← ब्लॉग पर वापस जाएँ
🇯🇵जापानी

एनीमे शब्दावली: वे शब्द जो आप सच में सुनते हैं, पूरी गाइड

Sandor द्वाराअपडेट: 11 मार्च 202612 मिनट पढ़ने में

त्वरित जवाब

एनीमे की शब्दावली असली जापानी होती है, लेकिन यह किरदारों के प्रकार, honorifics और नाटकीय बोलचाल से छनकर आती है। यह गाइड बताती है कि एनीमे में सच में कौन से शब्द सुनाई देते हैं, उनका उच्चारण कैसे करें, उनका असली मतलब क्या है, और कौन से शब्द रोजमर्रा की बातचीत में रूखे या बनावटी लग सकते हैं।

एनीमे की शब्दावली ज़्यादातर रोज़मर्रा की जापानी होती है, लेकिन एनीमे इसे सम्मानसूचक प्रत्ययों, किरदारों की बोलने की शैलियों, और स्लैंग से बढ़ा देता है। इसलिए मुख्य बात यह सीखना है कि शब्दों का मतलब क्या है, और वे कब स्वाभाविक लगते हैं बनाम नाटकीय। नीचे आप सरल उच्चारण वाले, बार-बार आने वाले एनीमे शब्द सीखेंगे, साथ ही वे सांस्कृतिक नियम भी जो बताते हैं कि किरदार ऐसे क्यों बोलते हैं।

एनीमे की जापानी अलग क्यों सुनाई देती है (और यह क्यों मायने रखता है)

दुनिया भर में लगभग 123 million मूल जापानी बोलने वाले हैं (Ethnologue, 2024)। एनीमे जापान से बहुत आगे तक पहुँचता है, लेकिन जो भाषा आप सुनते हैं वह तटस्थ “पाठ्यपुस्तक वाली शैली” नहीं होती।

एनीमे की स्क्रिप्ट्स किरदार की पर्सनैलिटी जल्दी दिखाने के लिए लिखी जाती हैं। इसलिए आप तेज़ सर्वनाम, कड़े वाक्य-अंत, और पुराने ढंग की शैलियाँ सुनते हैं, जिन्हें असली लोग मज़ाक के बाहर कम ही बोलते हैं।

"Role language is a set of speech patterns that index a character type, not a realistic speaker. It is effective in fiction, but learners should treat it as a stylistic code rather than a model for daily conversation."
NINJAL (National Institute for Japanese Language and Linguistics), 役割語 (yakuwarigo) पर शोध

अगर आप पहले असली अभिवादन की बुनियाद चाहते हैं, तो इस गाइड को how to say hello in Japanese और how to say goodbye in Japanese के साथ पढ़ें।

एनीमे शब्दावली की 4 “परतें” जिन्हें आपको सीखना चाहिए

1) मूल रोज़मर्रा की जापानी

ये वे शब्द हैं जो आप एनीमे में भी सुनेंगे और असल ज़िंदगी में भी। इनकी वैल्यू ज़्यादा है क्योंकि आप इन्हें सुरक्षित रूप से दोहरा सकते हैं।

2) रिश्तों के संकेत

सम्मानसूचक प्रत्यय, उपाधियाँ, और “कौन किससे ऊपर है” वाले शब्द। एनीमे इन्हें लगातार इस्तेमाल करता है क्योंकि सामाजिक पदानुक्रम कहानी कहने का बड़ा औज़ार है।

3) भावनात्मक प्रतिक्रियाएँ

えっ या まじで जैसे छोटे शब्द, जो हैरानी, अविश्वास, या उत्साह दिखाते हैं। ये असली बोलचाल में भी आम हैं, लेकिन टोन मायने रखती है।

4) किरदारों की बोलचाल और कैचफ्रेज़

समुराई वाली भाषा, विलेन वाली भाषा, “क्यूट” अंत, और खास बोलने की आदतें। समझने के लिए इन्हें जानें, लेकिन बिना सोचे कॉपी न करें।

💡 सीखने वालों के लिए एक सरल नियम

अगर कोई शब्द बोलने वाले के हिसाब से बदलता है (सर्वनाम, वाक्य-अंत, टफ-गाय गालियाँ), तो उसे पहले समझने के लिए रखें। अगर वह सबके लिए चलता है (धन्यवाद, माफ़ करना, रुको), तो उसे बोलने के लिए सुरक्षित मानें।

ऐसे मूल एनीमे शब्द जिन्हें आप असल ज़िंदगी में इस्तेमाल कर सकते हैं

नीचे “सुरक्षित” और काम के शब्द दिए हैं। आप इन्हें slice-of-life से लेकर shōnen तक हर जॉनर में सुनेंगे।

ありがとう

Pronunciation: ah-ree-GAH-toh.

