← ब्लॉग पर वापस जाएँ
🇯🇵जापानी

जापानी में हैप्पी न्यू ईयर कैसे कहें: कार्ड, टेक्स्ट और आमने-सामने के लिए 12 स्वाभाविक वाक्य

Sandor द्वाराअपडेट: 15 जून 202610 मिनट पढ़ने में

त्वरित जवाब

जापानी में हैप्पी न्यू ईयर कहने के लिए मानक वाक्य है あけましておめでとうございます (ah-keh-MAHSH-teh oh-meh-deh-TOH goh-zah-ee-MAHSS), जिसे 1 जनवरी से आगे इस्तेमाल किया जाता है। नए साल के दिन से पहले, जापानी लोग आम तौर पर よいお年を (yoh-ee oh-TOH-shee oh) कहते हैं, जिसका मतलब है 'नया साल अच्छा हो।' सही वाक्य समय, औपचारिकता और आप बोल रहे हैं या लिख रहे हैं, इस पर निर्भर करता है।

हिन्दीजापानीउच्चारणऔपचारिकता
नया साल मुबारक! (विनम्र)あけましておめでとうございますah-keh-MAHSH-teh oh-meh-deh-TOH goh-zah-ee-MAHSSformal
नया साल मुबारक! (अनौपचारिक)あけましておめでとうah-keh-MAHSH-teh oh-meh-deh-TOHcasual
नए साल की शुभकामनाएँ (1 जनवरी से पहले कहा जाता है)よいお年をyoh-ee oh-TOH-shee ohpolite
नया साल मुबारक (बहुत अनौपचारिक, टेक्स्ट)あけおめah-keh-OH-mehslang
इस साल भी, कृपया मेरा ख्याल रखें (विनम्र)今年もよろしくお願いしますkoh-TOH-shee moh yoh-roh-SHEE-koo oh-neh-GAH-ee-shee-mahsspolite
इस साल भी, कृपया मेरा ख्याल रखें (और अधिक औपचारिक)本年もよろしくお願いいたしますhohn-NEHN moh yoh-roh-SHEE-koo oh-neh-GAH-ee ee-tah-shee-MAHSSformal
नया साल मुबारक (कार्ड के लिए तय वाक्य)謹賀新年keen-gah sheen-NEHNformal
नया साल मुबारक (कार्ड के लिए तय वाक्य)賀正gah-SHOHformal
नया साल मुबारक (कार्ड के लिए तय वाक्य)迎春geh-ee-SHOOformal
नया साल मुबारक (अनौपचारिक, टेक्स्ट)ことよろkoh-toh-YOH-rohslang
इस साल के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद (साल के अंत में)今年もお世話になりましたkoh-TOH-shee moh oh-SEH-wah nee nah-ree-mah-SHEE-tahpolite
कृपया मेरा ख्याल रखें (विनम्र, अक्सर साथ में कहा जाता है)よろしくお願いしますyoh-roh-SHEE-koo oh-neh-GAH-ee-shee-mahsspolite

जापानी में 'नया साल मुबारक' कहने के लिए, 1 जनवरी से आगे あけましておめでとうございます (ah-keh-MAHSH-teh oh-meh-deh-TOH goh-zah-ee-MAHSS) इस्तेमाल करें, और नए साल से पहले दिसंबर के आखिरी दिनों में よいお年を (yoh-ee oh-TOH-shee oh) कहें। फर्क मुख्य रूप से समय का है, और यह भी कि आपको कितना औपचारिक होना है।

Ethnologue (2024) के अनुसार, दुनिया भर में जापानी लगभग 123 million लोग बोलते हैं। ज़्यादातर बोलने वाले जापान में रहते हैं, लेकिन नए साल की शुभकामनाएँ एनीमे, गेम्स, और विदेशों में जापानी समुदायों के जरिए भी फैलती हैं, इसलिए सही समय चुनना शब्दों जितना ही ज़रूरी है।

अगर आप अभिवादन व्यापक रूप से सीख रहे हैं, तो इसे जापानी में नमस्ते कैसे कहें और जापानी में अलविदा कैसे कहें के साथ जोड़ें, ताकि आप पूरे मौसमी संवाद को संभाल सकें, सिर्फ पहली पंक्ति नहीं।

