaudvarokon és reptereken sokkal könnyebb boldogulni néhány iránykérő kifejezéssel. Olaszország tömegközlekedése, a Trenitalia nagysebességű Frecciarossa vonataitól a helyi buszhálózatokig, olaszul működik, és a nagyvárosokon kívül a bemondások ritkán hangzanak el angolul.

Dov'è...?

Udvarias

/doh-VEH/

Szó szerinti jelentés: Hol van...?

Mi scusi, dov'è la stazione centrale?

Elnézést, hol van a központi pályaudvar?

🌍

Az alap iránykérő kifejezés. Bármilyen úti céllal kombinálhatod: 'Dov'è il bagno?' (hol van a mosdó?), 'Dov'è la fermata dell'autobus?' (hol van a buszmegálló?).

Ez az utazós olasz svájci bicskája. Tegyél mögé bármilyen főnevet, és kész a kérdés. Gyakori párosítások: Dov'è il bagno? (mosdó), Dov'è la farmacia? (gyógyszertár), Dov'è il bancomat? (ATM). Az olaszok általában útbaigazítással és kézmozdulatokkal válaszolnak, mert az olasz kommunikáció elválaszthatatlan a gesztusoktól, ahogy azt az Accademia della Crusca is részletesen dokumentálta.

A destra / A sinistra

Udvarias

/ah DEH-strah / ah see-NEE-strah/

Szó szerinti jelentés: Jobbra / Balra

Giri a destra al semaforo, poi sempre dritto.

Forduljon jobbra a lámpánál, aztán mindig egyenesen.

🌍

Alap a tájékozódáshoz. A 'Sempre dritto' (SEHM-preh DREET-toh) jelentése 'mindig egyenesen', ez a harmadik irány, amit állandóan hallani fogsz.

Amikor egy olasz útbaigazítást ad, figyelj három kulcsszóra: a destra (jobbra), a sinistra (balra) és sempre dritto (egyenesen). Hallhatod még a qui vicino (kee vee-CHEE-noh) kifejezést is, jelentése "a közelben", bár az olasz "közelben" néha elég tág fogalom.

Quanto costa il biglietto?

Udvarias

/KWAHN-toh KOH-stah eel beel-YEHT-toh/

Szó szerinti jelentés: Mennyibe kerül a jegy?

Quanto costa il biglietto per Firenze?

Mennyibe kerül egy jegy Firenzébe?

🌍

Használd pályaudvaron, buszmegállóban és múzeumban. Több jegynél mondd: 'Quanto costano due biglietti?' (mennyibe kerül két jegy?).

Olaszország regionális vonatai (treni regionali) olcsók, de felszállás előtt meg kell venni a jegyet, és a peronon lévő kis gépeknél érvényesíteni kell. A nagysebességű vonatokat (Frecciarossa, Italo) érdemes online foglalni, de ez a mondat kisebb állomásokon is megmenthet.

Permesso

Udvarias

/pehr-MEHS-soh/

Szó szerinti jelentés: Engedély

Permesso, devo scendere alla prossima fermata.

Elnézést, a következő megállónál le kell szállnom.

🌍

Akkor használják, amikor át kell jutni a tömegen, vagy be kell lépni valaki terébe. Egy zsúfolt buszon vagy vonaton ezzel jelzed, hogy át szeretnél menni. Nem ugyanaz, mint a 'Scusi', ami inkább figyelemfelkeltés.

A Permesso olyan szó, ami kulturális jártasságot mutat. Az olaszok ösztönösen használják, amikor elsurrannak valaki mellett egy szűk járdán, belépnek valaki otthonába, vagy átpréselődnek egy zsúfolt vonatkocsin. Szó szerint engedélyt kér, hogy belépj valaki személyes terébe, ezt az udvariasságot az olaszok észreveszik és értékelik.

