Vocabulaire des vêtements en espagnol: plus de 120 mots pour les habits, les chaussures et les accessoires
Pret a apprendre?
Choisis une langue pour commencer!
Réponse rapide
Le vocabulaire des vêtements en espagnol s’appuie sur quelques mots très fréquents (ropa, camisa, pantalón, zapatos), plus des catégories pratiques comme les manteaux, les sous-vêtements, les accessoires et les tissus. Dans ce guide, vous trouverez plus de 120 termes avec une prononciation accessible aux francophones et des notes régionales, pour faire du shopping, préparer votre valise et parler naturellement de ce que vous portez.
Le vocabulaire espagnol des vêtements est plus facile à apprendre si vous maîtrisez d’abord un noyau de mots du quotidien (ropa, camisa, pantalón, zapatos), puis si vous élargissez par catégories (vêtements d’extérieur, sous-vêtements, accessoires, tissus et motifs), avec quelques synonymes régionaux que vous verrez vraiment en magasin.
L’espagnol est parlé dans 20 pays où il est langue officielle, plus de grandes communautés ailleurs, et l’Instituto Cervantes signale des centaines de millions de locuteurs dans son bilan annuel. L’entrée 2024 d’Ethnologue situe l’espagnol à environ 559 millions de locuteurs au total, c’est pourquoi les mots de vêtements appris pour voyager se transfèrent souvent bien d’une région à l’autre, avec quelques changements de vocabulaire prévisibles.
Si vous construisez aussi votre kit de "premières conversations", associez cette liste à comment dire bonjour en espagnol et comment dire au revoir en espagnol. Les vêtements reviennent vite quand vous faites du shopping, préparez une valise, faites une lessive, ou faites des compliments.
Référence rapide: vêtements et accessoires en espagnol
| Français | Espagnol | Prononciation | Formalité |
|---|---|---|---|
| Vêtements | la ropa | lah ROH-pah | casual |
| Chemise | la camisa | lah kah-MEE-sah | casual |
| T-shirt | la camiseta | lah kah-mee-SEH-tah | casual |
| Pantalon | los pantalones | lohs pahn-tah-LOH-nehs | casual |
| Jean | los jeans | lohs JEENS | casual |
| Robe | el vestido | ehl behs-TEE-doh | casual |
| Jupe | la falda | lah FAHL-dah | casual |
| Chaussures | los zapatos | lohs sah-PAH-tohs | casual |
| Baskets | las zapatillas | lahs sah-pah-TEE-yahs | casual |
| Veste | la chaqueta | lah chah-KEH-tah | casual |
| Manteau | el abrigo | ehl ah-BREE-goh | casual |
| Chapeau | el sombrero | ehl sohm-BREH-roh | casual |
💡 Comment apprendre plus vite le vocabulaire des vêtements
Apprenez par tenues, pas par mots isolés. Regardez une scène où quelqu’un se prépare, mettez sur pause, et étiquetez ce que vous voyez: camisa, pantalón, cinturón, zapatos. C’est une des raisons pour lesquelles les extraits de films et de séries fonctionnent bien pour le vocabulaire, car les vêtements sont visibles et reviennent dans plusieurs contextes.