समय का नियम: 1 जनवरी से पहले बनाम 1 जनवरी के बाद

जापानी नए साल की भाषा कैलेंडर को लेकर असामान्य रूप से सख्त होती है। लोग अक्सर नए साल आने से पहले 'बधाई' जैसी बात कहने से बचते हैं।

1 जनवरी से पहले: साल को समेटना

दिसंबर के आखिरी दिनों में, आपको ऐसे वाक्य सुनाई देंगे जो विनम्रता से साल को समाप्त करते हैं। सबसे आम है よいお年を, जिसका मतलब मूल रूप से नए साल शुरू होने से पहले कहा जाने वाला 'नए साल की शुभकामनाएँ' है।

काम की जगहों और औपचारिक रिश्तों में आपको साल के अंत का आभार भी सुनाई देगा। यहीं जापानी शिष्टाचार की तय दिनचर्या चमकती है, यह विषय Haruo Shirane के जापानी संस्कृति और पारंपरिक मौसमी रिवाजों पर काम में भी आता है, जहाँ नया साल सिर्फ तारीख बदलना नहीं, बल्कि सामाजिक रीसेट भी होता है।

1 जनवरी से आगे: नए साल का जश्न

1 जनवरी होते ही, あけましておめでとうございます डिफ़ॉल्ट बन जाता है। इसे आमने-सामने, संदेशों में, और कॉल पर इस्तेमाल करते हैं।

इसके बाद अक्सर 今年もよろしくお願いします कहा जाता है, जो यह संकेत देता है कि 'इस साल भी हमारा रिश्ता अच्छा रहे।' व्यवहारिक भाषा के स्तर पर, यह रिश्ते को बनाए रखने वाली पंक्ति है, ऐसी तय सामाजिक भाषा जिसे भाषाविद Senko K. Maynard जापानी संवाद में और नियमित अभिव्यक्तियों से अर्थ कैसे बनता है, इस पर अपने काम में विश्लेषित करती हैं।

वह मुख्य वाक्य जो आपको सच में चाहिए

あけましておめでとうございます

उच्चारण: ah-keh-MAHSH-teh oh-meh-deh-TOH goh-zah-ee-MAHSS

यह जापानी में सबसे सुरक्षित और सबसे मानक 'नया साल मुबारक' है। इसे सहकर्मियों, पड़ोसियों, शिक्षकों, ग्राहकों, और किसी भी व्यक्ति के साथ इस्तेमाल करें जिनसे आप सामान्यतः विनम्रता से बात करते हैं।

अगर आपको उम्र, दर्जा, या दूरी को लेकर संदेह हो, तो यह सबसे अच्छा विकल्प है। जापानी में शिष्टाचार के स्तर स्पष्ट होते हैं, और नए साल के अभिवादन उन मौकों में से हैं जब लोग अक्सर अधिक विनम्र स्तर चुनते हैं।

औपचारिक

/ah-keh-MAHSH-teh oh-meh-deh-TOH goh-zah-ee-MAHSS/

शाब्दिक अर्थ: लगभग: 'साल के खुलने पर बधाई।'

あけましておめでとうございます。本年もよろしくお願いいたします。

नया साल मुबारक। इस साल भी आपके सहयोग की अपेक्षा है।

🌍

1 जनवरी से आगे आम है। व्यवसाय और औपचारिक लेखन में, इसे अक्सर 本年もよろしくお願いいたします के साथ जोड़ा जाता है, ताकि साल की शुरुआत सम्मानजनक लहजे में हो।

⚠️ समय से जुड़ी इस आम गलती से बचें

दिसंबर के बीच में あけましておめでとうございます को सामान्य मौसमी शुभकामना की तरह न इस्तेमाल करें। जापानी में यह ऐसा लग सकता है जैसे आप कैलेंडर से आगे कूद रहे हैं। दिसंबर के आखिरी दिनों में, よいお年を स्वाभाविक विकल्प है।

दोस्तों और परिवार के लिए अनौपचारिक रूप

あけましておめでとう

उच्चारण: ah-keh-MAHSH-teh oh-meh-deh-TOH

यह ございます के बिना अनौपचारिक रूप है। इसे करीबी दोस्तों, भाई-बहनों, या उन लोगों के साथ इस्तेमाल करें जिनसे आप सामान्यतः कैज़ुअल शैली में बात करते हैं।