💡 Vonatjegyek érvényesítése

Ha egy állomáson veszel jegyet regionális vonatra, felszállás előtt érvényesítened kell (convalidare), úgy, hogy a peronon lévő kis zöld vagy sárga gépben lebélyegzed. Ha nem érvényesíted, akár 200 eurós bírságot is kaphatsz. A helyfoglalásos nagysebességű vonatjegyeket nem kell érvényesíteni, csak a nyitott jegyes regionális vonatoknál szükséges.


A szállodában

Az olasz szállodák, B&B-k és agriturismi (falusi, farm jellegű szállások) az ötcsillagos luxustól a családi panziókig terjednek, ahol a tulajdonos lehet, hogy alig beszél angolul. Ezek a kifejezések a legfontosabb helyzeteket fedik le.

Ho una prenotazione

Udvarias

/oh OO-nah preh-noh-tah-TSYOH-neh/

Szó szerinti jelentés: Van foglalásom

Buonasera, ho una prenotazione a nome Rossi.

Jó estét, van foglalásom Rossi néven.

🌍

Mindig tedd hozzá: 'a nome...' (néven...) és utána a vezetékneved. A személyzet értékeli a próbálkozást, még ha utána angolra is vált.

A bejelentkezést kezdd Buongiorno vagy Buonasera köszönéssel, a napszaktól függően, majd mondd ezt a mondatot. Ha hozzáteszed az a nome részt és a vezetéknevedet, teljes lesz: Ho una prenotazione a nome Smith.

Avete camere libere?

Udvarias

/ah-VEH-teh KAH-meh-reh LEE-beh-reh/

Szó szerinti jelentés: Van szabad szobájuk?

Buongiorno, avete camere libere per stasera?

Jó napot, van szabad szobájuk mára estére?

🌍

Fontos, ha foglalás nélkül érkezel. Kérdezhetsz rá: 'una camera singola' (egyágyas), 'una camera doppia' (kétágyas), vagy 'una camera matrimoniale' (franciaágyas).

Kisebb olasz városokban és az átmeneti szezonban még mindig gyakori a helyszíni foglalás családi szállásokon és pensioni-ban, és sokszor olcsóbb is, mint online. Ez a mondat a belépőd.

La chiave, per favore

Udvarias

/lah KYAH-veh pehr fah-VOH-reh/

Szó szerinti jelentés: A kulcsot, kérem

Mi scusi, ho perso la chiave della camera 12.

Elnézést, elvesztettem a 12-es szoba kulcsát.

🌍

Sok olasz szállás még mindig fizikai kulcsot használ kártya helyett. A 'chiave' szó sok helyen előjön: 'chiave della macchina' (autókulcs), 'chiave di casa' (lakáskulcs).

A régebbi olasz szállodákban és B&B-kben gyakran nehéz, réz kulcsokat adnak elektronikus kártya helyett. Gyakori, hogy elmenéskor a recepción hagyod a kulcsot, majd visszaérve elkéred: La chiave della camera [number], per favore.


Étel és ital rendelése

Az olasz étkezési kultúrának saját ritmusa és szabályai vannak. A Lonely Planet olasz társalgási könyve szerint az étkezési szokások megértése legalább olyan fontos, mint a szókincs.

Il conto, per favore

Udvarias

/eel KOHN-toh pehr fah-VOH-reh/

Szó szerinti jelentés: A számlát, kérem

Scusi, il conto, per favore. È stato tutto buonissimo.

Elnézést, a számlát, kérem. Minden nagyon finom volt.

🌍

Olaszországban a pincér SOHA nem hozza ki a számlát, amíg nem kéred. Ez a tisztelet jele, nem akarnak siettetni. Neked kell kérned, amikor indulnál.

Ez talán az a mondat, amire a turistáknak a legnagyobb szükségük van. Olaszországban az étkezés ráérős élmény. A pincér udvariatlanságnak tartaná, ha kérés nélkül hozná a számlát, mert az azt sugallná, hogy menned kell. Amikor készen állsz, nézz rá, és mondd ezt. Ha hozzáteszed: È stato tutto buonissimo (minden nagyon finom volt), őszinte mosolyokat kapsz.

Cosa mi consiglia?

