← العودة إلى المدونة
🇯🇵اليابانية

دليل الكانجي للمبتدئين: كيف تبدأ قراءة اليابانية

بقلم Sandorتحديث: 26 مارس 2026قراءة لمدة 12 دقيقة

إجابة سريعة

لبدء تعلم الكانجي كمبتدئ، ركز على الحروف الأكثر شيوعا، وتعلمها داخل كلمات حقيقية لا بشكل منفصل، وابن روتينا يوميا يجمع بين القراءة والتكرار المتباعد. مسار عملي هو: إتقان الهيراغانا والكاتاكانا، تعلم 20 إلى 30 جذرا أساسيا، ثم دراسة كانجي المبتدئين عبر مفردات شائعة ستراها فعلا في اللافتات والقوائم والترجمة.

لبدء تعلم الكانجي كمبتدئ، تعلّم الحروف الأكثر شيوعا عبر كلمات حقيقية ستقرأها فعلا، وافهم كيف تعمل قراءتا on'yomi (OHN-yoh-mee) و kun'yomi (koon-YOH-mee)، وابنِ روتينا يوميا صغيرا يمزج القراءة مع التكرار المتباعد. إذا التزمت بذلك، سيتوقف الكانجي عن أن يبدو كأنه 2,000 لغز منفصل، وسيصبح نظاما يمكنك فك شفرته.

العربيةاليابانيةالنطقالمستوى
Kanji漢字KAHN-jeecasual
Radical部首BOO-shoocasual
On reading音読みOHN-yoh-meecasual
Kun reading訓読みkoon-YOH-meecasual
Stroke order筆順HIT-sooncasual
Common-use kanji常用漢字JOH-yoh KAHN-jeeformal

ما هو الكانجي، ولماذا يجب أن يهتم به المبتدئون

الكانجي (漢字, KAHN-jee) هي حروف صينية تُستخدم في اليابانية المكتوبة إلى جانب الهيراغانا والكاتاكانا. تحمل معنى وغالبا ما تلمّح إلى النطق، ولهذا تصبح مفيدة جدا بعد تجاوز صدمة البداية.

يتحدث اليابانية نحو 123 مليون شخص حول العالم (Ethnologue 2024). ومعظمهم يقرأ نظام كتابة يمزج ثلاثة أنظمة، لذا إذا كان هدفك يابانية واقعية، فالكانجي ليس خيارا إضافيا.

الكانجي مقابل الهيراغانا مقابل الكاتاكانا (نموذج ذهني للمبتدئ)

تُستخدم الهيراغانا للقواعد والكلمات الأصلية، وتُستخدم الكاتاكانا للكلمات الدخيلة وللتأكيد، ويُستخدم الكانجي لكلمات المحتوى. في اليابانية الواقعية سترى الثلاثة في الجملة نفسها، حتى في الترجمة على الشاشة.

إذا لم تُتقن الكانا بعد، فابدأ بذلك أولا. روتين الكانجي يعمل أفضل عندما تقرأ الهيراغانا والكاتاكانا بسلاسة، لأن دراسة الكانجي تعتمد على رؤية الكلمات في سياقها.

لجرعة تحفيز سريعة، قارن مقدار ما تفهمه مع الكانجي وبدونه في تحيات شائعة مثل دليلنا عن قول مرحبا باليابانية. غالبا ما يكون الكانجي هو الفارق بين "أستطيع تهجئتها صوتيا" و"أستطيع قراءتها فورا".

الأرقام: كم عدد الكانجي الموجودة، وكم تحتاج فعلا

يوجد تاريخيا عشرات الآلاف من الكانجي، لكن أهداف الإلمام بالقراءة الحديثة أصغر بكثير. تحدد وكالة الشؤون الثقافية في اليابان قائمة Joyo Kanji (常用漢字, JOH-yoh KAHN-jee) المكونة من 2,136 حرفا بوصفها المجموعة القياسية للاستخدام العام (文化庁, 2010).

لا تحتاج 2,136 حرفا لتبدأ الاستمتاع بمحتوى ياباني. بالنسبة لكثير من المتعلمين، فإن أول 300 إلى 600 كانجي عالية التكرار تفتح فهما مفاجئا للافتات وقوائم الطعام والترجمة، لأن الحروف الشائعة تتكرر باستمرار.

