← Назад до блогу
🇮🇹Італійська

Як сказати 'приємно познайомитися' італійською: 15+ фраз для знайомства

Автор: SandorОновлено: 4 квітня 2026 р.9 хв читання

Швидка відповідь

Найпоширеніший спосіб сказати 'приємно познайомитися' італійською, це 'Piacere' (pyah-CHEH-reh), що означає 'задоволення'. Фраза підходить для будь-якого першого знайомства, від невимушеного представлення на вечері до офіційного ділового рукостискання. Для більшої формальності скажіть 'Molto lieto' (чоловіки) або 'Molto lieta' (жінки), що означає 'дуже радий/рада'.

Коротка відповідь

Найпоширеніший спосіб сказати "приємно познайомитися" італійською, це Piacere (pyah-CHEH-reh), що буквально означає "задоволення". Це одне елегантне слово є основою кожного італійського знайомства, чи ви тиснете руки на бізнес-конференції в Мілані, чи вас представляють родині партнера в Римі, чи ви знайомитеся з іншим мандрівником у кафе у Флоренції.

Італійською розмовляють приблизно 85 мільйонів людей у світі, зокрема 64 мільйони носіїв у чотирьох країнах, де вона має офіційний статус: Італія, Швейцарія, Сан-Марино та Ватикан, за даними Ethnologue за 2024 рік. Особливість італійських знайомств у тому, що вони ніколи не є необов'язковими. В італійській культурі обмін Piacere і своїм ім'ям є обов'язковим соціальним ритуалом, а пропустити його вважається справді грубо, а не просто дрібною помилкою. Якщо ви шукаєте "приємно познайомитися італійською" для подорожі, навчання чи розмови, цей гід охоплює все, що потрібно.

"В італійській комунікативній культурі ритуал знайомства не є формальністю, яку треба швидко 'відбути'; це фундамент, на якому будується весь подальший зв'язок. Слово piacere несе всю вагу цього соціального контракту."

(Anna Wierzbicka, Cross-Cultural Pragmatics, Mouton de Gruyter)

Цей гід охоплює 15+ способів висловити "приємно познайомитися" італійською, упорядкованих за рівнем формальності: універсальні, формальні, неформальні, ритуал обміну іменами та фрази-відповіді. Кожен варіант містить вимову, приклад речення та культурний контекст, щоб ви точно знали, коли його вживати.


Швидка довідка: італійські знайомства одним поглядом


Ключове слово: Piacere

Слово Piacere є основою кожного італійського знайомства. Це також одне з найцікавіших слів у мові, бо воно має кілька значень: як іменник воно означає "задоволення", а як дієслово, "подобатися" або "приємно вражати". За даними Accademia della Crusca, piacere походить від латинського placēre (подобатися, бути приємним), і воно зберігає цю подвійну роль століттями.

Piacere

Ввічливо

/pyah-CHEH-reh/

Буквальне значення: Задоволення

Piacere, sono Marco. Tu sei l'amica di Giulia?

Приємно познайомитися, я Марко. Ти подруга Джулії?

🌍

Найважливіше слово для знайомства італійською. Працює саме по собі або як початок довшої фрази. У формальних ситуаціях майже завжди супроводжується рукостисканням, а в соціальних, поцілунками в щоку.

Коли італійці знайомляться з новою людиною, типова послідовність така: привітання (Ciao або Buongiorno), потім Piacere плюс ваше ім'я. Це не опція, цього очікують. Дослідження Accademia della Crusca про сучасне вживання італійської підтверджує, що Piacere залишається домінантним виразом для знайомства в усіх вікових групах і регіонах, без ознак занепаду.

Вимова має три склади: pyah-CHEH-reh. Наголос падає на другий склад. Типова помилка учнів, однаково виділяти всі три склади. Натомість підкресліть середній: pyah-CHEH-reh.

💡 Piacere як дієслово: подвійне життя

Piacere виконує подвійну роль в італійській. Як іменник у знайомствах воно означає "задоволення". Як дієслово воно означає "подобатися", але зі зворотною структурою. Замість українського "Мені подобається піца" (підмет + присудок + додаток), італійською кажуть Mi piace la pizza (Піца подобається мені). Тож коли ви кажете Piacere під час знайомства, ви по суті кажете "мені приємно", стиснуто в одне елегантне слово.