Udvarias

/KOH-zah mee kohn-SEEL-yah/

Szó szerinti jelentés: Mit ajánl nekem?

Non conosco bene il menu. Cosa mi consiglia?

Nem ismerem jól az étlapot. Mit ajánl?

🌍

Az olaszok imádják ezt a kérdést. Tiszteletet mutat az étterem tudása iránt, és szinte mindig a legjobb fogásokhoz vezet, főleg a helyi specialitásokhoz, amiket a turisták könnyen kihagynak.

Tedd fel ezt a kérdést, és látni fogod, ahogy felcsillan a pincér szeme. Az olaszok óriási büszkeséggel viszonyulnak a regionális konyhájukhoz, és ezzel a kérdéssel meghívod őket, hogy megosszák a szenvedélyüket. Egy bolognai trattoriában lehet, hogy házi tortellini in brodo lesz belőle. Nápolyban a legfrissebb mozzarella di bufala. Bízz az ajánlásban, ritkán tévednek.

Sono allergico/a a...

Udvarias

/SOH-noh ahl-LEHR-jee-koh/kah ah/

Szó szerinti jelentés: Allergiás vagyok...

Sono allergico alle noci. Questo piatto le contiene?

Allergiás vagyok a diófélékre. Ez az étel tartalmazza?

🌍

Használd az 'allergico' alakot, ha férfi vagy, az 'allergica' alakot, ha nő. Fontos biztonsági mondat. Gyakori allergének: 'noci' (diófélék), 'glutine' (glutén), 'lattosio' (laktóz), 'frutti di mare' (tenger gyümölcsei).

Az olasz éttermek komolyan veszik az ételallergiákat. Az EU-s szabályok allergéninformációt írnak elő, de a kisebb trattoriákban ez nem mindig feltűnő. Ha egyértelműen jelzed az allergiát, a konyha tudni fog róla, és az olasz szakácsok általában mindent megtesznek, hogy alkalmazkodjanak.

Un caffè, per favore

Udvarias

/oon kahf-FEH pehr fah-VOH-reh/

Szó szerinti jelentés: Egy kávét, kérem

Un caffè e un cornetto, per favore.

Egy eszpresszót és egy croissant-t, kérem.

🌍

Olaszországban az 'un caffè' mindig eszpresszót jelent. Ha amerikai jellegű kávét szeretnél, kérj 'un caffè americano'-t. A kávét a pultnál állva isszák (olcsóbb) vagy asztalnál ülve (drágább).

Az olasz kávékultúrának szigorú, íratlan szabályai vannak. Az Un caffè mindig eszpresszó: rövid, erős, és két-három kortyban megisszák a pultnál állva. A pultnál az ár általában 1-1.50 euró, asztalnál ülve gyakran a duplája. Ahogy a Treccani is írja, Olaszországban a kávé alapvetően társas rituálé, nem csak ital.

⚠️ A cappuccino szabály

Ha 11 óra után cappuccinót rendelsz, azonnal turistának néznek. Az olaszok a tejes kávékat reggelinek tartják, és étkezés után nem innák, mert a tejet túl nehéznek gondolják az emésztéshez. 11 óra után rendelj inkább un caffè-t (eszpresszó), un caffè macchiato-t (eszpresszó egy kevés tejjel), vagy un caffè lungo-t (hosszabb eszpresszó). Senki nem fog megállítani, ha délután 3-kor cappuccinót kérsz, de csendben észre fogják venni.

🌍 Coperto, a terítékdíj

Amikor megérkezik a számla, látsz majd egy tételt: coperto (terítékdíj), általában 1-3 euró fejenként. Ez teljesen szokásos az olasz éttermekben, és a kenyeret, a terítéket és az alap kiszolgálást fedezi. Ez nem átverés és nem borravaló, egyszerűen így működnek az olasz éttermek. A coperto Lazio régióban (Róma) be van tiltva, ott az éttermek helyette servizio (szervizdíj) tételt számolhatnak fel. A copertón felüli borravalót értékelik, de soha nem elvárás.