اختبار JLPT كمعيار عملي (حتى لو لم تؤده أبدا)

اختبار JLPT ليس الطريق الوحيد، لكن مستوياته أداة مفيدة لضبط الوتيرة. غالبا ما يستهدف المبتدئون N5 و N4 أولا، وهذا يدفعك نحو مفردات يومية ومحو أمية أساسي.

المهم ليس الاختبار نفسه. المهم أن تستخدم مجموعة منتقاة من كانجي وكلمات للمبتدئين كي لا تخمّن ما الذي يستحق التركيز.

كيف تعمل قراءات الكانجي (من دون ارتباك)

معظم الكانجي لها أكثر من قراءة، وهذا طبيعي. استعارت اليابانية الحروف عبر قرون، وتعكس القراءات طبقات مختلفة من الاقتراض والاستخدام المحلي.

إليك قاعدة للمبتدئ تصح في أغلب الحالات اليومية:

  • On'yomi (音読み, OHN-yoh-mee): شائعة في الكلمات المركبة مثل 学生 (がくせい, gah-KAY, "student").
  • Kun'yomi (訓読み, koon-YOH-mee): شائعة عندما يُستخدم الكانجي مع أوكوريغانا، مثل 食べる (たべる, tah-BEH-roo, "to eat").

音読み

قراءة On'yomi (音読み, OHN-yoh-mee) غالبا ما تبدو أقصر وأكثر "تكثيفا". ستسمعها في كلمات تبدو كأنها وحدة واحدة.

أمثلة ستقابلها مبكرا:

  • 学生 (がくせい, gah-KAY)
  • 日本 (にほん, nee-HOHN) أو (にっぽん, nip-POHN)

訓読み

قراءة Kun'yomi (訓読み, koon-YOH-mee) غالبا ما تقابل كلمة يابانية أصلية. كثيرا ما تأتي مع نهايات بالهيراغانا تُسمى أوكوريغانا.

أمثلة:

  • 食べる (たべる, tah-BEH-roo)
  • 大きい (おおきい, oh-KEE)
  • 小さい (ちいさい, koh-SAH-ee)

💡 اختصار مفيد للمبتدئين

لا تحفظ كانجي مع عشر قراءات كقائمة. احفظ الكلمات. تعلّم 学 ضمن 学生 (がくせい, gah-KAY) و 学ぶ (まなぶ, mah-NAH-boo). يخزن دماغك القراءات بثبات أكبر عندما ترتبط بالمعنى والسياق.

الجذور: أسرع طريقة لتتوقف عن رؤية الكانجي كشيء عشوائي

تُسمى الجذور bushu (部首, BOO-shoo). وهي مكونات تُستخدم لتصنيف الكانجي وغالبا ما تلمّح إلى المعنى، مثل 氵 (الماء) التي تظهر في كثير من الحروف المرتبطة بالماء.

لا تحتاج إلى حفظ 200 جذر في اليوم الأول. تعلّم 20 إلى 30 مكونا عالي الفائدة يمنحك فوائد فورية:

  • تخمين أفضل للمعنى
  • روابط أقوى للتذكر
  • بحث أسرع في القاموس

بعض الجذور التي ستراها في كل مكان

إليك بعض الجذور المناسبة للمبتدئين لملاحظتها:

  • 氵: أفكار مرتبطة بالماء (نهر، غسل، شرب)
  • 亻: أفكار مرتبطة بالشخص
  • 木: أفكار مرتبطة بالشجر أو الخشب
  • 女: أفكار مرتبطة بالمرأة
  • 言: أفكار مرتبطة بالكلام أو اللغة

عندما تشاهد أعمالا يابانية، ستلاحظ هذه الأنماط في الترجمة. هذا أحد أسباب ثبات التعلم عبر الأفلام، لأن دماغك يرى الأشكال نفسها مرارا في مشاهد ذات معنى.

تعلّم الكانجي عبر كلمات ستقرأها فعلا (مجموعة بداية)

خطة الكانجي للمبتدئ يجب أن تكون مدفوعة بالمفردات. هذا يعني أنك تتعلم الحروف داخل كلمات شائعة مع النطق، لا كبطاقات منفصلة.