टेक्स्ट में यह अक्सर इमोजी या स्टिकर के साथ दिखता है, लेकिन वाक्य खुद ही दोस्ताना है। अगर आप किसी के माता-पिता से मिल रहे हों या किसी प्रोफेसर से बात कर रहे हों, तो विनम्र रूप ही रखें।

अनौपचारिक

/ah-keh-MAHSH-teh oh-meh-deh-TOH/

शाब्दिक अर्थ: वही अभिवादन, बस विनम्र अंत के बिना।

あけましておめでとう!今年もいっぱい遊ぼう。

नया साल मुबारक! इस साल भी खूब मिलते-जुलते हैं।

🌍

दोस्तों के बीच बहुत आम। अगर आपको नहीं पता कि कैज़ुअल ठीक है या नहीं, तो विनम्र रूप चुनें।

नए साल के दिन से पहले क्या कहें

よいお年を

उच्चारण: yoh-ee oh-TOH-shee oh

यह वाक्य आप दिसंबर के आखिरी दिनों में तब कहते हैं जब 1 जनवरी से पहले आप किसी से फिर नहीं मिलेंगे। इसे 'ख्याल रखना, और नए साल की शुभकामनाएँ' जैसा समझें।

आप इसे सहकर्मियों से साल की आखिरी बार ऑफिस से निकलते समय, पड़ोसियों से, या किसी ऐसे दुकानदार से भी कह सकते हैं जिसे आप नियमित देखते हैं।

विनम्र

/yoh-ee oh-TOH-shee oh/

शाब्दिक अर्थ: शाब्दिक: 'एक अच्छा साल' (अर्थ में 'हो' निहित है)।

今年もお世話になりました。よいお年を。

इस साल के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद। नए साल की शुभकामनाएँ।

🌍

साल के अंत की क्लासिक पंक्ति। यह साल के अंत के आभार के साथ स्वाभाविक रूप से फिट बैठती है, खासकर काम की जगहों और सेवा-संबंधों में।

今年もお世話になりました

उच्चारण: koh-TOH-shee moh oh-SEH-wah nee nah-ree-mah-SHEE-tah

यह साल के अंत का एक विनम्र धन्यवाद है, जो काम पर और औपचारिक रिश्तों में आम है। इसे अक्सर दिसंबर के आखिरी हफ्ते में कहा जाता है, कभी-कभी ईमेल में भी।

अगर आप よいお年を के अलावा दिसंबर का सिर्फ एक वाक्य याद रखें, तो यही रखें। सीमित जापानी के साथ भी यह आपको सामाजिक रूप से समझदार दिखाता है।

वह फॉलो-अप वाक्य जो आपको स्वाभाविक बनाता है

今年もよろしくお願いします

उच्चारण: koh-TOH-shee moh yoh-roh-SHEE-koo oh-neh-GAH-ee-shee-mahss

यह 'नया साल मुबारक' के बाद जोड़ा जाने वाला मानक वाक्य है। यह ठीक-ठीक 'आपसे मिलकर खुशी हुई' नहीं है, लेकिन इसका काम रिश्ते की दिशा तय करना वैसा ही है।

कई नए साल के आदान-प्रदान में, अभिवादन प्लस よろしく पूरा पैकेज होता है। अगर आप सिर्फ あけましておめでとうございます कहकर रुक जाएँ, तो यह गलत नहीं है, लेकिन थोड़ा अचानक लग सकता है।

विनम्र

/koh-TOH-shee moh yoh-roh-SHEE-koo oh-neh-GAH-ee-shee-mahss/

शाब्दिक अर्थ: शाब्दिक: 'इस साल भी कृपया मेरे साथ अच्छा व्यवहार करें।'

あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。

नया साल मुबारक। इस साल भी कृपया मेरा ख्याल रखें।

🌍

जापान में बेहद आम, क्योंकि यह नए साल को सामाजिक रिश्तों के नवीनीकरण की तरह पेश करता है। यह काम पर, पड़ोसियों के साथ, और परिचितों के साथ चलता है।

本年もよろしくお願いいたします

उच्चारण: hohn-NEHN moh yoh-roh-SHEE-koo oh-neh-GAH-ee ee-tah-shee-MAHSS

यह अधिक औपचारिक रूप है, जो व्यवसायिक लेखन और औपचारिक अभिवादन में इस्तेमाल होता है। 本年, 今年 की तुलना में 'इस वर्ष' का अधिक औपचारिक रूप है।

