Готові вчитися?
Оберіть мову для початку!
Швидка відповідь
Основні німецькі слова про сім’ю: 'die Mutter' (мама), 'der Vater' (тато), 'der Bruder' (брат), 'die Schwester' (сестра), 'der Sohn' (син) і 'die Tochter' (донька). Сімейна лексика в німецькій будується на логіці складних слів: 'Schwieger-' утворює всі назви родичів через шлюб, 'Groß-' означає бабуся, дідусь, а 'Ur-' означає прабабуся, прадідусь. Кожен іменник про родину має фіксований граматичний рід (der, die, das), який потрібно запам’ятати.
Сімейна лексика, це одне з перших, що має опанувати кожен, хто вивчає німецьку. Ви представляєте родичів, заповнюєте офіційні форми, або просто підтримуєте німецьку розмову за столом, ці слова трапляються постійно. Якщо ви шукаєте "німецькі слова про сім'ю" для подорожей, навчання або розмови, цей гід охоплює все потрібне.
За даними Ethnologue за 2024 рік, у німецької приблизно 134 мільйони носіїв у світі. Сімейні структури мають глибоке значення в німецькомовній культурі, і мова відображає це системною лексикою на основі складних слів. Вона дає змогу будувати десятки назв родинних зв'язків з кількох базових коренів.
"German kinship terminology follows the Eskimo system identified by Murdock, distinguishing lineal relatives (parents, grandparents) from collateral ones (aunts, uncles, cousins), with separate terms for each relationship rather than merged categories." (G.P. Murdock, Social Structure, 1949)
Цей гід охоплює всі сімейні слова, які вам потрібні: найближчу сім'ю, далеких родичів, родичів через шлюб, а також неформальні пестливі звертання, які німці реально використовують удома. Кожен термін містить свій граматичний рід, бо в німецькій ви не можете правильно вжити іменник без артикля.
Найближча сім'я: Die Kernfamilie
Найближча сім'я, це основа німецької сімейної лексики. Ці шість слів належать до найуживаніших іменників у всій мові. Вони трапляються всюди, від дитячих книжок до юридичних документів.
Зверніть увагу, що в німецькій є логічний рід для найближчих родичів: чоловіки, це чоловічий рід (der), жінки, це жіночий рід (die). Винятки, це збірні слова die Eltern (батьки) і die Geschwister (брати й сестри). Вони існують лише у множині, і придатної однини немає.
die Geschwister
Geschwister потребує окремої уваги, бо воно не має справжньої форми однини. На відміну від української, де є слово "сиблінг" (або можна сказати "брат чи сестра"), німецька змушує вас уточнювати ein Bruder (брат) або eine Schwester (сестра), коли йдеться лише про одну людину. За даними Institut für Deutsche Sprache (IDS), спроби створити однину для Geschwister так і не стали нормою в стандартній німецькій, хоча в деяких діалектах вживають das Geschwisterkind.
💡 Множина змінює голосну
Багато німецьких сімейних іменників утворюють множину з умлаутом: Bruder → Brüder, Sohn → Söhne, Tochter → Töchter, Mutter → Mütter, Vater → Väter. Ця зміна голосної (її називають Umlaut) є однією з найпомітніших рис утворення множини в німецькій. Вона дуже часто трапляється саме в сімейній лексиці.
Розширена сім'я: Die Verwandtschaft
Німецькі назви далеких родичів мають чіткі закономірності. Префікс Groß- (пра, дідусь або бабуся) розширює покоління, а стандартні слова покривають тіток, дядьків і двоюрідних братів та сестер.
der Cousin / die Cousine
Ці слова запозичені безпосередньо з французької і зберігають французьку вимову: koo-ZANG і koo-ZEE-nuh. Альтернативні написання Kusin і Kusine є в Duden, але на практиці їх рідко використовують. На відміну від української, німецька розрізняє двоюрідного брата і двоюрідну сестру різними словами. Тому стать людини завжди зрозуміла з самого слова.
der Urgroßvater / die Urgroßmutter
Щоб повернутися ще на одне покоління назад, додайте префікс Ur- (зі значенням "первісний" або "перший") і отримаєте назви прадіда та прабабусі: der Urgroßvater (прадід), die Urgroßmutter (прабабуся), die Urgroßeltern (прадідусь і прабабуся). Його можна навіть "накладати": der Ururgroßvater означає пра-прадіда, хоча це рідко вживають поза генеалогією.