Vásárlás

Akár bőráru között nézelődsz Firenzében, limoncellót veszel Sorrentóban, vagy helyi piacra mész, ezek a kifejezések segítenek a vásárlásban.

Quanto costa?

Udvarias

/KWAHN-toh KOH-stah/

Szó szerinti jelentés: Mennyibe kerül?

Mi piace questa borsa. Quanto costa?

Tetszik ez a táska. Mennyibe kerül?

🌍

Az univerzális vásárlós mondat. Több tárgynál: 'Quanto costano?' (KWAHN-toh koh-STAH-noh). Működik boltokban, piacokon és utcai árusoknál is.

A szabadtéri piacokon (mercati) és a kisebb boltokban nem mindig van kiírva az ár. Ez a mondat alap. Piacon néha rákérdezhetsz udvariasan: È possibile avere uno sconto? (lehetséges kedvezményt kapni?), de az alkudozás inkább bizonyos piacokra és régiségvásárokra jellemző, nem a normál boltokra.

Ha qualcosa di meno caro?

Udvarias

/ah kwahl-KOH-zah dee MEH-noh KAH-roh/

Szó szerinti jelentés: Van valami olcsóbb?

È bellissimo, ma ha qualcosa di meno caro?

Nagyon szép, de van valami olcsóbb?

🌍

Udvarias módja annak, hogy olcsóbb opciót kérj, anélkül hogy sértő lenne. Az olaszok értékelik, ha tisztelettel, de egyenesen beszélsz a keretről.

Az olasz boltosok értik, hogy van költségkeret, és nem sértődnek meg ezen a kérdésen, ha udvariasan teszed fel. Ha egy dicsérettel indítasz (È bellissimo, ma..., jelentése "nagyon szép, de..."), az finomítja a kérést. Olaszország kézműves hagyománya miatt a minőségnek ára van, de a turistás helyeken a boltosok gyakran több árkategóriát tartanak, és tényleg segíteni akarnak, hogy olyat találj, amit szeretsz, a kereteden belül.

Accettate carte?

Udvarias

/ah-cheht-TAH-teh KAHR-teh/

Szó szerinti jelentés: Elfogadnak kártyát?

Posso pagare con carta? Accettate carte di credito?

Fizethetek kártyával? Elfogadnak hitelkártyát?

🌍

Olaszországban sokat javult a kártyaelfogadás, de a kisebb boltok, kávézók és piaci árusok még mindig preferálhatják a készpénzt. Mindig legyen nálad némi euró tartalék.

Bár Olaszországban az utóbbi években látványosan javult a kártyaelfogadás (az érintéses fizetés már alap a láncoknál és sok étteremben), a kisebb vállalkozások, sarki kávézók és piaci árusok még mindig kérhetnek készpénzt. Jó ötlet 50-100 eurót tartani apróbb címletekben.


Vészhelyzetek

Senki nem tervez vészhelyzetet, de ezek a mondatok kritikus helyzetben sokat számíthatnak. Olaszország segélyhívó száma a 112 (pán-európai).

Aiuto!

Kötetlen

/ah-YOO-toh/

Szó szerinti jelentés: Segítség!

Aiuto! Mi hanno rubato il portafoglio!

Segítség! Ellopták a pénztárcámat!

🌍

Az univerzális olasz segélykiáltás. Ha hangosan kiáltod, azonnal felkelti a figyelmet. Kevésbé sürgős helyzetben inkább a 'Mi può aiutare?' (tud segíteni?) a megfelelő.

Valódi vészhelyzetben a hangerő fontosabb, mint a nyelvtan. Kiáltsd, hogy Aiuto!, és reagálni fognak. Kevésbé sürgős helyzetben (elkeveredsz, útbaigazítás kell) a Mi può aiutare, per favore? (tud segíteni, kérem?) az udvarias verzió.

Ho bisogno di un medico

Udvarias

/oh bee-ZOHN-yoh dee oon MEH-dee-koh/

Szó szerinti jelentés: Orvosra van szükségem

Mi sento male. Ho bisogno di un medico, per favore.