Piacere di conoscerti

Неформальний

/pyah-CHEH-reh dee koh-NOH-shehr-tee/

Буквальне значення: Задоволення познайомитися з тобою (неформально)

Piacere di conoscerti! Luca mi ha parlato tanto di te.

Приємно познайомитися! Лука так багато про тебе розповідав.

🌍

Розгорнута неформальна версія з формою 'tu'. Закінчення -ti сигналізує неформальність. Ідеально для знайомства з другом друга, новим колегою вашого віку або будь-ким у невимушеній ситуації.

Це повніша версія речення з неформальною формою tu. Дієслово conoscere означає "знати" або "познайомитися", тож буквально ви кажете "задоволення познайомитися з тобою". Використовуйте, коли ситуація явно неформальна: вечеря у друзів, зустріч на вихідних або знайомство з кимось у барі.

Piacere di conoscerla

Офіційний

/pyah-CHEH-reh dee koh-NOH-shehr-lah/

Буквальне значення: Задоволення познайомитися з вами (формально)

Piacere di conoscerla, dottor Bianchi. Ho letto il Suo ultimo articolo.

Приємно познайомитися, докторе Б'янкі. Я читав(ла) вашу останню статтю.

🌍

Формальна версія з формою 'Lei'. Закінчення -la сигналізує формальність. Потрібна для професійних знайомств, зустрічей зі старшими або будь-яких ситуацій, де потрібна повага.

Формальний відповідник змінює закінчення займенника з -ti (неформально) на -la (формально). В італійській бізнес-культурі почати з Lei і чекати, поки інша людина запропонує перейти на tu, це ознака професіоналізму, як зазначає довідник Treccani. Ніколи не переходьте на tu самі, якщо ви молодші або маєте нижчий статус.

🌍 Tu vs. Lei: соціальний компас італійської

В італійській є чіткий поділ на формальне та неформальне, який визначає кожне знайомство. Використовуйте Lei (формальне 'ви') з будь-ким старшим, вищим за статусом або з ким ви щойно познайомилися в професійному контексті. Використовуйте tu (неформальне 'ти') з ровесниками, друзями та в невимушених ситуаціях. Якщо сумніваєтеся, починайте з Lei. Інша людина скаже Diamoci del tu (давай перейдемо на 'tu'), якщо захоче змінити форму. Правильний вибір у момент знайомства має величезне значення в італійській культурі.


Формальні фрази для знайомства

Коли ситуація вимагає піднесеної мови (гала-вечір, дипломатичний прийом, важлива бізнес-зустріч), італійська пропонує вишуканіші альтернативи Piacere. Accademia della Crusca зазначає, що італійська зберігає один із найтонших формальних регістрів серед сучасних європейських мов.

Molto lieto

Дуже офіційно

/MOHL-toh LYEH-toh/

Буквальне значення: Дуже приємно (говорить чоловік)

Molto lieto, avvocato. La ringrazio per avermi ricevuto.

Дуже приємно, адвокате. Дякую, що прийняли мене.

🌍

Залежить від статі: чоловіки кажуть 'Molto lieto', жінки кажуть 'Molto lieta'. Закінчення -o/-a узгоджується зі статтю МОВЦЯ, а не співрозмовника. Класична формальна фраза для знайомства.

Molto lieto це елегантна формальна альтернатива Piacere. Слово lieto походить від латинського laetus (радісний), і воно передає щиру радість, яка виходить за межі простої ввічливості. Це фраза для знайомства в корпоративній Італії, на дипломатичних прийомах і формальних подіях.

Ключова деталь: закінчення змінюється залежно від статі мовця, а не слухача. Чоловік каже Molto lieto (закінчення -o), жінка каже Molto lieta (закінчення -a). Таке узгодження за родом є базовою рисою італійської граматики.

Molto lieta

Дуже офіційно

/MOHL-toh LYEH-tah/

Буквальне значення: Дуже приємно (говорить жінка)

Molto lieta, professore. Ho sentito parlare molto bene del Suo dipartimento.

Дуже приємно, професоре. Я чула багато хорошого про ваш факультет.

🌍

Жіноча форма. Італійські прикметники мають узгоджуватися зі статтю мовця. Жінки вживають 'lieta' (закінчення -a), а чоловіки, 'lieto' (закінчення -o). У формальних ситуаціях це суворо дотримуються.