Mots de vêtements en espagnol (120+), organisés par catégorie
| Français | Espagnol | Prononciation | Remarque |
|---|---|---|---|
| vêtements | la ropa | lah ROH-pah | Mot général pour les vêtements. |
| tenue | el conjunto | ehl kohn-HOON-toh | Aussi 'look' dans un contexte mode. |
| tenue (formelle) | el atuendo | ehl ah-TWEN-doh | Plus formel que 'ropa'. |
| s'habiller | vestirse | behs-TEER-seh | Verbe: Me visto, te vistes. |
| se déshabiller | desvestirse | dehs-behs-TEER-seh | Opposé de vestirse. |
| porter (des vêtements) | llevar | yeh-BAHR | Courant: Llevo una camisa azul. |
| mettre (des vêtements) | ponerse | poh-NEHR-seh | Courant: Ponte el abrigo. |
| enlever (des vêtements) | quitarse | kee-TAHR-seh | Courant: Quítate los zapatos. |
| chemise | la camisa | lah kah-MEE-sah | Chemise à boutons. |
| T-shirt | la camiseta | lah kah-mee-SEH-tah | Très courant dans toutes les régions. |
| T-shirt (Mexique) | la playera | lah plah-YEH-rah | Courant au Mexique et dans certaines zones d'Amérique centrale. |
| chemisier | la blusa | lah BLOO-sah | Souvent pour les hauts féminins. |
| débardeur | la camiseta sin mangas | lah kah-mee-SEH-tah seen MAHN-gahs | Littéral: 'chemise sans manches'. |
| pull | el suéter | ehl SWEH-tehr | Aussi 'el jersey' en Espagne. |
| sweat à capuche | la sudadera | lah soo-dah-DEH-rah | Sous-entend souvent un sweat, parfois avec capuche. |
| capuche | la capucha | lah kah-POO-chah | Capuche d'une veste ou d'un sweat. |
| cardigan | el cárdigan | ehl KAR-dee-gahn | Emprunt, utilisé dans un contexte mode. |
| polo | el polo | ehl POH-loh | Aussi 'la camiseta tipo polo'. |
| pantalon | los pantalones | lohs pahn-tah-LOH-nehs | Terme général. |
| jean | los jeans | lohs JEENS | Très courant dans beaucoup de pays. |
| jean (Espagne) | los vaqueros | lohs bah-KEH-rohs | Courant en Espagne. |
| denim (Mexique) | la mezclilla | lah mehs-KLEE-yah | Souvent dans 'pantalones de mezclilla'. |
| short | los shorts | lohs SHORTS | Emprunt, largement utilisé. |
| short (Espagne) | el pantalón corto | ehl pahn-tah-LOHN KOR-toh | Littéral: 'pantalon court'. |
| legging | las mallas | lahs MAH-yahs | Aussi 'los leggings' dans certains contextes. |
| jupe | la falda | lah FAHL-dah | |
| robe | el vestido | ehl behs-TEE-doh | |
| costume | el traje | ehl TRAH-heh | Aussi 'traje de baño' signifie maillot de bain. |
| cravate | la corbata | lah kor-BAH-tah | |
| nœud papillon | la pajarita | lah pah-hah-REE-tah | Courant en Espagne. |
| manteau | el abrigo | ehl ah-BREE-goh | Manteau chaud. |
| veste | la chaqueta | lah chah-KEH-tah | Compris dans la plupart des régions. |
| veste (Mexique) | la chamarra | lah chah-MAH-rrah | Très courant au Mexique. |
| blazer | la americana | lah ah-meh-ree-KAH-nah | Courant en Espagne pour un blazer. |
| imperméable | el impermeable | ehl eem-pehr-meh-AH-bleh | S'emploie aussi comme adjectif: chaqueta impermeable. |
| écharpe | la bufanda | lah boo-FAHN-dah | |
| gants | los guantes | lohs GWAHN-tehs | |
| bonnet | el gorro | ehl GOH-rroh | Aussi un bonnet en maille au sens large. |
| casquette (casquette de baseball) | la gorra | lah GOH-rrah | La différence gorro vs gorra varie selon la région, mais c'est une distinction fréquente. |
| chaussures | los zapatos | lohs sah-PAH-tohs | Terme général pour les chaussures. |
| baskets | las zapatillas | lahs sah-pah-TEE-yahs | Courant en Espagne et dans beaucoup de régions. |
| baskets (Mexique) | los tenis | lohs TEH-nees | Très courant au Mexique. |
| bottes | las botas | lahs BOH-tahs | |
| bottines | los botines | lohs boh-TEE-nehs | |
| sandales | las sandalias | lahs sahn-DAH-lyahs | |
| talons | los tacones | lohs tah-KOH-nehs | |
| ballerines | las bailarinas | lahs bye-lah-REE-nahs | Terme courant pour des ballerines. |
| chaussons | las pantuflas | lahs pahn-TOO-flahs | Aussi 'zapatillas de casa' en Espagne. |