Meaning: “धन्यवाद।” एनीमे में यह दिल से भी हो सकता है या कैज़ुअल भी, लेकिन यह हमेशा काम आता है।

शिक्षकों, सहकर्मियों, अजनबियों, और कस्टमर सर्विस के लिए ありがとうございます (ah-ree-GAH-toh goh-ZYE-mass) इस्तेमाल करें।

ごめん

Pronunciation: goh-MEHN.

Meaning: कैज़ुअल “माफ़ करना।” इसे नरम करने के लिए आप ごめんね (goh-MEHN-neh) भी सुनेंगे।

ज़्यादा मानक विनम्र माफ़ी के लिए すみません (soo-mee-MAH-sen) बोलें। इसका मतलब “excuse me” भी हो सकता है।

大丈夫

Pronunciation: dye-JOH-boo.

Meaning: टोन के हिसाब से “ठीक,” “ठीक हूँ,” “कोई बात नहीं,” या “क्या तुम ठीक हो?” एनीमे इसे बचाव वाले सीन और अटपटे पलों में बहुत इस्तेमाल करता है।

एक आम पैटर्न है 大丈夫? (dye-JOH-boo?) जिसका मतलब “तुम ठीक हो?” होता है।

すごい

Pronunciation: soo-GOY.

Meaning: “कमाल,” “बहुत बढ़िया,” “इम्प्रेसिव।” यह सुरक्षित प्रतिक्रिया शब्द है, लेकिन एनीमे की तरह इसे बहुत ज़्यादा न बोलें।

असली बातचीत में आप दोस्ताना लगने के लिए すごいね (soo-GOY-neh) भी कह सकते हैं।

ちょっと

Pronunciation: CHOH-ttoh.

Meaning: शाब्दिक अर्थ “थोड़ा,” लेकिन एनीमे और असल ज़िंदगी में यह अक्सर नरम इनकार या हिचकिचाहट बन जाता है।

Example nuance: ちょっと… (CHOH-ttoh…) का मतलब “अह, वो थोड़ा…” हो सकता है, बिना वाक्य पूरा किए।

本当

Pronunciation: hon-TOH.

Meaning: “सच में?” या “सच।” आप 本当? (hon-TOH?) को हैरानी से पूछते हुए सुनेंगे।

Polite version: 本当ですか (hon-TOH dess-kah).

सम्मानसूचक प्रत्यय और उपाधियाँ: एनीमे का सामाजिक व्याकरण

एनीमे नाम लेने के तरीके से रिश्ते दिखाता है। अगर आप इसे नज़रअंदाज़ करेंगे, तो आप सबटेक्स्ट मिस करेंगे।

さん

Pronunciation: sahn.

यह सबसे सुरक्षित डिफ़ॉल्ट है। असल ज़िंदगी में किसी के परिवार के नाम के साथ さん लगाना विनम्र और सामान्य है।

एनीमे कभी-कभी नज़दीकी या अनादर दिखाने के लिए honorifics छोड़ देता है। यह अर्थपूर्ण होता है, रैंडम नहीं।

先輩

Pronunciation: sen-PAI.

इसका मतलब एक ही संस्था में सीनियर होता है। यह “teacher” नहीं है, और यह अपने आप रोमांटिक भी नहीं है।

अगर आप “जूनियर” वाला शब्द चाहते हैं, तो आप कभी-कभी 後輩 (koh-HIGH) सुनेंगे, लेकिन इसे सीधे संबोधन की तरह कम बोलते हैं।

先生

Pronunciation: sen-SEH.

