← Retour au blog
🇯🇵Japonais

Les jours de la semaine en japonais : guide complet avec kanji, prononciation et origines

Par Sandor15 février 20269 min de lecture

Réponse rapide

Les jours de la semaine en japonais sont 月曜日 getsu-yōbi (lundi), 火曜日 ka-yōbi (mardi), 水曜日 sui-yōbi (mercredi), 木曜日 moku-yōbi (jeudi), 金曜日 kin-yōbi (vendredi), 土曜日 do-yōbi (samedi) et 日曜日 nichi-yōbi (dimanche). Chaque jour est nommé d’après l’un des sept astres du système cosmologique sino-japonais ancien.

La réponse courte

Les sept jours de la semaine en japonais sont 月曜日 getsu-yōbi, 火曜日 ka-yōbi, 水曜日 sui-yōbi, 木曜日 moku-yōbi, 金曜日 kin-yōbi, 土曜日 do-yōbi et 日曜日 nichi-yōbi. Chaque jour porte le nom d’un astre, issu d’une tradition cosmologique est-asiatique ancienne, en utilisant les kanji de la lune, du feu, de l’eau, du bois, de l’or, de la terre et du soleil.

Le japonais est parlé par environ 123 millions de locuteurs natifs, selon les données 2024 d’Ethnologue. L’enquête 2021 de la Japan Foundation a recensé plus de 3.79 millions de personnes qui étudient le japonais dans le monde. Cela en fait l’une des langues étrangères les plus populaires. Les jours de la semaine font partie du premier vocabulaire enseigné dans tout cours de japonais. Ils apparaissent sur chaque calendrier, planning et horaire de train au Japon.

« Le système japonais des jours de la semaine est un cas remarquable de transmission culturelle, un concept astrologique hellénistique, passé par l’Inde et la Chine, puis fixé dans les caractères kanji que les Japonais utilisent chaque jour. »

(Masato Tsukimoto, The Seven-Day Week System in East Asia)

Ce guide couvre les sept jours avec kanji, hiragana, rōmaji, étymologie, structures grammaticales et contexte culturel.


Les 7 jours en un coup d’œil

Chaque jour suit la même structure : kanji de l’élément + 曜日 (yōbi). Une fois les sept kanji des éléments appris, le schéma devient totalement prévisible.


Origines célestes : le système cosmologique derrière chaque jour

Les noms japonais des jours de la semaine remontent au même système planétaire hellénistique qui a donné leurs noms aux jours dans les langues européennes. Mais le trajet a été très différent. La semaine planétaire de sept jours a voyagé de l’Empire romain vers l’est, en passant par l’Inde et l’Asie centrale. Elle est arrivée en Chine au 4e siècle. Elle a atteint le Japon pendant l’époque de Heian (794-1185). Les Chinois ont associé les cinq planètes visibles à leur système des cinq éléments (五行 gogyō). Cela a créé une version est-asiatique unique de la semaine planétaire.

月曜日 (getsu-yōbi)

月 (tsuki/getsu) signifie « lune ». C’est le parallèle le plus direct. Le lundi est le jour de la lune dans le système japonais et dans le système occidental. Le kanji 月 signifie aussi « mois » en japonais. Cela reflète le lien ancien entre la lune et les cycles mensuels.

月曜日 est souvent considéré comme le jour le moins apprécié au Japon. Les sondages montrent régulièrement qu’il arrive dernier dans les classements du « jour préféré ». Cela rappelle le blues du lundi, connu partout.

火曜日 (ka-yōbi)

火 (hi/ka) signifie « feu ». Mars s’appelle 火星 (kasei, littéralement « étoile de feu ») en japonais. Cela vient de son association avec l’élément feu dans la théorie chinoise des cinq éléments. La couleur rouge de Mars rend cette association naturelle dans plusieurs cultures.

水曜日 (sui-yōbi)

水 (mizu/sui) signifie « eau ». Mercure s’appelle 水星 (suisei, « étoile d’eau ») en japonais. Mercure est la planète visible qui se déplace le plus vite. Le système chinois l’a associée à l’eau, à cause du caractère fluide et rapide de l’eau.