У сучасній розмовній італійській, особливо серед молоді, деякі жінки вживають Molto lieto без зміни роду в напівформальних ситуаціях. Але в справді формальних контекстах (бізнес, академія, дипломатія) правильна форма за родом залишається очікуваною. Treccani зазначає, що збереження цієї відмінності є маркером освіченої, уважної італійської.

💡 Коли зі статтю не все однозначно

Декілька італійських фраз для знайомства змінюються залежно від статі мовця: Lieto/Lieta, Onorato/Onorata, Incantato/Incantata. Якщо ви не впевнені або хочете уникнути вибору за родом, використовуйте Piacere, воно повністю нейтральне і завжди правильне.

Lieto di fare la Sua conoscenza

Дуже офіційно

/LYEH-toh dee FAH-reh lah SOO-ah koh-noh-SHEHN-tsah/

Буквальне значення: Приємно з вами познайомитися

Lieto di fare la Sua conoscenza, direttore. Mi hanno parlato molto del Suo lavoro.

Приємно з вами познайомитися, директоре. Мені багато розповідали про вашу роботу.

🌍

Найформальніша фраза для знайомства в стандартній італійській. Жінки кажуть 'Lieta di fare la Sua conoscenza.' Використовується для дипломатичних, академічних і високорівневих бізнес-контекстів.

Це максимально формальне італійське знайомство. Ви зустрінете його на дипломатичних прийомах, у формальних академічних середовищах і на зустрічах високого рівня. Фраза має старомодну елегантність, яку італійці досі цінують у доречних ситуаціях.

È un onore

Дуже офіційно

/eh oon oh-NOH-reh/

Буквальне значення: Це честь

È un onore conoscerla, Presidente. L'Italia Le è grata.

Для мене честь познайомитися з вами, пане Президенте. Італія вам вдячна.

🌍

Для високопосадовців, почесних гостей або винятково важливих знайомств. У неформальному вжитку звучатиме іронічно або перебільшено.

Залиште це для ситуацій, які справді цього варті: зустріч із високопосадовцем, відомим науковцем або людиною, чию роботу ви щиро цінуєте. Використати È un onore на звичайній вечері у друзів звучатиме або саркастично, або комічно пафосно. Італійці добре чують невідповідний тон.


Ритуал обміну іменами

В італійській культурі обмін іменами під час знайомства це не просто ввічливість, це вимога. Енциклопедія Treccani описує італійське знайомство як "двосторонній ритуал", який є неповним, доки обидві сторони не назвали свої імена. Пропустити цей крок означає байдужість або, що гірше, зарозумілість.

Mi chiamo...

Ввічливо

/mee KYAH-moh/

Буквальне значення: Я називаю себе...

Piacere, mi chiamo Francesca. Sono la nuova collega del reparto marketing.

Приємно познайомитися, мене звати Франческа. Я нова колега з відділу маркетингу.

🌍

Універсальний спосіб назвати своє ім'я. Працює в будь-якому регістрі. Зворотне дієслово 'chiamarsi' буквально означає 'називати себе', це характерна романська конструкція.

Mi chiamo це стандартний спосіб назвати своє ім'я в будь-якій ситуації, формальній чи неформальній. Зворотне дієслово chiamarsi (називатися) є гарним прикладом того, як італійська підходить до ідентичності: замість українського "мене звати", італійською кажуть "я називаю себе", ніби ім'я це те, чим ви активно володієте.

Типова формула знайомства італійською: Piacere, mi chiamo [ім'я] або Mi chiamo [ім'я], piacere. Обидва порядки звучать природно.

Come si chiama?

Офіційний

/KOH-meh see KYAH-mah/

Буквальне значення: Як ви себе називаєте? (формально)

Mi scusi, come si chiama? Vorrei presentarla al direttore.

Перепрошую, як вас звати? Я хотів(ла) б представити вас директору.

🌍

Формальний спосіб запитати ім'я. Використовує зворотну форму 'Lei' 'si chiama'. Потрібно, коли треба дізнатися ім'я з повагою в професійному контексті.

Формальна версія використовує si (зворотний займенник для Lei) і дієвідміну третьої особи chiama. Використовуйте з усіма, до кого ви звертаєтеся як Lei: новий клієнт, колега, з яким ви ще не знайомі, або старший знайомий на формальній зустрічі.