🌍 Система префіксів Groß- і Ur-
Логіка складних слів послідовна: Groß- = дідусь або бабуся (на одне покоління назад), Ur- = прадід або прабабуся (на два покоління назад). Та сама система працює і для онуків: das Enkelkind (онук або онука), das Urenkelkind (правнук або правнучка). Коли ви вивчите префікси, ви зможете будувати будь-який термін покоління на ходу.
Родичі через шлюб: Die Schwiegereltern
Німецька мова дуже просто і елегантно позначає родичів через шлюб: префікс Schwieger- (із середньоверхньонімецького swiger) додають до будь-якого члена сім'ї, щоб утворити відповідник "через шлюб". Без винятків і без неправильних форм.
die Schwiegermutter
Префікс Schwieger- є одним із найпродуктивніших елементів складних слів у німецькій сімейній лексиці. Хоча Schwiegermutter, Schwiegervater, Schwiegersohn і Schwiegertochter утворені за регулярною схемою, для "шурина" і "невістки" вживають скорочені форми der Schwager і die Schwägerin. Їх використовують замість теоретично можливих Schwiegerbruder і Schwiegerschwester. За даними Duden, Schwager і Schwägerin є стандартними формами з XV століття.
Граматичний рід кожного складного слова з Schwieger- повторює рід базового слова: die Schwiegermutter має жіночий рід, бо die Mutter жіночого роду, а der Schwiegervater має чоловічий рід, бо der Vater чоловічого роду. Ця послідовність робить систему легкою для вивчення.
"The German kinship system maintains a clear structural distinction between affinal (in-law) and consanguineal (blood) relatives through the systematic use of the Schwieger- prefix, a feature shared with other Germanic languages but absent from Romance language families." (Institut für Deutsche Sprache (IDS), Grammatik in Fragen und Antworten)
Неформальні пестливі звертання: Kosenamen in der Familie
Німці рідко використовують удома формальні терміни. У повсякденному мовленні до членів сім'ї звертаються скороченими, лагідними формами, які відрізняються за регіонами. Саме ці слова ви реально почуєте в німецьких родинах.
Oma
Oma і Opa належать до найвпізнаваніших і найемоційніших слів у німецькій мові. На відміну від формальних Großmutter і Großvater, які здебільшого трапляються в офіційних документах, Oma і Opa кажуть діти. Так само кажуть і дорослі, навіть у похилому віці. Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) зазначає, що Oma стабільно входить до найемоційно позитивних слів у німецькомовних опитуваннях.
Ці слова повністю виходять за межі регіонів. Ви будете в Гамбурзі, Відні або Цюриху, усі розуміють і вживають Oma та Opa.
Mama / Mutti
Різниця між Mama і Mutti є одним із найчіткіших регіональних маркерів у німецькій сімейній лексиці. Mama (наголос на першому складі, MAH-mah) переважає на заході та півночі Німеччини і є типовим варіантом у всіх німецькомовних країнах. Mutti звучить тепліше й інтимніше. Воно частіше трапляється у східній Німеччині та в частині Австрії. У швейцарській німецькій найпоширеніша форма, це Mami (MAH-mee).
🌍 Регіональні варіанти в німецькомовних країнах
В Австрії стандартно кажуть Mama і Papa, але в сільських районах ви також можете почути діалектні форми die Muatter (мама) і der Voda (тато). У швейцарській німецькій домінують Mami і Papi як неформальні форми. Регіональні відмінності стосуються і дідусів та бабусь: деякі австрійські діалекти вживають Omi і Opi поряд зі стандартними Oma і Opa.
Складні сімейні слова: німецька система
Одна з найбільших переваг німецької, це здатність утворювати нові слова через складання. Сімейна лексика показує це ідеально. Розуміння ключових префіксів відкриває десятки назв родинних зв'язків без додаткового заучування.
| Префікс | Значення | Приклад | Переклад |
|---|---|---|---|
| Groß- | Дідусь або бабуся | Großmutter | Бабуся |
| Ur- | Пра- | Urgroßvater | Прадід |
| Schwieger- | -через шлюб | Schwiegersohn | Зять |
| Stief- | Вітчим або мачуха, зведений | Stiefmutter | Мачуха |
| Halb- | Зведений (по одному з батьків) | Halbbruder | Зведений брат |
| Pflege- | Прийомний або опікунський | Pflegemutter | Прийомна мама |
Префікс Stief- (вітчим або мачуха, зведений) працює так само, як Schwieger-: додайте його до будь-якого члена сім'ї і отримаєте "зведеного" родича. Die Stiefmutter (мачуха), der Stiefvater (вітчим), die Stiefschwester (зведена сестра), der Stiefbruder (зведений брат). Казковий відтінок у Stiefmutter дуже сильний у німецькій культурі. Брати Грімм міцно пов'язали це слово зі злом, і сполука die böse Stiefmutter (зла мачуха) лишається сталим виразом.