🌍 Le lien avec les cinq éléments

Le système chinois des cinq éléments (五行 gogyō) correspond directement aux jours de la semaine : 火 (feu/mardi), 水 (eau/mercredi), 木 (bois/jeudi), 金 (métal-or/vendredi), 土 (terre/samedi). On retrouve ces éléments dans la culture japonaise, dans les arts martiaux, la médecine traditionnelle, le feng shui, et même les théories de personnalité basées sur le groupe sanguin.

木曜日 (moku-yōbi)

木 (ki/moku) signifie « bois » ou « arbre ». Jupiter s’appelle 木星 (mokusei, « étoile de bois »). Comme c’est la plus grande planète, on l’a associée à la croissance et à l’expansion. Ces qualités correspondent à l’élément bois, qui représente la vitalité et la croissance vers le haut dans le système des cinq éléments.

金曜日 (kin-yōbi)

金 (kane/kin) signifie « or » ou « métal ». Vénus s’appelle 金星 (kinsei, « étoile d’or »). Ce nom vient de son éclat brillant, presque métallique, dans le ciel. Le kanji 金 signifie aussi « argent » au sens d’argent, monnaie, en japonais moderne. Cela a donné une blague populaire : 金曜日 serait le meilleur jour, car il sonne comme un « jour de l’argent ». C’est aussi le jour de paie pour beaucoup de salariés.

🌍 金曜ロードショー: films du vendredi soir

金曜ロードショー (Kin'yō Rōdoshō, « Friday Road Show ») est une émission de Nippon TV qui diffuse des films populaires chaque vendredi soir. Elle fait partie du paysage télévisuel japonais depuis 1985. Elle est connue pour diffuser régulièrement des films du Studio Ghibli. Pour beaucoup de Japonais, 金曜日 évoque une soirée cinéma.

土曜日 (do-yōbi)

土 (tsuchi/do) signifie « terre » ou « sol ». Saturne s’appelle 土星 (dosei, « étoile de terre »). L’association avec la terre vient de la position de Saturne, la planète visible la plus éloignée. Dans le système des cinq éléments, cela symbolise la stabilité et l’ancrage.

日曜日 (nichi-yōbi)

日 (hi/nichi) signifie « soleil » ou « jour ». Cela correspond parfaitement au « dimanche » occidental. Le kanji 日 est l’un des caractères les plus fréquents en japonais. Il apparaît dans 日本 (Nihon, « Japon », littéralement « origine du soleil »), 今日 (kyō, « aujourd’hui »), et dans d’innombrables autres mots.


Abréviations : le système à un seul kanji

Dans la vie quotidienne, les Japonais abrègent souvent les jours. Ils suppriment 曜日 et utilisent seulement le kanji de l’élément. Vous les verrez partout.

Ces abréviations apparaissent sur les calendriers, les horaires de train, les programmes TV, les horaires de restaurants et les panneaux d’entreprise. Sur les calendriers japonais, le code couleur compte aussi. 土 (samedi) est souvent imprimé en bleu. 日 (dimanche) et les jours fériés sont souvent en rouge.


Grammaire : comment utiliser les jours dans des phrases

La grammaire japonaise pour les jours de la semaine est simple, une fois le système de particules compris.

Dire « le [jour] », la particule に (ni)

Pour dire « lundi », « mardi », etc., ajoutez la particule に (ni) après le nom du jour.

  • 月曜日に会議があります。(Getsu-yōbi ni kaigi ga arimasu.) « Il y a une réunion lundi. »
  • 金曜日にパーティーに行きます。(Kin-yōbi ni pātī ni ikimasu.) « Je vais à une fête vendredi. »

À l’oral, en style familier, on peut supprimer la particule に :

  • 土曜日、映画を見に行こう。(Do-yōbi, eiga o mi ni ikō.) « Allons voir un film samedi. »

Demander « Quel jour ? »

  • 今日は何曜日ですか?(Kyō wa nan-yōbi desu ka?) « Quel jour sommes-nous ? »
  • 今日は水曜日です。(Kyō wa sui-yōbi desu.) « Aujourd’hui, c’est mercredi. »