एनीमे में किरदार शिक्षकों को लगातार 先生 कहते हैं। असल ज़िंदगी में आप डॉक्टरों और कुछ पेशों के लिए भी इसे इस्तेमाल करते हैं।

अगर आप किसी अनजान बड़े व्यक्ति को 先生 कह दें, तो यह व्यंग्य जैसा लग सकता है, जब तक उनकी वही भूमिका न हो।

🌍 स्कूल एनीमे में honorifics इतना असर क्यों करते हैं

जापानी स्कूल सेटिंग में स्टेटस साफ दिखता है: साल, क्लब की पदानुक्रम, और शिक्षक की भूमिकाएँ। honorifics और टाइटल्स लेखकों को बिना समझाए नज़दीकी, दूरी, और शक्ति दिखाने देते हैं। इसलिए “-san” बनाम “-chan” का एक बदलाव भी प्लॉट जैसा लग सकता है।

हर जगह सुनाई देने वाले रिएक्शन शब्द (और उन्हें स्वाभाविक कैसे बोलें)

ये छोटे, बहुत आम, और गलत समझे जाने में आसान होते हैं, अगर आप सिर्फ शब्दकोश वाला अर्थ जानते हैं।

えっ

Pronunciation: eh?

Meaning: “हैं?” या “क्या?” यह हैरानी या उलझन दिखाता है।

सबटाइटल्स में यह अक्सर “What?!” होता है, लेकिन असली काम एक त्वरित प्रतिक्रिया देना है।

うそ

Pronunciation: OO-soh.

Meaning: “नहीं यार,” “मज़ाक कर रहे हो,” या शाब्दिक “झूठ।” एनीमे इसे अविश्वास के लिए इस्तेमाल करता है।

एक आम, ज़्यादा मजबूत रूप है うそでしょ (OO-soh deh-SHOH), “Seriously?”

まじ

Pronunciation: MAH-jee.

Meaning: कैज़ुअल बोलचाल में “सच में?” आप まじで (MAH-jee deh) भी सुनेंगे, “for real।”

इसे औपचारिक संदर्भों में न बोलें। यह स्लैंग है, बदतमीज़ नहीं, लेकिन कैज़ुअल है।

やばい

Pronunciation: yah-BYE.

Meaning संदर्भ पर निर्भर करता है: खतरा, मुसीबत, या “यह तो बहुत ज़बरदस्त है।” एनीमे इसे हर तरह की तीव्रता दिखाने के लिए इस्तेमाल करता है।

अगर आप “यह बुरा है” का सुरक्षित विकल्प चाहते हैं, तो कुछ संदर्भों में まずい (mah-ZOO-ee) कह सकते हैं, लेकिन ध्यान रहे इसका मतलब “स्वाद खराब” भी होता है।

なるほど

Pronunciation: nah-roh-HOH-doh.

Meaning: “समझ गया,” “यह समझ में आता है।” यह एनीमे के समझाने वाले सीन में भी आम है और असली मीटिंग्स में भी।

यह थोड़ा “सोचते हुए बोलना” जैसा लग सकता है, इसलिए दोस्तों के बीच そうなんだ (SOH nahn-dah) ज़्यादा कैज़ुअल लग सकता है।

एनीमे में सर्वनाम: समझें, लेकिन इस्तेमाल में सावधानी रखें

सर्वनाम वह जगह है जहाँ कई सीखने वाले गलती से आक्रामक, फ्लर्टी, या रोलप्ले करते हुए लगते हैं।

Pronunciation: wah-TAH-shee.

यह सबसे सुरक्षित “I” है, खासकर सीखने वालों के लिए। यह विनम्र भाषा में और कई कैज़ुअल संदर्भों में काम करता है।

एनीमे के किरदार कभी-कभी 私 से हटकर toughness या नज़दीकी दिखाते हैं। यह स्टाइल है, ज़रूरत नहीं।

Pronunciation: oh-REH.

यह पुरुष किरदारों में आम है, खासकर आत्मविश्वासी या रूखे वाले। असल ज़िंदगी में कई पुरुष इसे क़रीबी दोस्तों के साथ बोलते हैं, लेकिन अजनबियों के साथ यह blunt लग सकता है।

अगर आप अनिश्चित हैं, तो 私 इस्तेमाल करें या सर्वनाम बिल्कुल न बोलें, जो जापानी में अक्सर होता है।

お前

Pronunciation: oh-MAE.

एनीमे में यह रूखी दोस्ती में “यार” भी हो सकता है, या लड़ाई में धमकी। असल ज़िंदगी में यह जोखिम भरा है, जब तक आप बहुत क़रीबी न हों और रिश्ता इसे सपोर्ट न करे।

स्वाभाविक लगने के लिए व्यक्ति का नाम + さん बोलें, या “you” छोड़ दें।

⚠️ जापानी में सर्वनाम ज़रूरी नहीं हैं

जापानी में अक्सर “I” और “you” छोड़ दिए जाते हैं, जब संदर्भ साफ हो। एनीमे वाले सर्वनाम कॉपी करना सबसे तेज़ तरीका है जिससे आप अनस्वाभाविक लगेंगे। शक हो तो नाम, टाइटल, या बिल्कुल भी subject न बोलें।

वाक्य के अंत: किरदार “क्यूट,” “टफ,” या “पुराने ज़माने” जैसे क्यों लगते हैं

वाक्य-अंत के पार्टिकल्स और endings एनीमे का बड़ा औज़ार हैं। ये असली हैं, लेकिन बहुत स्टाइलाइज़्ड होते हैं।

だよ

Pronunciation: dah-yoh.