अगर आप ग्राहकों को नए साल का ईमेल लिख रहे हैं या औपचारिक कार्ड लिख रहे हैं, तो यह मजबूत विकल्प है। यह उन औपचारिक तय वाक्यों के साथ भी मेल खाता है जो आप 年賀状 पर देखते हैं।

टेक्स्टिंग स्लैंग: सावधानी से इस्तेमाल करें

あけおめ

उच्चारण: ah-keh-OH-meh

यह टेक्स्ट और कैज़ुअल चैट में इस्तेमाल होने वाला छोटा, अनौपचारिक 'नया साल मुबारक' है। करीबी दोस्तों में ठीक है, लेकिन औपचारिक रिश्तों में लापरवाह लग सकता है।

अगर आपको संदेह हो, तो इसे न इस्तेमाल करें। विनम्र पूरा वाक्य टेक्स्ट में भी कभी अजीब नहीं लगता।

ことよろ

उच्चारण: koh-toh-YOH-roh

यह 今年もよろしく का शॉर्टहैंड है। आप इसे ग्रुप चैट में देखेंगे, खासकर युवा बोलने वालों में।

यह 'खराब जापानी' नहीं है, बस संदर्भ पर निर्भर है। अगर आप हिंदी में उस व्यक्ति के साथ स्लैंग नहीं बोलते, तो जापानी में भी यह न इस्तेमाल करें।

💡 एक सुरक्षित टेक्स्ट टेम्पलेट

अगर आप एक ऐसा संदेश चाहते हैं जो लगभग हर जगह चल जाए, तो भेजें: あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 यह विनम्र है, सामान्य है, और बनावटी नहीं लगता।

नए साल के कार्ड पर दिखने वाले वाक्य (और वे किस लिए हैं)

जापान में नए साल के कार्ड की एक खास परंपरा है जिसे 年賀状 कहते हैं, और Japan Post नए साल के आसपास इनके उपयोग और डिलीवरी पर मार्गदर्शन प्रकाशित करता है (accessed 2026)। भले ही आप कभी कार्ड न भेजें, ये वाक्य तस्वीरों, टेम्पलेट्स, और ड्रामा में दिखते हैं।

謹賀新年

उच्चारण: keen-gah sheen-NEHN

यह लिखित रूप में इस्तेमाल होने वाला औपचारिक 'नया साल मुबारक' तय वाक्य है। आम बातचीत में इसे ज़ोर से बोलना सामान्य नहीं है।

यह व्यवसायिक कार्ड, औपचारिक 年賀状, और छपे हुए अभिवादनों में आम है। इसे एक हेडलाइन की तरह समझें।

賀正

उच्चारण: gah-SHOH

लिखित रूप में इस्तेमाल होने वाला छोटा, औपचारिक नए साल का अभिवादन। छोटा होने के कारण, यह अक्सर उन डिज़ाइनों में आता है जहाँ जगह कम होती है।

आप इसे पोस्टकार्ड और सजावटी बैनर पर देखेंगे। बोलचाल में, あけましておめでとうございます ही रखें।

迎春

उच्चारण: geh-ee-SHOO

एक और लिखित तय वाक्य, जिसका अर्थ 'वसंत का स्वागत' है, और यह नए साल की पारंपरिक मौसमी फ्रेमिंग से जुड़ा है। यह सजावटी संदर्भों में आम है।

यह अच्छा उदाहरण है कि जापानी मौसमी भाषा कैसे कुछ अक्षरों में सांस्कृतिक अर्थ समेट देती है, यह थीम आपको शास्त्रीय कविता और मौसमी संदर्भों में भी दिखती है, जिन पर जापानी साहित्य के शोध में चर्चा होती है।

🌍 नए साल की भाषा में 'वसंत' क्यों आता है

पारंपरिक चंद्र-सौर कैलेंडर में, नया साल वसंत की शुरुआत के अधिक करीब पड़ता था, इसलिए 迎春 जैसे अभिवादन आज भी सांस्कृतिक रूप से समझ में आते हैं। आप आज भी नए साल को सिर्फ तारीख नहीं, बल्कि मौसमी मोड़ की तरह सजावट, भोजन, और टीवी कार्यक्रमों में देखते हैं।