العربيةاليابانيةالنطقملاحظة
Japan日本nee-HOHN / nip-POHNنطقان شائعان حسب السياق.
PersonHEE-toh / jeenكون: hito، أون: jin أو nin في الكلمات المركبة.
Student学生gah-KAYتركيب شائع جدا: 学 (دراسة) + 生 (حياة).
To eat食べるtah-BEH-rooكانجي مع أوكوريغانا (نهاية بالهيراغانا).
To drink飲むNOH-mooتراه كثيرا في قوائم الطعام وآلات البيع.
Big大きいoh-KEEصفة مع أوكوريغانا.
Small小さいkoh-SAH-eeتأتي طبيعيا مع 大きい.
Thisこれkoh-REHهيراغانا فقط، أدرجناها لإظهار مزج أنظمة الكتابة في اليابانية الواقعية.

لماذا يتفوق البدء بالمفردات على البدء بالحروف

الكانجي ليست مجرد رموز، بل جزء من نظام كتابة يشفّر الكلمات. تُظهر أبحاث القراءة بلغة ثانية باستمرار أن القراءة الطليقة تعتمد على بناء تعرف تلقائي على الكلمات، لا مجرد فك رموز الحروف أو الحروف الصينية واحدا واحدا (Koda, 2005).

لهذا فإن "أنا أعرف هذا الكانجي" ليس هدفا نهائيا مفيدا. الهدف هو "أستطيع قراءة هذه الكلمة فورا داخل جملة".

"القراءة ليست مجرد تحويل بسيط للمطبوع إلى صوت. القراءة الماهرة تعتمد على تعرف سريع وتلقائي على الكلمات يحرر الانتباه للفهم."
K. Koda, linguist and reading researcher (Insights into Second Language Reading, 2005)

روتين يومي بسيط للكانجي (20 دقيقة، واقعي)

الاستمرارية تتفوق على الشدة. روتين قصير تكرره يوميا سيتفوق على الحفظ المكثف في عطلة نهاية الأسبوع.

الخطوة 1: 5 دقائق، مراجعة بالتكرار المتباعد

استخدم مجموعة SRS، لكن اجعلها محدودة. راجع فقط ما تعلمته مؤخرا مع تراكم صغير.

إذا كنت تستخدم Wordy، يمكنك ربط المراجعات بما سمعته فعلا في المقاطع، وهذا يقلل "نسيان البطاقات". إذا أردت التعلم عبر حوار واقعي، ابدأ من تعلم اليابانية على Wordy.

الخطوة 2: 10 دقائق، تعلّم 3 إلى 5 كلمات جديدة

اختر كلمات تظهر في:

  • اللافتات والمحطات
  • قوائم الطعام والمتاجر الصغيرة
  • الترجمة والحوار الشائع

استهدف 3 إلى 5 كلمات جديدة يوميا، لا 20. عند 5 كلمات يوميا، تتعلم 150 كلمة في شهر، وهذا قفزة واضحة في الفهم.

الخطوة 3: 5 دقائق، اقرأ شيئا قصيرا

اقرأ شيئا قصيرا كل يوم:

  • سطر ترجمة أوقفت عنده
  • مقتطفا بسيطا من قارئ مبسط
  • صورة لقائمة طعام
  • منشورا اجتماعيا قصيرا

الفكرة هي التعرض. يبرز عمل NINJAL المعتمد على المدونات اللغوية كيف يقود التكرار والاستخدام الحقيقي ما تقابله غالبا، لذا يجب أن تعكس ممارسة القراءة اللغة الواقعية، لا جمل الكتب فقط (NINJAL resources, ongoing).

⚠️ الفخ الذي يبطئ المبتدئين

تجنب قضاء كل وقتك في إتقان ترتيب الضربات لكل كانجي جديدة. ترتيب الضربات (筆順, HIT-soon) مهم، لكن التعرف والمفردات يعطونك عائدا أسرع للقراءة والاستماع. أضف الكتابة بشكل انتقائي للحروف التي ترفض أن تثبت.

ترتيب الضربات: متى يهم ومتى لا يهم

ترتيب الضربات مفيد لـ:

  • وضوح الكتابة اليدوية
  • تذكر الحروف المعقدة
  • البحث عن الكانجي عبر إدخال الكتابة اليدوية

ويهم أقل لـ:

  • قراءة الترجمة
  • الكتابة على الهاتف
  • التعرف السريع على الكلمات

إذا تدربت على الكتابة، اتبع قاعدة واحدة: اكتب من الذاكرة بعد رؤية الحرف، لا أثناء نسخه بلا تفكير. النسخ قد يبدو منتجا لكنه يبني استدعاء ضعيفا.