| chaussettes | los calcetines | lohs kahl-seh-TEE-nehs | Courant en Espagne. |
| chaussettes (Amérique latine) | las medias | lahs MEH-dyahs | Peut aussi désigner des bas selon la région. |
| sous-vêtements | la ropa interior | lah ROH-pah een-teh-RYOR | Terme neutre et générique. |
| soutien-gorge | el sujetador | ehl soo-heh-tah-DOR | Courant en Espagne. |
| soutien-gorge (Amérique latine) | el sostén | ehl sohs-TEHN | Courant dans beaucoup de pays d'Amérique latine. |
| caleçon | los calzoncillos | lohs kahl-sohn-SEE-yohs | Sous-vêtements masculins. |
| culotte | las bragas | lahs BRAH-gahs | Courant en Espagne. |
| culotte (Amérique latine) | la ropa interior | lah ROH-pah een-teh-RYOR | Souvent préféré pour éviter une gêne régionale. |
| pyjama | el pijama | ehl pee-HAH-mah | Le pluriel s'emploie aussi: los pijamas. |
| peignoir | la bata | lah BAH-tah | |
| maillot de bain (une pièce) | el traje de baño | ehl TRAH-heh deh BAH-nyoh | Très courant. |
| maillot de bain (Espagne) | el bañador | ehl bah-nyah-DOR | Courant en Espagne. |
| bikini | el bikini | ehl bee-KEE-nee | |
| short de bain | el bañador | ehl bah-nyah-DOR | Peut désigner un maillot masculin en Espagne. |
| ceinture | el cinturón | ehl seen-too-ROHN | |
| sac | el bolso | ehl BOHL-soh | Souvent sac à main en Espagne. |
| sac (Amérique latine) | la bolsa | lah BOHL-sah | Aussi sac de courses. |
| sac à dos | la mochila | lah moh-CHEE-lah | |
| portefeuille | la cartera | lah kar-TEH-rah | Peut aussi signifier 'portefeuille à billets' selon la région. |
| porte-monnaie | el monedero | ehl moh-neh-DEH-roh | Porte-monnaie pour les pièces. |
| montre | el reloj | ehl reh-LOH | |
| lunettes de soleil | las gafas de sol | lahs GAH-fahs deh SOHL | Espagne, aussi 'lentes de sol'. |
| lunettes (général) | las gafas | lahs GAH-fahs | Espagne. |
| lunettes (Amérique latine) | los lentes | lohs LEHN-tehs | Courant en Amérique latine. |
| boucles d'oreilles | los pendientes | lohs pehn-DYEHN-tehs | Espagne, aussi 'aretes' dans certaines régions. |
| collier | el collar | ehl koh-YAHR | |
| bracelet | la pulsera | lah pool-SEH-rah | |
| bague | el anillo | ehl ah-NEE-yoh | |
| chapeau (général) | el sombrero | ehl sohm-BREH-roh | Souvent un chapeau à bord. |
| tissu | la tela | lah TEH-lah | |
| coton | el algodón | ehl ahl-goh-DOHN | |
| laine | la lana | lah LAH-nah | |
| cuir | el cuero | ehl KWEH-roh | |
| soie | la seda | lah SEH-dah | |
| lin | el lino | ehl LEE-noh | |
| denim | el denim | ehl DEH-neem | Emprunt, utilisé dans la mode. |
| à rayures | a rayas | ah RAH-yahs | Motif: camisa a rayas. |
| à pois | de lunares | deh loo-NAH-rehs | Iconique dans la mode flamenco. |
| à carreaux | de cuadros | deh KWAH-drohs | S'emploie aussi pour 'à damier'. |
| uni (sans motif) | liso | LEE-soh | Accord de l'adjectif: lisa, lisos, lisas. |
| taille | la talla | lah TAH-yah | Taille de vêtement. |
| pointure (numéro) | el número | ehl NOO-meh-roh | Pour les chaussures: ¿Qué número usas? |
| cabine d'essayage | el probador | ehl proh-bah-DOR | En magasin. |
| essayer | probarse | proh-BAHR-seh | Me lo pruebo. |
| ça me va | me queda | meh KEH-dah | Me queda bien/mal. |
| serré | ajustado | ah-hoos-TAH-doh | Aussi 'apretado' dans certains contextes. |
| ample | holgado | ohl-GAH-doh | |
| confortable | cómodo | KOH-moh-doh | |
| pas cher | barato | bah-RAH-toh | |
| cher | caro | KAH-roh |
Espagnol régional: les mots de vêtements qui changent le plus
Le vocabulaire espagnol des vêtements illustre bien ce que les sociolinguistes appellent des normes "pluricentriques": il n’existe pas un seul espagnol mondial, et les mots du quotidien varient selon les régions. La RAE documente les sens standards, tandis que le Diccionario de americanismos de l’ASALE est particulièrement utile pour les usages d’Amérique latine et les sens régionaux.