« Chaque [jour] », 毎 (mai)

Ajoutez 毎 (mai, « chaque ») avant le jour :

  • 毎週月曜日 (maishū getsu-yōbi) : chaque lundi
  • 毎週金曜日にジムに行きます。(Maishū kin-yōbi ni jimu ni ikimasu.) « Je vais à la salle chaque vendredi. »

« Dernier » et « prochain »

JaponaisRōmajiFrançais
先週の月曜日senshū no getsu-yōbilundi dernier
来週の火曜日raishū no ka-yōbimardi prochain
今週の水曜日konshū no sui-yōbice mercredi

💡 Supprimer 曜日 à l’oral

En conversation, les Japonais raccourcissent souvent les noms des jours en supprimant complètement 曜日 : 月曜 (getsu-yō) au lieu de 月曜日 (getsu-yōbi). C’est courant à l’oral et dans les messages informels. C’est moins fréquent à l’écrit formel.


La structure de la semaine : dimanche ou lundi en premier ?

Au Japon, il existe deux conventions pour le premier jour de la semaine. Les calendriers traditionnels commencent le dimanche (日曜日). Les jours sont disposés de gauche à droite : 日月火水木金土. Ce format reste le plus courant sur les calendriers imprimés et les agendas.

Cependant, dans le monde du travail, avec les systèmes au standard ISO, et dans beaucoup de calendriers numériques, le lundi est souvent le premier jour. Le gouvernement japonais et la plupart des entreprises suivent la semaine de travail du lundi au vendredi (平日 heijitsu, jours ouvrables). Le samedi et le dimanche forment le week-end (週末 shūmatsu).

La semaine de travail standard au Japon a beaucoup changé. Avant les années 1990, la semaine de six jours (du lundi au samedi) était courante. Aujourd’hui, la semaine de cinq jours est la norme. Beaucoup de salariés japonais travaillent encore de longues heures. Les heures supplémentaires restent un sujet culturel bien documenté.


Phrases utiles avec les jours de la semaine


Les mois de l’année : le système numéroté

Les mois en japonais suivent un schéma très simple : le nombre + 月 (gatsu, « mois »). Il n’y a pas de noms de mois uniques à mémoriser.

Les dates japonaises utilisent le format : mois + jour + 日 (nichi). Par exemple, 三月十五日 (san-gatsu jū-go-nichi) correspond au 15 mars. Le Japon utilise aussi l’ordre année-mois-jour (2026年3月15日). Cela correspond au standard ISO 8601.


Notes culturelles : comment les jours structurent la vie au Japon

Le calendrier en couleurs

Les calendriers japonais utilisent un code couleur distinctif : les jours de semaine sont souvent en noir, les samedis en bleu, et les dimanches et jours fériés nationaux en rouge. Ce code couleur s’étend aux horaires de train. Des services différents circulent selon 平日 (jours ouvrables), 土曜日 (samedis) et 日曜・祝日 (dimanches et jours fériés). Vérifiez toujours la couleur et la catégorie du jour sur les horaires japonais.

Golden Week et culture du calendrier

Le Japon a un système élaboré de jours fériés nationaux. Il peut transformer des jours ordinaires en longues pauses. Le plus célèbre est ゴールデンウィーク (Gōruden Wīku, Golden Week) fin avril et début mai. Il regroupe quatre jours fériés nationaux sur une seule semaine. Pendant Golden Week, les prix des voyages augmentent. Les destinations touristiques sont bondées.

🌍 花金 (Hanakin): le vendredi soir festif

花金 (hanakin, littéralement « flower Friday ») est un terme d’argot japonais. Il désigne le fait de sortir et de profiter du vendredi soir. Le terme était très populaire pendant l’ère de la bulle économique japonaise (années 1980). Il revient chez les jeunes générations. Il exprime le même esprit que le « Vivement le week-end » en français, avec une touche esthétique japonaise.