كيف تستخدم الكانجي في الحياة الواقعية: اللافتات وقوائم الطعام والترجمة

تصبح دراسة الكانجي أسهل عندما تربطها بأماكن تُكتب فيها اليابانية فعلا.

محطات القطار والتنقل داخل المدينة

المحطات منجم ذهب للكانجي لأن الأسماء تتكرر على الخرائط والتذاكر والإعلانات. سترى حروفا شائعة للمواقع مثل:

  • 駅 (えき, EH-kee, station)
  • 口 (ぐち, goo-chee, exit, often as 出口)

حتى لو لم تستطع قراءة اسم المحطة كاملا، فإن التعرف على "نوع" الكلمة يقلل التوتر ويسرّع التنقل.

المطاعم والمتاجر الصغيرة

تكرر القوائم الفئات نفسها:

  • 水 (みず, MEE-zoo, water)
  • 茶 (ちゃ, CHAH, tea)
  • 肉 (にく, nee-KOO, meat)

لا تحتاج إلى قراءة كل شيء. تحتاج إلى ما يكفي لتخمين جيد بسرعة.

الترجمة و"فجوة الفوريغانا"

تتضمن كثير من مواد المتعلمين فوريغانا، وهي قراءات صغيرة بالكانا فوق الكانجي. الترجمة الواقعية غالبا لا تتضمنها.

هذه الفجوة هي سبب شعور المبتدئين بارتفاع مفاجئ في الصعوبة عند الانتقال من موارد التعلم إلى المحتوى الأصلي. الحل هو التعرض التدريجي: ابدأ بمقاطع قصيرة، توقف كثيرا، وأعد استخدام المشاهد نفسها حتى تصبح الكانجي مألوفة.

إذا أردت عبارات تظهر باستمرار في الحوار، فاجمع هذا مع أدلتنا عن قول وداعا باليابانية وقول "أحبك" باليابانية. تمنحك تلك المقالات كلمات عالية التكرار ستراها مكتوبة أيضا.

ذاكرة كانجي تعمل فعلا (ولماذا وسائل التذكر اختيارية)

وسائل التذكر قد تساعد، لكنها ليست المهارة الأساسية. المهارة الأساسية هي بناء شبكة: الشكل والمعنى والكلمات الشائعة.

استخدم هذه القائمة عندما لا يثبت كانجي ما:

  • هل تستطيع التعرف على جذرها أو مكونها الرئيسي؟
  • هل تعرف كلمتين شائعتين على الأقل تستخدمانها؟
  • هل رأيتها في جملة تفهمها؟
  • هل تستطيع كتابتها عبر الإدخال من الكانا؟

الكتابة على لوحة المفاتيح أقل تقديرا مما تستحق. إذا استطعت كتابة たべる واختيار 食べる بشكل صحيح، فأنت تعزز التعرف والمعنى بطريقة عملية.

ملاحظة حول معاني "الكلمة المفتاحية"

تعلّم بعض الطرق كلمة مفتاحية إنجليزية واحدة لكل كانجي. قد يكون ذلك خطافا مفيدا للبداية، لكنه يصبح مضللا إذا تعاملت معه كأنه المعنى الكامل.

يتشكل معنى الكانجي بحسب الكلمة التي تظهر فيها. تعلّم المعاني على مستوى الكلمة، ودع معنى الكانجي يصبح أدق مع الوقت.

لمحة ثقافية: لماذا يبدو الكانجي "مهذبا" وتبدو الكانا "غير رسمية"

في سياقات كثيرة، تبدو الكتابة الثقيلة بالكانجي أكثر رسمية، بينما قد تبدو الكتابة بالكانا فقط ألطف أو أكثر ودية أو أكثر طفولية. سترى هذا في:

  • لافتات المتاجر التي تختار الكانجي لتبدو تقليدية
  • العلامات التجارية التي تختار الهيراغانا لتبدو لطيفة أو قريبة
  • منشورات تستخدم الكاتاكانا للتأكيد

هذه ليست قاعدة صارمة، لكنها خيار تصميم حقيقي في النص العام الياباني. عندما تلاحظ ذلك، يتوقف الكانجي عن كونه مجرد "حروف صعبة" ويصبح جزءا من الأسلوب.