Camiseta
Prononciation: kah-mee-SEH-tah
Camiseta est le mot le plus sûr et le plus compris pour dire "T-shirt" dans le monde hispanophone. Vous l’entendrez en Espagne, en Colombie, au Pérou, et dans beaucoup d’autres endroits.
Au Mexique, playera (plah-YEH-rah) est extrêmement courant, et vous le verrez sur des panneaux dans les marchés de vêtements et les magasins de centres commerciaux. Si vous utilisez camiseta au Mexique, on vous comprendra quand même.
Chaqueta
Prononciation: chah-KEH-tah
Chaqueta signifie globalement "veste", mais le mot peut aussi déclencher des sens argotiques régionaux dans certains pays. C’est un bon moment pour appliquer une règle simple: si un mot semble pouvoir avoir un double sens, passez à une alternative plus claire comme abrigo (manteau) ou précisez le type, par exemple chaqueta de cuero.
Si vous êtes curieux de voir comment des mots du quotidien peuvent glisser vers l’argot, gardez cela séparé de votre vocabulaire de shopping et apprenez-le volontairement, par exemple avec notre guide des gros mots en espagnol.
Tenis
Prononciation: TEH-nees
Au Mexique, tenis est un mot standard pour des baskets. En Espagne, vous entendrez plus souvent zapatillas pour des baskets, et tenis peut être compris comme le sport.
En magasin, vous pouvez éviter l’ambiguïté en ajoutant du contexte: zapatillas deportivas (baskets de sport).
Comment les mots de vêtements en espagnol fonctionnent dans de vraies phrases
Le vocabulaire des vêtements ne se limite pas aux noms. Les verbes et les pronoms autour sont ce qui vous fait sonner naturel.
Utilisez llevar pour dire "porter" (être habillé avec)
Llevar (yeh-BAHR) est une des façons les plus courantes de dire ce que quelqu’un porte.
- Llevo una camiseta negra.
- Ella lleva botas.
Vous entendrez ce schéma tout le temps dans les films et les séries, surtout quand les personnages commentent l’apparence.
Utilisez ponerse et quitarse pour les actions
Ponerse (poh-NEHR-seh) signifie "mettre", et quitarse (kee-TAHR-seh) signifie "enlever".
- Ponte el abrigo.
- Quítate los zapatos.
Ce sont des consignes très utiles en voyage, surtout dans les aéroports, aux contrôles de sécurité, et dans les maisons où l’on enlève ses chaussures.
Me queda: "ça me va" est le super pouvoir du shopping
Au lieu de traduire "Ça va" mot à mot, l’espagnol utilise souvent quedar.
- Me queda bien. (Ça me va bien.)
- Me queda grande. (C’est trop grand pour moi.)
- Me queda pequeño. (C’est trop petit pour moi.)
C’est le genre de phrase qui devient automatique quand vous apprenez avec des scènes, pas avec des listes. Si vous voulez une méthode basée sur de vrais dialogues, voyez comment apprendre une langue avec des films.
Notes culturelles: ce que vous verrez vraiment dans les magasins hispanophones
🌍 Pourquoi vous voyez 'rebajas' partout en Espagne
En Espagne, les soldes saisonnières s’appellent souvent rebajas (reh-BAH-hahs). Vous verrez des panneaux comme 'Rebajas' en hiver et en été, et le personnel l’emploiera comme un nom normal: 'Estamos en rebajas.' Apprendre ce seul mot rend le shopping tout de suite moins confus.
🌍 Lunares, un motif chargé culturellement
De lunares (deh loo-NAH-rehs), 'à pois', n’est pas un simple mot neutre en Espagne. Le motif est fortement associé à la mode flamenco et aux tenues de feria en Andalousie. Si vous complimentez une robe 'de lunares', cela peut porter une connotation culturelle positive, au-delà de 'joli motif'.
Erreurs fréquentes des francophones avec le vocabulaire espagnol des vêtements
Confondre ropa et trapo
Ropa signifie "vêtements". Trapo signifie "chiffon" ou "torchon" dans beaucoup de contextes.
Les deux mots se ressemblent assez pour que les apprenants les échangent parfois sous pression. Si vous dites Necesito comprar trapos, vous risquez de recevoir un regard étrange.