जवाब कैसे दें (और बातचीत कैसे आगे बढ़ाएँ)

नए साल का आदान-प्रदान अक्सर दो चरणों का होता है: अभिवादन, फिर रिश्ते वाली पंक्ति।

यहाँ स्वाभाविक जवाब के पैटर्न हैं:

  • अगर कोई あけましておめでとうございます कहे, तो आप वही वापस कह सकते हैं, फिर 今年もよろしくお願いします जोड़ दें।
  • अगर कोई दिसंबर में よいお年を कहे, तो आप よいお年を कहकर जवाब दे सकते हैं (या अधिक औपचारिक संदर्भ में よいお年をお迎えください, हालांकि कैज़ुअल बोलचाल में यह थोड़ा कठोर लग सकता है)।

अगर आप रोजमर्रा के रिश्ते वाले और वाक्य चाहते हैं, तो जापानी में 'आई लव यू' कैसे कहें उपयोगी है, क्योंकि यह बताता है कि जापानी में नज़दीकी अक्सर सीधे कथनों से नहीं, बल्कि परोक्ष संकेतों से दिखाई जाती है।

उच्चारण के चेकपॉइंट (ताकि आप मोरा को न मिलाएँ)

जापानी मोरा-टाइम्ड है, इसलिए लय मायने रखती है। अगर आप अक्षरों को दबा दें, तो लोग समझ तो लेंगे, लेकिन आपकी बात कम स्पष्ट लगेगी।

जहाँ सीखने वाले अक्सर धुंधला कर देते हैं:

  • あけまして: इसे a-ke-ma-shi-te रखें, “akmashte” जैसा न करें।
  • おめでとう: अंत में लंबे “toh” का एहसास रखें, oh-me-de-TOH।
  • おねがいします: बीट्स बनाए रखें, oh-neh-GAH-ee-shee-mahss।

अगर आप व्यापक आधार चाहते हैं, तो फिल्मों के साथ भाषा कैसे सीखें से अपनी सुनने की क्षमता बनाइए, फिर असली क्लिप्स में इन अभिवादनों का अभ्यास करें ताकि लय बैठ जाए।

कब इसे ज़्यादा न करें (खासकर काम की जगहों पर)

जापान में नए साल के अभिवादन सामान्य हैं, लेकिन लहजा रिश्ते के अनुसार होना चाहिए। कार्यस्थल में, बहुत भावुक होने से बेहतर है विनम्र और संक्षिप्त रहना।

रजिस्टर मिलाने से भी बचें, जैसे मैनेजर के साथ あけおめ बोलना और फिर अगले वाक्य में औपचारिक जापानी पर स्विच करना। एकरूपता आपको सक्षम दिखाती है।

अगर आप जानना चाहते हैं कि जापानी मीडिया भाषा में रजिस्टर शिफ्ट कैसे काम करता है, तो ड्रामा में विनम्र अभिवादन को रूखे बोलचाल से तुलना करना उपयोगी है, और फिर उसे उन सूचियों से अलग करके देखें जैसे जापानी गाली-गलौज, जो संदर्भ पर बहुत निर्भर हैं और आसानी से गलत इस्तेमाल हो सकती हैं।

असली संवाद के साथ अभ्यास करें (इसे स्वचालित बनाने का सबसे तेज तरीका)

जनवरी के एपिसोड, पारिवारिक दृश्यों, और ऑफिस के फिर से खुलने वाले दिनों में नए साल के अभिवादन लगातार आते हैं। आप वही वाक्य छोटे बदलावों के साथ बार-बार सुनेंगे, जो सीखने के लिए आदर्श है।

ट्रेनिंग के लिए, तीन चीज़ों पर ध्यान दें:

  1. समय के अनुसार सही शब्द (よいお年を बनाम あけましておめでとう)।
  2. शिष्टाचार वाला अंत (ございます बनाम कुछ नहीं)।
  3. फॉलो-अप (今年もよろしく)。

जापानी सुनने के और आइडिया के लिए, Wordy ब्लॉग देखें और मौसमी वाक्यों को अपनी रोजमर्रा की मुख्य शब्दावली के साथ जोड़ें, जैसे 100 सबसे आम जापानी शब्द