Rosszul vagyok. Orvosra van szükségem, kérem.

🌍

A legközelebbi kórházhoz kérdezd: 'Dov'è l'ospedale più vicino?' Az olasz gyógyszerészek (farmacisti) kisebb problémáknál is tudnak segíteni. Keresd a zöld keresztet.

Az olasz patikák (farmacie) kiváló első állomások kisebb egészségügyi gondoknál. A gyógyszerészek magasan képzett szakemberek, és tudnak javasolni megoldást gyakori utazós panaszokra. Keresd a világító zöld keresztet. Komolyabb esetben az olasz állami kórházak (pronto soccorso, a sürgősségi) mindenkit ellátnak, állampolgárságtól függetlenül.

Chiami la polizia

Udvarias

/KYAH-mee lah poh-lee-TSEE-ah/

Szó szerinti jelentés: Hívja a rendőrséget

Per favore, chiami la polizia. C'è stato un furto.

Kérem, hívja a rendőrséget. Lopás történt.

🌍

Olaszországban több rendőri szerv van: Polizia di Stato (állami rendőrség), Carabinieri (katonai rendőrség) és Polizia Municipale (helyi rendőrség). Turistaként bármelyik segít. Vészhelyzetben hívd a 112-t.

Olaszország több rendőri szerve a turistáknak zavaró lehet. A Carabinieri (112) és a Polizia di Stato (113) is foglalkozik általános vészhelyzetekkel és bűncselekményekkel. Zsebtolvajlás vagy lopás esetén, ami sajnos gyakori zsúfolt turistás helyeken, például a római Termini pályaudvaron vagy a firenzei dóm környékén, tegyél feljelentést (denuncia) a legközelebbi őrsön. Erre a papírra szükséged lesz a biztosításhoz. Tarts útlevélmásolatot és a nagykövetséged telefonszámát külön a értékeidtől.


Kulturális alapok

🌍 La Passeggiata, az esti séta

Minden olasz városban létezik a passeggiata, a szertartásos esti séta, általában 18 és 20 óra között. A helyiek kiöltöznek, végigsétálnak a főutcán vagy a piazzán, köszönnek az ismerősöknek, megállnak egy gelatóra, és egyszerre néznek és látszanak. Ha csatlakozol, az az egyik legjobb módja annak, hogy nyugodt, természetes helyzetben gyakorold az olasz kifejezéseket. Senki nem siet, mindenki könnyen megszólítható, és egy egyszerű Buonasera sokat számít.

🌍 Aperitivo kultúra

Észak-Olaszországban, főleg Milánóban, az aperitivo szinte szent, vacsora előtti rituálé. Rendelsz egy italt (Spritz, Negroni, vagy akár alkoholmentes opció), és kapsz mellé egy bőséges snackbüfét, bruschettát és falatkákat, mindezt az ital árában (általában 8-12 euró). A mondat, amire szükséged van: Un Aperol Spritz, per favore (oon ah-peh-ROHL SPREETS pehr fah-VOH-reh). Az aperitivo nagyjából 18 és 21 óra között tart, és legalább annyira szól a társaságról, mint az evésről.

💡 A regionális különbségek számítanak

Olaszország csak 1861-ben egyesült, és a regionális identitások ma is erősek. Ahogy az Accademia della Crusca is megjegyzi, az olasz dialektusok annyira eltérnek, hogy egy szicíliai dialektust beszélő és egy milánói dialektust beszélő nehezen értené meg egymást. Utazóként ez azt jelenti, hogy régiónként változik a kiejtés, a szókincs, sőt még az ételek neve is. Egy zsemle standard olaszban panino, Rómában rosetta, Milánóban pedig michetta. Ne lepődj meg, ha ismeretlen szavakat hallasz, valószínűleg a helyi dialektust hallod a standard olasz mellett.


Gyakorlás valódi olasz tartalommal

Az utazási kifejezések olvasása jó alap, de az teszi őket tartóssá, ha anyanyelvi olaszoktól hallod őket valódi helyzetekben. Az olasz filmek, a klasszikusoktól, mint a La Dolce Vita, a modern vígjátékokig, amelyek római trattoriákban játszódnak, tele vannak pontosan azzal a hétköznapi nyelvvel, amire az utazóknak szükségük van.