🌍 اختيار الكانجي يكون أحيانا اختيارا أسلوبيا

يمكن للكتّاب اليابانيين غالبا الاختيار بين الكانجي والكانا للكلمة نفسها. مثلا، تُكتب بعض الكلمات عادة بالكانا في السياقات غير الرسمية. عندما ترى كانا حيث توقعت كانجي، فليس دائما لأن الكاتب 'لا يعرف' الكانجي، بل قد يكون قرارا يتعلق بالنبرة.

أخطاء شائعة لدى المبتدئين (وكيف تصلحها)

الخطأ 1: تعلم كانجي نادرة مبكرا جدا

إذا كنت تتعلم الكانجي من قوائم عشوائية، فستضيع وقتا على حروف لن تراها لأشهر. استخدم التكرار والملاءمة كمرشح.

قاعدة عملية: إذا لم ترها في الترجمة أو لافتة أو قارئ للمبتدئين، يمكنها الانتظار.

الخطأ 2: التعامل مع القراءات كأنها اختبار

يسأل المبتدئون كثيرا: "ما قراءة هذا الكانجي؟" السؤال الأفضل هو: "ما هذه الكلمة، وكيف تُقرأ هنا؟"

الكانجي لا تملك نطقا واحدا. الكلمات هي التي تملك ذلك.

الخطأ 3: تجاهل النبرة والصوت مع التركيز على الكتابة

قد تتحول دراسة الكانجي بالخطأ إلى دراسة صامتة. لكن اليابانية لغة منطوقة، والقراءة تدعم الاستماع.

عندما تتعلم كلمة جديدة مثل 学生 (がくせい, gah-KAY)، انطقها بصوت عال. والأفضل أن تسمعها في مقطع وتكررها.

الخطأ 4: استخدام مفردات حادة من دون سياق

تظهر بعض الكانجي في الشتائم واللغة المحظورة، وأحيانا يلتقطها المتعلمون من المحتوى دون فهم ثقلها الاجتماعي. إذا كنت فضوليا، اجعل الأمر تعليميا ومتمحورا حول السياق، واقرأ دليل الشتائم اليابانية مع الملاحظات الثقافية.

خطة تقدم مناسبة للمبتدئين (أول 8 أسابيع)

هذا جدول واقعي يناسب البالغين المشغولين.

الأسبوعان 1-2: بناء الأساس

  • طلاقة الكانا (الهيراغانا والكاتاكانا)
  • 20 جذرا أساسيا (部首, BOO-shoo)
  • 30 إلى 50 كانجي عبر أسماء وأفعال أساسية

الأسابيع 3-5: التوسع عبر مفردات الحياة اليومية

  • 100 إلى 150 كانجي إضافية، لكن دائما عبر كلمات
  • ابدأ بقراءة مقتطفات أصلية قصيرة يوميا
  • ابدأ تدريب الكتابة على لوحة المفاتيح لكل كلمة جديدة

الأسابيع 6-8: ابدأ القراءة للفهم لا لفك الرموز

  • أعد مشاهدة المشاهد نفسها مع الترجمة
  • تتبع الكانجي والكلمات المتكررة
  • أضف تدريب الكتابة فقط لـ "أكثر 20 كانجي عنادا لديك"

إذا أردت طريقة منظمة لإبقاء هذا ممتعا، تصفح مدونة Wordy لمواضيع تعلم اليابانية التي يمكنك جمعها معا، مثل التحيات وعبارات السفر.

كيف يساعدك Wordy على تعلم الكانجي من مشاهد حقيقية

تصبح الكانجي أسهل عندما ترتبط بلحظة تتذكرها. شخصية على الشاشة تشير إلى لافتة، وتظهر كلمة في الترجمة، فيخزنها دماغك مع السياق.

بُني Wordy حول هذه الفكرة: مقاطع قصيرة من الأفلام والمسلسلات، ترجمة تفاعلية، وأدوات مراجعة تعيد لك الكلمات نفسها التي قابلتها في الحوار. إذا كان هدفك أن تقرأ وتفهم ما تسمعه، فابدأ من تعلم اليابانية مع Wordy واجعل قائمة الكانجي مرتبطة بالمشاهد التي شاهدتها فعلا.