Так само Halb- (половинний) утворює назви зведених братів і сестер: der Halbbruder (зведений брат), die Halbschwester (зведена сестра). А Pflege- (опіка, догляд) дає терміни для прийомної сім'ї: die Pflegemutter (прийомна мама), das Pflegekind (прийомна дитина).
Закономірності граматичного роду
Кожен німецький іменник має граматичний рід, і сімейні слова здебільшого підпорядковуються логіці, з кількома помітними винятками.
Чоловічий рід (der): Vater, Sohn, Bruder, Onkel, Neffe, Cousin, Schwager, Großvater, Schwiegervater
Жіночий рід (die): Mutter, Tochter, Schwester, Tante, Nichte, Cousine, Schwägerin, Großmutter, Schwiegermutter
Середній рід (das): Kind (дитина), Baby, Enkelkind (онук або онука)
Схема проста: чоловіки в родині мають der, жінки мають die, а діти, коли стать не уточнюють, мають das. Це одна з небагатьох сфер у німецькій, де граматичний рід майже ідеально збігається з природним родом. Головний виняток, це das Mädchen (дівчина). Воно середнього роду через зменшувальний суфікс -chen, а не через логіку про людину.
💡 Завжди вчіть артикль разом зі словом
Викладачі німецької майже завжди радять вчити іменник разом з артиклем: не просто Mutter, а die Mutter. Для сімейних слів це може здаватися зайвим, бо рід передбачуваний. Але звичка допомагає з усіма іншими іменниками в німецькій, де рід набагато менш інтуїтивний.
Сімейні слова в повсякденних фразах
Сімейна лексика виходить далеко за межі назв родичів. Німецька використовує сімейні слова в поширених щоденних висловах та ідіомах.
| Німецька | Українська | Контекст |
|---|---|---|
| Ich habe zwei Geschwister. | У мене двоє братів і сестер. | Представляєте свою сім'ю |
| Meine Schwiegermutter kommt zu Besuch. | Моя свекруха або теща приїжджає в гості. | Повідомляєте про візит |
| Er ist Einzelkind. | Він єдина дитина в сім'ї. | Описуєте розмір сім'ї |
| Sie erwartet ein Kind. | Вона чекає дитину. | Повідомляєте про вагітність |
| Das liegt in der Familie. | Це в нас сімейне. | Ідіоматичний вираз |
| Vater werden | Стати батьком | Важлива подія в житті |
Складне слово das Einzelkind (єдина дитина, буквально "одна-дитина") вживають у німецькій значно частіше, ніж в українській кажуть "єдина дитина". За даними Institut für Deutsche Sprache, приблизно 26% німецьких сімей мають лише одну дитину. Тому Einzelkind є звичним описом у повсякденній розмові.
Практика з реальним німецьким контентом
Сімейні розмови є центральними для німецьких фільмів, телебачення та літератури. Від складної сімейної динаміки у Das Leben der Anderen до багатопоколінних історій у Dark, сімейна лексика з'являється майже в кожному німецькомовному творі. Перегляньте наш гід з найкращих фільмів для вивчення німецької, щоб отримати рекомендації, які покажуть вам справжню сімейну лексику в контексті.
Wordy дає змогу практикувати сімейні слова та тисячі інших німецьких термінів через інтерактивні субтитри під час перегляду реального контенту. Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити його значення, вимову та граматичний рід. Це саме та інформація, яка потрібна, щоб опанувати німецьку лексику. Дивіться більше матеріалів для вивчення німецької в нашому блозі, або перейдіть на нашу сторінку вивчення німецької, щоб почати практику вже сьогодні.
Поширені запитання
Як сказати 'сім’я' німецькою?
Що означає 'Geschwister' німецькою?
Як працює префікс 'Schwieger-' у німецькій?
У чому різниця між 'Mama' і 'Mutti' німецькою?
Як сказати 'дідусь і бабуся' німецькою?
Джерела та посилання
- Duden, Deutsches Universalwörterbuch, 9-те видання (2023)
- Institut für Deutsche Sprache (IDS), Mannheim, німецький довідковий корпус (DeReKo)
- Ethnologue: Languages of the World, стаття про німецьку мову (2024)
- Murdock, G.P., Social Structure (1949), класифікація термінів спорідненості
- Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS), мовні тенденції та правила найменування
Почни вчитися з Wordy
Дивись реальні уривки з фільмів і поповнюй словниковий запас у процесі. Завантаження безкоштовне.