यह समझाने वाला, दोस्ताना टोन जोड़ता है: “है ना, पता है।” एनीमे इसे कैज़ुअल बोलचाल में बहुत इस्तेमाल करता है।

だね

Pronunciation: dah-neh.

मतलब “है ना?” या “है न?” यह सहमति बुलाता है।

Pronunciation: yoh.

यह ज़ोर देता है, जैसे “मैं बता रहा हूँ।” इसे बहुत बोलने से आप pushy लग सकते हैं, इसलिए देखें कि slice-of-life सीन में असली स्पीकर इसे कितनी बार बोलते हैं।

Pronunciation: zoh.

रूखा, मर्दाना ज़ोर। एनीमे में यह टफ-गाय, विलेन, और कमांडर के लिए आम है।

असली ज़िंदगी में यह नाटकीय लग सकता है, जब तक आप बहुत कैज़ुअल पुरुष दोस्तों के ग्रुप में न हों।

でござる

Pronunciation: deh goh-ZAH-roo.

पुराने ढंग की, समुराई स्वाद वाली role language। इसे समझें, इसका मज़ा लें, लेकिन इसे गंभीरता से न बोलें, जब तक आप जानबूझकर मज़ाक न कर रहे हों।

“कन्फेशन” और रोमांस के शब्द जिन्हें एनीमे ने मशहूर किया

रोमांस एनीमे असली वाक्य सिखाता है, लेकिन समय और सीधेपन का तरीका कई असली बातचीत से अलग होता है।

अगर आप रोमांटिक भाषा पर गहरा गाइड चाहते हैं, तो how to say I love you in Japanese देखें।

好き

Pronunciation: SKI.

Meaning: संदर्भ के हिसाब से “पसंद” या “प्यार।” एनीमे कन्फेशन में 好きです (SKI dess) बहुत बड़ी बात होती है।

रोज़मर्रा में 好き पसंद के लिए भी कैज़ुअल है: コーヒーが好き (koh-HEE gah SKI), “मुझे कॉफी पसंद है।”

大好き

Pronunciation: dye-SKI.

Meaning: “बहुत पसंद,” “प्यार।” एनीमे में यह अक्सर भावुक होता है, लेकिन दोस्तों के बीच हल्का-फुल्का भी हो सकता है।

告白

Pronunciation: koh-KOO-hah-koo.

Meaning: “कन्फेशन,” आमतौर पर स्कूल संदर्भ में रोमांटिक। “kokuhaku” सीन जॉनर का क्लासिक हिस्सा है।

सांस्कृतिक रूप से यह रिश्ते को साफ परिभाषित करने वाली कहानी दिखाता है, भले ही असली डेटिंग कल्चर ज़्यादा विविध हो।

付き合う

Pronunciation: tsu-kee-AH-oo.

Meaning: “डेट करना,” “साथ चलना।” एनीमे इसे अक्सर साफ yes/no पल बनाता है।

असली ज़िंदगी में लोग पहले नरम कदम ले सकते हैं, लेकिन यह क्रिया खुद मानक है।

एनीमे स्लैंग बनाम असल ज़िंदगी का जोखिम: क्या कॉपी करने से बचें

कुछ शब्द एनीमे में आम हैं क्योंकि टकराव मनोरंजक होता है। असल ज़िंदगी में वे स्थिति जल्दी बिगाड़ सकते हैं।

ばか

Pronunciation: bah-KAH.

मतलब “बेवकूफ़।” क़रीबी दोस्तों में यह मज़ाकिया हो सकता है, लेकिन यह अपमान भी बन सकता है।

क्षेत्रीय फर्क मायने रखता है: Kantō में यह आम है, जबकि Kansai में अक्सर アホ (AH-hoh) को ज़्यादा कैज़ुअल माना जाता है।

くそ

Pronunciation: KOO-soh.