S’entraîner avec du contenu japonais réel

Mémoriser des kanji dans un tableau vous donne la base. Mais entendre 月曜日 et 金曜日 dans un contexte naturel construit la vraie compréhension. Les anime, dramas et films japonais regorgent de conversations sur les plannings et de références aux jours de la semaine.

Wordy vous permet de regarder des films et séries japonais avec des sous-titres interactifs. Touchez n’importe quel mot pour voir son kanji, hiragana, rōmaji et sa signification instantanément. Au lieu de faire seulement des cartes mémoire, vous assimilez le vocabulaire à partir de conversations japonaises authentiques.

Pour plus de ressources d’apprentissage du japonais, explorez notre blog avec des guides, des salutations jusqu’à les meilleurs films pour apprendre le japonais. Visitez notre page d’apprentissage du japonais pour commencer à pratiquer dès aujourd’hui.

Questions fréquentes

Quels sont les 7 jours de la semaine en japonais ?
Les 7 jours sont : 月曜日 getsu-yōbi (lundi, Lune), 火曜日 ka-yōbi (mardi, feu Mars), 水曜日 sui-yōbi (mercredi, eau Mercure), 木曜日 moku-yōbi (jeudi, bois Jupiter), 金曜日 kin-yōbi (vendredi, métal Vénus), 土曜日 do-yōbi (samedi, terre Saturne) et 日曜日 nichi-yōbi (dimanche, Soleil).
Au Japon, la semaine commence le lundi ou le dimanche ?
Traditionnellement, les calendriers japonais commencent la semaine le dimanche (日曜日), placé dans la colonne la plus à gauche. Mais les calendriers professionnels et au format ISO, qui commencent le lundi, sont de plus en plus courants. Les deux formats sont largement utilisés au Japon.
Comment dire « le lundi » en japonais ?
On utilise la particule に (ni) après le jour : 月曜日に (getsu-yōbi ni) signifie « le lundi ». Par exemple, 月曜日に会いましょう (getsu-yōbi ni aimashō) veut dire « retrouvons-nous lundi ». La particule に est facultative à l’oral, en style familier.
Que signifient les kanji des jours de la semaine en japonais ?
Chaque jour utilise un kanji céleste ou élémentaire : 月 (lune), 火 (feu Mars), 水 (eau Mercure), 木 (bois Jupiter), 金 (métal Vénus), 土 (terre Saturne), 日 (soleil). Le suffixe 曜日 (yōbi) signifie « jour de la semaine ». Cela renvoie aux sept astres classiques de l’astronomie est-asiatique.
Peut-on abréger les jours de la semaine en japonais ?
Oui, c’est très courant. On supprime 曜日 (yōbi) et on garde seulement le premier kanji : 月 (lun), 火 (mar), 水 (mer), 木 (jeu), 金 (ven), 土 (sam), 日 (dim). On voit ces abréviations sur les calendriers, les horaires de train et les grilles TV au Japon.
Pourquoi les jours japonais sont-ils liés aux astres et aux éléments ?
Le système est arrivé au Japon depuis la Chine pendant l’époque de Heian (vers le IXe siècle), avec des racines dans la tradition astrologique hellénistique transmise via l’Inde et la Chine. Les sept astres (Soleil, Lune, Mars, Mercure, Jupiter, Vénus, Saturne) ont été associés aux cinq éléments chinois, plus le soleil et la lune.

Sources et références

  1. Agency for Cultural Affairs, Japan, référence pour l’enseignement de la langue japonaise
  2. Japan Foundation, enquête sur l’enseignement du japonais à l’étranger (2021)
  3. Ethnologue: Languages of the World, entrée sur la langue japonaise (2024)
  4. Sato, E. (2016). Japanese: A Comprehensive Grammar. Routledge, 2e édition.
  5. Tsukimoto, M. (2003). The Seven-Day Week System in East Asia: Its Introduction and Transformation.

Commence à apprendre avec Wordy

Regarde de vrais extraits de films et enrichis ton vocabulaire au fil des scènes. Téléchargement gratuit.

Télécharger sur l’App StoreTéléchargez sur Google PlayDisponible sur le Chrome Web Store

Plus de guides de langues

Jours de la semaine en japonais, guide 2026