A Wordy segítségével olasz filmeket és sorozatokat nézhetsz interaktív feliratokkal. Koppints bármelyik kifejezésre, és azonnal látod a fordítást, a kiejtést és a kulturális hátteret. Ahelyett, hogy egy statikus listát magolnál, valódi párbeszédekből szívod magadba az utazós olaszt, regionális akcentusokkal, természetes beszédtempóval, és azokkal a kézmozdulatokkal, amelyek az olasz kommunikációt összetéveszthetetlenné teszik.

További olasz tartalmakért nézd meg a blogunkat, többek között ezt is: a legjobb filmek olasz tanuláshoz. Kezdd el felépíteni az utazós olaszodat valódi tartalommal az olasz tanulási oldalunkon még ma.

Gyakori kérdések

Melyek a legfontosabb olasz kifejezések turistáknak?
Az öt legfontosabb kifejezés: 'Mi scusi' (elnézést), 'Quanto costa?' (mennyibe kerül?), 'Dov'è...?' (hol van...?), 'Il conto, per favore' (a számlát, kérem) és 'Parla inglese?' (beszél angolul?). Ezekkel a legtöbb utazási helyzetet könnyen megoldod Olaszországban.
Kell olaszul tudni, ha Olaszországba utazom?
Rómában, Firenzében vagy Velencében sokszor elboldogulsz olasz nélkül is, mert sokan beszélnek valamennyire angolul. Pár alapmondat viszont sokat javít az élményen. Az olaszok értékelik a próbálkozást, kisebb városokban pedig gyakran szinte nélkülözhetetlen.
Mi az a 'coperto' az olasz éttermi számlán?
A coperto (terítékdíj) általában 1-3 euró fejenként, és sok olasz étteremben automatikusan rákerül a számlára. A kenyeret, a terítéket és a felszolgálást fedezi. Teljesen megszokott, nem átverés, bár Lazio régióban (Róma) betiltották.
Udvariatlanság 11 után cappuccinót rendelni Olaszországban?
Nem udvariatlan, de turistának tűnhetsz tőle. Az olaszok a tejes kávékat reggeli italnak tartják, és étkezés után ritkán kérnek cappuccinót. 11 után inkább rendelj 'un caffè' (eszpresszó) vagy 'un caffè macchiato' (eszpresszó kevés tejjel).
Hogyan szólítsam meg a pincért Olaszországban?
Mondd, hogy 'Mi scusi' (elnézést) vagy 'Scusi', közben nézz rá. Ne csettints és ne integes agresszíven. Az olasz felszolgálás szándékosan nyugodt, a számlát általában csak kérésre hozzák, ezért mondd: 'Il conto, per favore.' Ez tisztelet, nem hanyagság.
Mit jelent a 'Permesso', és mikor használjam?
A 'Permesso' (pehr-MEHS-soh) szó szerint 'engedélyt' jelent, és akkor használják, ha át kell jutnod a tömegen, belépsz valaki otthonába, vagy szűk helyen el kell férned valaki mellett. Udvarias módja annak, hogy azt mondd: 'elnézést, átengedne?'.

Források és hivatkozások

  1. Accademia della Crusca, Vocabolario della Crusca, Olaszország legrégebbi nyelvi tekintélye
  2. Lonely Planet, Italian Phrasebook & Dictionary, 8. kiadás (2023)
  3. Treccani, online enciklopédia és szótár
  4. Kramsch, C., Language and Culture (Oxford University Press)
  5. World Tourism Organization (UNWTO), International Tourism Highlights, 2024-es kiadás

Kezdj el tanulni a Wordyval

Nézz valódi filmrészleteket, és bővítsd a szókincsed menet közben. Ingyen letölthető.

Letöltés az App Store-bólSzerezd be a Google PlayenElérhető a Chrome Webáruházban

További nyelvi útmutatók