Come ti chiami?

Неформальний

/KOH-meh tee KYAH-mee/

Буквальне значення: Як ти себе називаєш? (неформально)

Ciao! Come ti chiami? Io sono Valentina.

Привіт! Як тебе звати? Я Валентина.

🌍

Неформальний спосіб запитати ім'я. Використовує 'ti' (неформальне 'ти'). Природно на вечірках, серед ровесників і в невимушених ситуаціях.

Неформальна версія змінює si на ti і chiama на chiami. Саме її ви почуєте на вечірках, серед студентів і в будь-якому середовищі, де tu є природним регістром.

Ciao, io sono...

Неформальний

/CHOW, EE-oh SOH-noh/

Буквальне значення: Привіт, я...

Ciao, io sono Matteo! Tu sei l'amica di Sara, vero?

Привіт, я Маттео! Ти подруга Сари, так?

🌍

Найрозслабленіше самопредставлення. Опустити 'Io' і сказати просто 'Sono Matteo' так само природно. Поширено на домашніх вечірках і неформальних зустрічах, часто з поцілунками в щоку.

Іноді найпростіший підхід найкращий. Ciao, io sono... повністю прибирає формальність і одразу задає дружній тон. Саме так найчастіше знайомляться на домашніх вечірках, неформальних зустрічах і серед молоді. Це одразу сигналізує, що спілкування буде на tu.

⚠️ Ніколи не пропускайте обмін іменами

В італійській культурі знайомство без обміну іменами є неповним. Якщо хтось каже Piacere, sono Marco, ви маєте назвати своє ім'я у відповідь. Відповісти лише Piacere і перейти далі звучатиме різко й грубо. Очікувана послідовність завжди двостороння: вони називають ім'я, ви називаєте своє.


Як відповідати на італійські знайомства

Знати правильну відповідь так само важливо, як і починати знайомство. Ось повний гід.

Вони кажутьВи кажетеПримітки
Piacere, sono MarcoPiacere, [ваше ім'я]Завжди називайте своє ім'я у відповідь
PiacerePiacere / Piacere mioПовторіть або додайте "mio" (моє)
Molto lieto/aMolto lieto/a / Il piacere è mioПідлаштуйтеся під рівень формальності
Piacere di conoscerlaAltrettanto / Il piacere è mio"Взаємно" або "Задоволення взаємне"
Come si chiama?Mi chiamo [ім'я], piacereІм'я + Piacere це стандартна комбінація

Piacere mio

Ввічливо

/pyah-CHEH-reh MEE-oh/

Буквальне значення: Мені також приємно

Piacere, sono Andrea. / Piacere mio! Io sono Chiara.

Приємно познайомитися, я Андреа. / Мені також приємно! Я К'яра.

🌍

Найпоширеніша відповідь на 'Piacere'. Природна, тепла і підходить усюди. Якщо додати своє ім'я після цього, обмін буде завершеним.

Це тепла, природна відповідь, яка підходить майже в будь-якій ситуації. Порядок слів (Piacere mio замість повнішого Il piacere è mio) робить фразу більш розмовною та дружньою.

Il piacere è mio

Офіційний

/eel pyah-CHEH-reh eh MEE-oh/

Буквальне значення: Задоволення взаємне

Molto lieto, sono l'ingegnere Moretti. / Il piacere è mio, ingegnere.

Дуже приємно, я інженер Моретті. / Задоволення взаємне, інженере.

🌍

Повна, відшліфована форма. Використання титулу співрозмовника (dottore, ingegnere, professore) додає ще один рівень італійської ввічливості.

Означений артикль il і дієслово è надають відповіді структуру повного речення, яке звучить більш зважено й формально. Використовуйте в професійних ситуаціях і коли хочете відповідати підвищеною формальністю.

Altrettanto

Ввічливо

/ahl-treh-TAHN-toh/

Буквальне значення: Взаємно / Так само

Piacere di conoscerla! / Altrettanto, signora!

Приємно познайомитися! / Взаємно, сеньйоро!

🌍

Універсальна відповідь зі значенням 'взаємно'. Часто вживається і поза знайомствами: коли хтось каже 'Buon appetito', можна відповісти 'Altrettanto.' Коротко, чітко, завжди доречно.