निष्कर्ष

दिसंबर के आखिरी दिनों में よいお年を (yoh-ee oh-TOH-shee oh) इस्तेमाल करें, और 1 जनवरी से आगे あけましておめでとうございます (ah-keh-MAHSH-teh oh-meh-deh-TOH goh-zah-ee-MAHSS) पर स्विच करें। स्वाभाविक और रिश्ते के प्रति सजग लगने के लिए 今年もよろしくお願いします जोड़ें।

अगर आप लय जल्दी पक्की करना चाहते हैं, तो इन पंक्तियों को छोटे, दोहराए जा सकने वाले दृश्यों से सीखें, फिर Wordy की क्लिप प्रैक्टिस में इन्हें अपने टेक्स्ट और परिचयों में दोबारा इस्तेमाल करें।

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

जापानी में हैप्पी न्यू ईयर कहने का सबसे सही तरीका क्या है?
सबसे मानक और विनम्र नए साल की शुभकामना है あけましておめでとうございます (ah-keh-MAHSH-teh oh-meh-deh-TOH goh-zah-ee-MAHSS)। इसे 1 जनवरी से आगे आमने-सामने, फोन पर और मैसेज में बोलें। दोस्तों के साथ आप इसे छोटा करके あけましておめでとう (ah-keh-MAHSH-teh oh-meh-deh-TOH) कह सकते हैं।
क्या मैं 1 जनवरी से पहले あけましておめでとう कह सकता, सकती हूँ?
आमतौर पर नहीं। あけましておめでとう(ございます) नए साल शुरू होने के बाद बोला जाता है। दिसंबर के आखिरी दिनों में स्वाभाविक वाक्य है よいお年を (yoh-ee oh-TOH-shee oh), मतलब 'नया साल अच्छा हो।' कई लोग आधी रात के बाद या 1 जनवरी को あけましておめでとう पर स्विच करते हैं।
जापानी लोग नए साल के कार्ड पर क्या लिखते हैं?
年賀状 (neh-ngah-joh) पर अक्सर 謹賀新年 (keen-gah sheen-NEHN) या 明けましておめでとうございます जैसी औपचारिक शुभकामना लिखी जाती है, साथ में 本年もよろしくお願いいたします जैसी पंक्ति भी। कार्ड पर अक्सर राशि का जानवर होता है और डाक सेवा इसे 1 जनवरी के आसपास पहुंचाती है।
जापानी में हैप्पी न्यू ईयर का जवाब कैसे दें?
सुरक्षित जवाब है あけましておめでとうございます, यानी वही वाक्य वापस कहना, और अक्सर इसके बाद 今年もよろしくお願いします (koh-TOH-shee moh yoh-roh-SHEE-koo oh-neh-GAH-ee-shee-mahss) जोड़ते हैं, मतलब 'इस साल भी कृपया मेरा साथ दें।' दोस्तों के साथ छोटा रख सकते हैं: あけおめ, ことよろ।
क्या あけおめ कहना बदतमीज़ी है?
करीबी दोस्तों, क्लासमेट्स या कैज़ुअल ग्रुप चैट में あけおめ (ah-keh-OH-meh) बदतमीज़ी नहीं है, लेकिन यह टीचर्स, क्लाइंट्स, मैनेजर्स या जिनसे विनम्रता से बात करनी हो, उनके लिए बहुत अनौपचारिक है। ऐसे मामलों में あけましておめでとうございます बोलें और स्लैंग संक्षेप से बचें।

स्रोत और संदर्भ

  1. Agency for Cultural Affairs (Japan), जापानी भाषा और संस्कृति पर जानकारी, एक्सेस 2026
  2. NHK Broadcasting Culture Research Institute, जापानी भाषा उपयोग संसाधन, एक्सेस 2026
  3. Japan Post, 年賀状 (नए साल के कार्ड) पर मार्गदर्शन, एक्सेस 2026
  4. Ethnologue: Languages of the World, जापानी भाषा प्रविष्टि (2024)

Wordy के साथ सीखना शुरू करें

असली मूवी क्लिप्स देखें और चलते-चलते अपना शब्द-भंडार बढ़ाएँ। डाउनलोड मुफ़्त है।

App Store से डाउनलोड करेंGoogle Play पर पाएंChrome वेब स्टोर पर उपलब्ध

और भाषा गाइड