قرب نهاية الشهر الأول، عد إلى مشاهد التحية المفضلة لديك وقارن ما تستطيع قراءته الآن. حتى التقدم الصغير يبدو كبيرا عندما يظهر في ترجمة حقيقية.

قائمة نهائية: ماذا تفعل بعد ذلك

  • تعلّم الكانجي عبر الكلمات، لا عبر حروف معزولة.
  • استخدم الجذور (部首, BOO-shoo) للتعرف على الأنماط، لا كجبل حفظ جديد.
  • حافظ على روتين يومي: مراجعة SRS، بضع كلمات جديدة، وقليل من القراءة.
  • اقرأ يابانية حقيقية كل يوم، حتى لو كان سطر ترجمة واحدا.

للمزيد من العبارات اليومية التي تظهر باستمرار في الكتابة، تابع مع قول مرحبا باليابانية وقول وداعا باليابانية.

الأسئلة الشائعة

كم عدد حروف الكانجي التي يجب أن يتعلمها المبتدئ أولا؟
هدف مناسب للمبتدئ هو تعلم 100 إلى 300 كانجي شائع، عبر كلمات متداولة تقرؤها داخل سياق. هذا يكفي للتعرف على كثير من اللافتات والترجمة. إذا كنت تستعد لاختبار JLPT N5 فتوقع نحو 100 كانجي أو أكثر قليلا، لكن المفردات أهم من العدد وحده.
ما الفرق بين أونيومي وكونيومي في قراءات الكانجي؟
أونيومي هي قراءات صينية يابانية (تُنطق مثل OHN-yoh-mee) وتظهر كثيرا في الكلمات المركبة، بينما كونيومي هي قراءات يابانية أصلية (koon-YOH-mee) وتظهر غالبا عندما يأتي الكانجي وحده أو مع أوكوريغانا. كثير من الحروف لها أكثر من قراءة، لذا تعلم القراءات داخل كلمات حقيقية.
هل أتعلم الكانجي بالكتابة أم بالقراءة؟
لدى معظم المبتدئين، البدء بالقراءة هو الأسرع للفهم، خصوصا إذا كان هدفك الأفلام والأنمي والحياة اليومية. الكتابة تساعد الذاكرة لكنها تستهلك وقتا. الأفضل هو التوازن: تعلم التعرف على الحروف والمفردات يوميا، وأضف تدريبا قصيرا على كتابة أصعب الحروف.
هل يحفظ اليابانيون الكانجي باستخدام الجذور؟
نعم، الجذور (bushu، تُنطق BOO-shoo) طريقة شائعة لتنظيم الكانجي والبحث عنه، وتساعدك على ملاحظة الأنماط. في المدرسة يتدرب المتعلمون أيضا على ترتيب الضربات والقراءة المتكررة داخل سياق. للبالغين، تفيد الجذور أكثر كروابط للتذكر وللبحث في القواميس.
هل من الواقعي تعلم كل كانجي قائمة Joyo؟
نعم، لكنه مشروع يمتد لسنوات. القائمة الرسمية Joyo تضم 2,136 حرفا، ويتعلمها الناطقون الأصليون عبر سنوات الدراسة. مع دراسة منتظمة وقراءة كثيرة يمكن للبالغين الجادين الوصول لهذا المستوى، لكنك لا تحتاج كل هذه الحروف للاستمتاع بالمحتوى الياباني.

المصادر والمراجع

  1. Agency for Cultural Affairs (Japan), قائمة Joyo Kanji Hyō (常用漢字表), 2010 (مع تحديثات لاحقة)
  2. National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL), موارد بحثية للغة اليابانية مبنية على المدونات اللغوية, مستمر
  3. Ethnologue, Languages of the World (الطبعة 27), 2024
  4. The Japan Foundation, موارد تعليم اللغة اليابانية ومعلومات اختبار JLPT, مستمر
  5. Koda, K. (2005). Insights into Second Language Reading. Cambridge University Press

ابدأ التعلّم مع Wordy

شاهد مقاطع حقيقية من الأفلام ووسّع مفرداتك أثناء المشاهدة. التحميل مجاني.

نزّل من App Storeاحصل عليه على Google Playمتاح على متجر Chrome الإلكتروني

المزيد من أدلة اللغات