Altrettanto це універсальна відповідь італійською. Вона означає "взаємно" і підходить як реакція на будь-яку фразу знайомства, комплімент або побажання. Одне слово, яке корисне всюди.


Додаткові фрази, які звучать більш вишукано

Ці фрази виходять за межі базового рівня і показують справжнє відчуття італійського етикету під час знайомства.

Ho sentito parlare molto di Lei

Офіційний

/oh sehn-TEE-toh pahr-LAH-reh MOHL-toh dee LAY/

Буквальне значення: Я багато чув(ла) про вас (формально)

Piacere di conoscerla. Ho sentito parlare molto di Lei dal professor Rossi.

Приємно познайомитися. Професор Россі багато про вас розповідав.

🌍

Приємне доповнення до будь-якого формального знайомства. У неформальних ситуаціях використовуйте 'di te' замість 'di Lei'. В італійській культурі нетворкінгу, де особисті зв'язки мають величезну вагу, ця фраза відкриває двері.

Сказати людині, що ви про неї чули, означає показати, що ви цінуєте знайомство і її репутацію. В італійській культурі особисті зв'язки (conoscenze) мають величезне значення. Звіт Società Dante Alighieri за 2023 рік зазначає, що побудова стосунків залишається центральною для професійного життя в Італії, і це суттєво відрізняється від англосаксонської бізнес-культури.

Finalmente ci conosciamo!

Неформальний

/fee-nahl-MEHN-teh chee koh-noh-SHAH-moh/

Буквальне значення: Нарешті ми познайомилися!

Finalmente ci conosciamo! Ti ho visto tante volte sui social.

Нарешті ми познайомилися! Я бачив(ла) тебе стільки разів у соцмережах.

🌍

Ідеально, коли ви зустрічаєте людину, з якою вже спілкувалися онлайн або про яку чули. Виражає щирий ентузіазм. Стає дедалі поширенішою в епоху віддаленої роботи та соцмереж.

В епоху соцмереж і віддаленої роботи ця фраза стала особливо актуальною. Використовуйте її, коли ви нарешті зустрічаєтеся наживо після листування, відеодзвінків або коли чули про людину від спільних друзів.


Привітання з двома поцілунками: Due Baci

Жоден гід про італійські знайомства не буде повним без фізичного компонента. Дослідження Wierzbicka про міжкультурну комунікацію підтверджує, що італійські ритуали привітання є одними з найвиразніших фізично в Європі.

У формальних і бізнес-ситуаціях стандартом по всій Італії є міцне рукостискання з прямим зоровим контактом. Слабке рукостискання або уникання погляду можуть сприйняти як байдужість.

У соціальних ситуаціях італійці обмінюються двома поцілунками в щоки (due baci). Критична деталь: починайте з лівої щоки (тобто спершу ви рухаєте голову вправо), а потім переходьте на праву. Це легкі повітряні поцілунки, без контакту губ зі щокою.

Хто робить due baci?

  • Жінки з жінками в соціальних ситуаціях: завжди
  • Жінки з чоловіками в невимушених соціальних контекстах: дуже часто
  • Чоловіки з чоловіками: за замовчуванням рукостискання, якщо вони не близькі друзі або родина (особливо на півдні)

🌍 Північ vs. Південь: різниця у фізичному привітанні

Північні італійці, особливо в ділових містах на кшталт Мілана і Турина, зазвичай стриманіші. Рукостискання поширене навіть у напівсоціальних ситуаціях, а перші знайомства часто тримають на дистанції. Південні італійці, особливо в Неаполі, на Сицилії та в Калабрії, значно тактильніші: поцілунки в щоку відбуваються швидше, обійми тепліші, і навіть перші бізнес-зустрічі можуть містити більше фізичної теплоти, ніж очікував би житель півночі. Якщо сумніваєтеся, простягніть руку для рукостискання і дозвольте італійцю або італійці перейти до поцілунків, якщо це доречно.