शाब्दिक “shit,” और इस्तेमाल “damn it” जैसा। आप इसे झुंझलाहट वाले सीन में सुनेंगे।

अगर आप तीव्रता का पूरा मैप और सुरक्षित विकल्प चाहते हैं, तो हमारा guide to Japanese swear words पढ़ें।

死ね

Pronunciation: sheh-NEH.

मतलब “मर जा।” एनीमे में यह लड़ाई में आता है, लेकिन असल ज़िंदगी में यह बेहद आक्रामक और अस्वीकार्य है।

इसे सिर्फ समझने के लिए रखें।

⚠️ एनीमे की लड़ाई वाली भाषा 'कूल जापानी' नहीं है

てめえ (teh-MEH) और 死ね (sheh-NEH) जैसे शब्द फ्लुएंसी के शॉर्टकट नहीं हैं। इनकी सामाजिक कीमत होती है। इन्हें सीखें ताकि आप सीन समझें, फिर बोलते समय न्यूट्रल भाषा चुनें।

मिनी “वॉच लिस्ट”: हर जॉनर सबसे अच्छा क्या सिखाता है

एनीमे एक ही रजिस्टर नहीं है। जॉनर को रणनीति से इस्तेमाल करें।

Slice-of-life

Best for: स्वाभाविक गति, रोज़मर्रा के fillers, विनम्र कैज़ुअल बोलचाल। आपको ज़्यादा वास्तविक turn-taking और कम catchphrases मिलते हैं।

Listen for: なるほど (nah-roh-HOH-doh), そうなんだ (SOH nahn-dah), ちょっと (CHOH-ttoh).

Shōnen battle

Best for: साफ भावनाएँ, बार-बार आने वाले वाक्य, मोटिवेशन स्पीच। याद करने के लिए बढ़िया, टोन कॉपी करने में जोखिम।

Listen for: 俺 (oh-REH), お前 (oh-MAE), いくぞ (ee-KOO-zoh), やるぞ (yah-ROO-zoh).

Historical and fantasy

Best for: विनम्र रूपों, पुराने शब्दों, और सम्मान प्रणालियों का एक्सपोज़र। समझ बढ़ाने की अच्छी ट्रेनिंग।

Listen for: でござる (deh goh-ZAH-roo), 申す (moh-SOO), और बढ़ा-चढ़ाकर बोला गया さま (SAH-mah).

क्लिप्स के साथ एनीमे शब्दावली सीखने का एक व्यावहारिक तरीका

आपको एक साथ 500 शब्द रटने की ज़रूरत नहीं है। आपको संदर्भ के साथ बार-बार सुनना चाहिए।

  1. एक सीन टाइप चुनें (अभिवादन, माफ़ी, बहस)।
  2. 5 से 10 छोटी लाइन्स पकड़ें और रिदम के लिए shadow करें।
  3. एक “सुरक्षित” दोबारा इस्तेमाल होने वाला वाक्य लिखें, और एक “सिर्फ समझने वाला” वाक्य।
  4. spaced repetition के साथ रिव्यू करें।

इसी वजह से क्लिप-आधारित सीखना अच्छा काम करता है: आप एक ही शब्द को अलग भावनाओं और अलग किरदारों के साथ सुनते हैं। अगर आप ज़्यादा संरचित अभ्यास आइडिया चाहते हैं, तो Wordy blog से शुरू करें या सीधे learn Japanese पर जाएँ।

त्वरित तुलना: एनीमे-स्टाइल बनाम असल ज़िंदगी का डिफ़ॉल्ट

Functionएनीमे में जो आप अक्सर सुनते हैंअसल ज़िंदगी में सुरक्षित डिफ़ॉल्टPronunciation
“I”oh-REH vs wah-TAH-shee
“you”お前名前 + さんoh-MAE vs (name) + sahn
“amazing”すげえすごいsoo-GEH vs soo-GOY
“seriously?”まじで?本当?MAH-jee deh vs hon-TOH
“damn it”くそしまったKOO-soh vs shee-MAH-ttah

🌍 जापानी में 'safe defaults' क्यों ज़रूरी हैं

जापानी में विनम्रता सिर्फ अच्छा होना नहीं है, यह दूरी, उम्र, और सेटिंग के हिसाब से सही रूप चुनना है। Japan Foundation बताता है कि जापानी को दुनिया भर में millions लोग सीखते हैं, और कई सीखने वाले इसे पहली बार पॉप कल्चर से मिलते हैं। न्यूट्रल डिफ़ॉल्ट्स आपको बिना गलती से किसी किरदार की नकल किए संवाद करने में मदद करते हैं।