Trop utiliser "es" au lieu de "lleva"
En français, on dit souvent "Il porte..." mais l’espagnol préfère souvent llevar. Vous pouvez dire Está usando dans certaines régions, mais lleva est l’option la plus naturelle et la plus répandue.
Les travaux de David Crystal sur la façon dont les apprenants internalisent des schémas en usage réel le rappellent bien: vous voulez la construction la plus fréquente, pas la traduction la plus littérale. Pour l’espagnol en particulier, des grammaires de référence comme Butt and Benjamin soulignent que les verbes et collocations fréquents comptent plus que des synonymes rares quand vous construisez votre aisance.
Oublier l’accord en genre et en nombre
Les noms de vêtements en espagnol ont un genre, et les adjectifs doivent s’accorder:
- una camisa blanca (pas blanco)
- unos pantalones negros (pluriel)
Si vous voulez un rappel rapide sur le fonctionnement des formes en espagnol selon les régions, l’aperçu dans aperçu de la langue espagnole vous aide à relier vocabulaire et structure.
Entraînement: mini descriptions de tenues à copier
Utilisez-les comme modèles, puis remplacez des mots avec ceux du tableau.
- Hoy llevo una camiseta lisa y unos jeans.
- Necesito un abrigo impermeable y unas botas.
- ¿Me puedo probar esta chaqueta?
- ¿Tienen esta falda en talla M?
- Me queda bien, pero los zapatos me quedan grandes.
Si vous voulez ajouter de la chaleur ou un côté flirt à un compliment, vous pouvez combiner le vocabulaire des vêtements avec une phrase simple de comment dire je t’aime en espagnol, mais gardez-le adapté au contexte.
Apprendre plus vite le vocabulaire des vêtements avec des extraits de films et de séries
Les mots de vêtements sont particulièrement "visuels", ce qui les rend idéaux pour un apprentissage par extraits. Vous entendez le mot, vous voyez l’objet, et vous voyez souvent l’action aussi, comme ponerse ou quitarse.
Une routine pratique: regardez un court extrait, mettez sur pause, listez cinq éléments vus, puis regardez à nouveau en écoutant les mots exacts. Cela correspond à ce que les travaux de Paul Nation sur l’apprentissage du vocabulaire mettent en avant: des rencontres répétées, dans un contexte porteur de sens, transforment un mot reconnu en parole utilisable.
Si vous cherchez votre prochaine série, commencez par l’index du blog et choisissez un article de watchlist d’apprentissage des langues adapté à votre niveau.
💡 Un exercice simple de préparation de valise
Avant un voyage, écrivez votre liste de valise en espagnol: camiseta, pantalones, calcetines, abrigo, zapatillas. Puis dites-la à voix haute pendant que vous rangez. C’est simple, mais cela force le rappel, et c’est ce qui fixe le vocabulaire.
À retenir
Si vous apprenez les noms de vêtements essentiels, ajoutez les verbes utiles en magasin (probarse, quedar), et mémorisez quelques échanges régionaux (playera, tenis, vaqueros), vous pouvez gérer la plupart des situations réelles de shopping et de voyage en espagnol avec confiance.
Quand vous êtes prêt, entraînez-vous avec de vrais dialogues dans de courtes scènes, car les vêtements apparaissent sans cesse dans les récits du quotidien, du moment où l’on s’habille le matin jusqu’au changement de tenue de dernière minute avant un rendez-vous.
Questions fréquentes
Quel est le mot le plus courant pour dire 'vêtements' en espagnol ?
Est-ce que 'camiseta' veut dire la même chose que 'playera' ?
Comment dit-on 'jeans' en espagnol ?
Quelle est la différence entre 'abrigo', 'chaqueta' et 'chamarra' ?
Comment demander ma taille de vêtements en espagnol ?
Sources et références
- Real Academia Española (RAE), Dictionnaire de la langue espagnole, 23e édition
- Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), Diccionario de americanismos
- Instituto Cervantes, L’espagnol dans le monde, rapport annuel 2024
- Ethnologue: Languages of the World, entrée sur la langue espagnole (2024)
- FundéuRAE, recommandations sur l’usage de l’espagnol (consulté en 2026)
Commence à apprendre avec Wordy
Regarde de vrais extraits de films et enrichis ton vocabulaire au fil des scènes. Téléchargement gratuit.