Поширені помилки, яких варто уникати

ПомилкаЧому це неправильноЩо робити натомість
Сказати лише Ciao без PiacereЗвучить як звичайне "привіт", а не перша зустрічДодайте Piacere + своє ім'я
Не назвати своє ім'я у відповідьСприймається як грубо і незавершеноЗавжди відповідайте взаємно: Piacere, sono...
Використати Molto lieto у звичайному баріЗвучить надто офіційно і театральноВикористовуйте Piacere або просто Ciao, sono...
Неправильний рід у lieto/lietaГраматично помітноУзгоджуйте зі своїм родом, а не з родом співрозмовника
Тягнутися до поцілунку в щоку на першій бізнес-зустрічіНадто фамільярно для професійного контекстуПочніть із рукостискання, нехай вони ініціюють поцілунки
Починати поцілунки з правої щокиСтворює незручне "зіткнення поцілунків"Завжди починайте з лівої щоки

Практика з реальним італійським контентом

Читати про фрази для знайомства корисно, але саме слухати їх у природній розмові робить їх інтуїтивними. В італійському кіно багато сцен першої зустрічі, від розлогих формальних представлень у костюмних драмах на кшталт Il Gattopardo до швидких обмінів Piacere, piacere! на тісних римських вечерях у сучасних комедіях.

Wordy дає змогу дивитися італійські фільми та серіали з інтерактивними субтитрами. Торкніться будь-якої фрази знайомства, щоб у реальному часі побачити її значення, вимову та рівень формальності. Замість заучування зі списку ви засвоюєте природні шаблони знайомства з автентичних італійських діалогів, із рідною інтонацією та мовою тіла.

Щоб знайти більше італійського контенту, перегляньте наш блог з гайдами, зокрема найкращі фільми для вивчення італійської. Також можете відвідати нашу сторінку вивчення італійської, щоб почати практикувати знайомства в контексті вже сьогодні.

Поширені запитання

Як найчастіше сказати 'приємно познайомитися' італійською?
'Piacere' (pyah-CHEH-reh) це універсальний спосіб сказати 'приємно познайомитися' італійською. Дослівно означає 'задоволення' і підходить у будь-якому контексті, неформальному чи офіційному. Можна розширити до 'Piacere di conoscerti' (неформально) або 'Piacere di conoscerla' (офіційно), щоб звучати тепліше.
У чому різниця між 'Piacere' та 'Molto lieto'?
'Piacere' це стандартна фраза на всі випадки, доречна всюди. 'Molto lieto' (чоловіки) або 'Molto lieta' (жінки) означає 'дуже радий/рада' і звучить формальніше. Вживайте 'Molto lieto/a' на офіційних подіях, у бізнесі або під час знайомства з поважними людьми. У повсякденні 'Piacere' цілком достатньо.
Як відповісти, якщо вам кажуть 'Piacere' італійською?
Найприродніші відповіді три: повторити 'Piacere' у відповідь (найпростіше), сказати 'Piacere mio' (моє задоволення) або 'Il piacere è mio' (задоволення моє, більш офіційно). Обов'язково назвіть своє ім'я у відповідь, без обміну іменами це сприймають як неввічливість в італійській культурі.
Італійці тиснуть руку чи цілують у щоку під час першого знайомства?
В офіційних і ділових ситуаціях по всій Італії стандартом є впевнене рукостискання. У соціальному спілкуванні типові два поцілунки в щоки, починаючи з лівої. Північні італійці, особливо в Мілані, частіше обирають рукостискання навіть неформально. На півдні, у Неаполі чи на Сицилії, можуть одразу перейти до поцілунків навіть у напівпрофесійних ситуаціях.
Чи обов'язково обмінюватися іменами під час знайомства італійською?
Так. В італійській культурі знайомство без обміну іменами вважають неповним і неввічливим. Типова послідовність така: 'Piacere, mi chiamo [ім'я]' або 'Piacere, sono [ім'я]'. Якщо вам назвали ім'я разом із 'Piacere', ви маєте назвати своє у відповідь. Це стале соціальне правило по всій Італії.

Джерела та посилання

  1. Accademia della Crusca, провідний авторитет Італії з питань італійської мови, заснована 1583 року
  2. Treccani, Enciclopedia e Vocabolario online (2025)
  3. Ethnologue: Languages of the World, 27-ме видання (2024)
  4. Wierzbicka, A., Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction (Mouton de Gruyter)

Почни вчитися з Wordy

Дивись реальні уривки з фільмів і поповнюй словниковий запас у процесі. Завантаження безкоштовне.

Завантажити в App StoreЗавантажте в Google PlayДоступно в Chrome Web Store

Більше мовних гайдів