एक सांस्कृतिक अवधारणा जो बहुत कुछ समझा देती है: “role language”

एनीमे की बोलचाल संकेतों से भरी होती है, जिन्हें जापानी दर्शक तुरंत पहचान लेते हैं। भाषाविद इसे अक्सर 役割語 (yakuwarigo) कहते हैं, ऐसी भाषा जो किसी भूमिका की पहचान कराती है।

इसीलिए जो किरदार 俺 और ぞ बोलता है, वह उस किरदार से अलग लगता है जो 私 और です बोलता है। शब्द सिर्फ शब्दकोश वाला अर्थ नहीं रखते, वे सामाजिक अर्थ भी रखते हैं।

जब आप यह समझ लेते हैं, तो एनीमे एक शक्तिशाली listening resource बन जाता है, और एक जाल नहीं रहता।

अगर आप एनीमे सुनने के साथ अपना मूल अभिवादन टूलकिट भी बनाना चाहते हैं, तो how to say hello in Japanese और how to say goodbye in Japanese फिर से देखें। फिर इस गाइड को “उन्होंने अभी क्या कहा?” वाले संदर्भ के रूप में रखें।

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

क्या एनीमे वाली जापानी और असली जापानी एक जैसी होती है?
ज़्यादातर एनीमे शब्द असली जापानी होते हैं, लेकिन बोलने का अंदाज़ अक्सर बढ़ा-चढ़ाकर दिखाया जाता है। किरदार gendered pronouns, नाटकीय sentence endings और role language (yakuwarigo) इस्तेमाल करते हैं, जो रोज़मर्रा में अटपटा लग सकता है। शब्द सीखें, पर टोन सावधानी से अपनाएँ।
एनीमे में सबसे ज़्यादा कौन से जापानी शब्द सुनाई देते हैं?
आप बार-बार ありがとう (ah-ree-GAH-toh), ごめん (goh-MEHN), すごい (soo-GOY), やばい (yah-BYE) और だいじょうぶ (dye-JOH-boo) जैसे बेसिक शब्द सुनेंगे। साथ ही さん (sahn) और 先輩 (sen-PAI) जैसे honorifics भी, जो रिश्तों और सामाजिक दूरी का संकेत देते हैं।
एनीमे में やばい का मतलब क्या होता है?
やばい (yah-BYE) एक लचीला स्लैंग शब्द है, जो टोन और संदर्भ के हिसाब से 'खतरनाक', 'अरे नहीं', 'यह बुरा है' या 'यह कमाल है' भी हो सकता है। एनीमे में यह अक्सर तुरंत भावनात्मक प्रतिक्रिया के लिए आता है। औपचारिक जगहों पर इससे बचें।
क्या मैं एनीमे की तरह किसी को お前 कह सकता हूँ?
आमतौर पर नहीं। お前 (oh-MAE) 'तुम' का बहुत सीधा रूप है, जो खासकर करीबी दोस्ती के बाहर टकराव वाला लग सकता है। एनीमे में यह सख्त किरदारों या rivals के लिए आम है। असल ज़िंदगी में नाम के साथ さん कहना ज़्यादा सुरक्षित है।
एनीमे के किरदार だってばよ या でござる क्यों कहते हैं?
ये character catchphrases और role language के उदाहरण हैं। だってばよ एक खास किरदार से जुड़ा स्टाइलाइज़्ड ending है, और でござる (deh goh-ZAH-roo) पुरानी, समुराई जैसी बोलचाल है। समझ में तो आते हैं, लेकिन खुद बोलने पर यह पैरोडी जैसा लग सकता है।

स्रोत और संदर्भ

  1. Ethnologue. Ethnologue: Languages of the World, 27वाँ संस्करण, 2024
  2. The Japan Foundation. Japanese-Language Education Overseas, 2021
  3. 国立国語研究所 (NINJAL). 日本語 की 役割語 (Yakuwarigo) पर शोध सामग्री, 2010-
  4. 文化庁 (Agency for Cultural Affairs). 国語 पर जनमत सर्वेक्षण (Survey on the National Language), 2023

Wordy के साथ सीखना शुरू करें

असली मूवी क्लिप्स देखें और चलते-चलते अपना शब्द-भंडार बढ़ाएँ। डाउनलोड मुफ़्त है।

App Store से डाउनलोड करेंGoogle Play पर पाएंChrome वेब स्टोर पर उपलब्ध

और भाषा गाइड