Дні тижня німецькою: повний гід з вимовою та походженням
Швидка відповідь
Дні тижня німецькою: Montag (понеділок), Dienstag (вівторок), Mittwoch (середа), Donnerstag (четвер), Freitag (п’ятниця), Samstag (субота) і Sonntag (неділя). На відміну від романських мов, німецькі назви походять від скандинавських богів і завжди пишуться з великої літери.
Коротка відповідь
Сім днів тижня німецькою, це Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag і Sonntag. На відміну від романських мов (іспанської, французької, італійської), назви днів тижня в німецькій походять переважно з північної міфології, а не від римських планетарних богів. А оскільки в німецькій усі іменники пишуться з великої літери, дні тижня теж завжди пишуться з великої.
Німецькою розмовляють приблизно 134 million людей у світі. За даними Ethnologue за 2024 рік, це найпоширеніша рідна мова в Європейському Союзі. Вона є офіційною мовою Німеччини, Австрії та Ліхтенштейну, а також однією з офіційних мов Швейцарії, Бельгії та Люксембургу.
"The Germanic weekday names reveal the moment when Norse mythology met Roman astronomy, a cultural translation that preserved the planetary structure while replacing Mediterranean gods with northern ones."
(Friedrich Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache)
Цей гід охоплює кожен день тижня з вимовою, етимологією, граматикою та культурним контекстом для німецькомовних країн.
Усі 7 днів одним поглядом
Зверніть увагу на закономірність: шість із семи днів закінчуються на -tag (німецьке слово «день»), а Mittwoch є винятком.
Північні боги та планетарні паралелі, історія кожного дня
Німецькі назви днів тижня йдуть за тим самим римським планетарним шаблоном, що й в українській та романських мовах. Але є важлива різниця: там, де латинські мови зберегли римських богів, германські мови підставили власних північних і германських божеств. Якщо зрозуміти ці заміни, стають помітні глибокі зв’язки між двома системами.
Montag
Montag походить від давньоверхньонімецького Mānetag (день Місяця). Це прямий переклад латинського Lunae dies. Сучасне німецьке слово «місяць» це Mond, тож зв’язок очевидний. І український «понеділок», і німецький Montag пов’язані з початком тижня, але Montag має місячне походження.
Місяць був тим самим небесним тілом у двох міфологічних системах. Тому це єдиний день, де не треба було міняти божество між римською та германською традиціями.
Dienstag
Dienstag походить від давньоверхньонімецького Ziostag, дня Ziu (південногерманська назва північного бога Tyr). Tyr був богом війни, права та героїчної слави, германським відповідником Марса. В українській «вівторок» не пов’язаний із богом, але в німецькій назва має міфологічне коріння.
Сучасне написання Dienstag народна етимологія зблизила зі словом Dienst («служба»). Але історичний корінь це бог Ziu/Tyr.
🌍 Регіональний варіант: Ziischtig
У швейцарській німецькій (алеманські діалекти) вівторок часто називають Ziischtig або Zischtig. Це чіткіше зберігає зв’язок із богом Ziu, ніж стандартне німецьке Dienstag. Діалектні назви днів у Швейцарії часто помітно відрізняються від стандартної німецької.
Mittwoch
Mittwoch це найнезвичніша назва дня в німецькій. Вона буквально означає «середина тижня» (Mitte = середина, Woche = тиждень). Це єдиний день тижня в німецькій, який не посилається на божество. Первісна германська назва була Wotanstag (день Вотана, Одіна).
Християнська церква активно замінила Wotanstag на нейтральне Mittwoch, щоб прибрати язичницьке посилання. Це було частиною ширшої спроби в германськомовних регіонах «деязичнити» календар. Інші германські мови цьому опиралися і зберегли назви, пов’язані з Одіном.
Це також показує, як люди уявляли тиждень. Середа є серединою тижня від понеділка до неділі. Це підтверджує давню традицію починати тиждень із понеділка в германській культурі.
Donnerstag
Donnerstag означає «день грому». Воно походить від Donner («грім») і посилається на північного бога Thor, відомого в германській міфології як Donar. Thor/Donar був богом грому, сили та бур, германським відповідником Юпітера. В українській «четвер» не має такого походження, але в німецькій назва прямо міфологічна.
Німецьке слово «грім», Donner, уживають у повсякденній мові. Donnerwetter! (буквально «громова погода!») це м’який вигук здивування, схожий на українське «Ой лишенько!».
Freitag
Freitag походить від північної богині Freyja (або Frigg), богині кохання, краси та родючості. Вона була германським відповідником Венери. В українській «п’ятниця» не пов’язана з богинею, але в німецькій назва має саме таке коріння.
Серед науковців є дискусія, чи Freitag вшановує Freyja чи Frigg (дружину Одіна). Обидві богині мають схожі риси. У будь-якому разі зв’язок із коханням і красою добре відповідає Венері.
🌍 Freitag der Dreizehnte
Як і українці, німці вважають Freitag der 13. (п’ятницю 13-го) нещасливим днем. Цей забобон добре відомий у Німеччині, Австрії та Швейцарії. Деякі дослідження припускають, що дрібні нещасні випадки справді частішають у п’ятницю 13-го, але дослідники пов’язують це з підвищеною тривожністю, а не з «невдачею».
Samstag
Samstag походить від давньоверхньонімецького Sambaztag. Воно прийшло від єврейського Shabbat через грецьке Sabbaton і латинське Sabbatum. Це той самий корінь, що й в іспанському sábado та французькому samedi.
Але в німецькій є друге слово для суботи: Sonnabend (буквально «передвечір неділі» або «вечір перед неділею»). Sonnabend уживають переважно на півночі та сході Німеччини, а Samstag домінує на півдні Німеччини, в Австрії та Швейцарії. Обидва варіанти належать до стандартної німецької, але Samstag частіше використовують в офіційних і медійних контекстах.
Sonntag
Sonntag означає «день Сонця», від Sonne («сонце»). На відміну від романських мов, які замінили язичницьке dies Solis на християнське dies Dominicus («день Господній»), німецька, як і деякі інші германські мови, зберегла первісне сонячне посилання.
Неділя в Німеччині є юридично захищеним днем відпочинку. Sonntagsruhe (недільний спокій) навіть згадується в німецькій конституції (Основний закон, стаття 139). Більшість магазинів у неділю зачинені, а правила щодо шуму суворіші. Косіння газону або свердління в неділю може викликати скаргу сусідів або навіть штраф.
Граматика: як уживати дні в реченнях
У німецькій є чіткі правила для днів тижня. Вони потрібні для правильної мови.
Завжди з великої літери
Оскільки в німецькій усі іменники пишуться з великої літери, дні тижня теж завжди з великої: Montag, Dienstag, Mittwoch тощо. В українській дні тижня пишуться з малої, тож це важлива відмінність.
«У понеділок» = Am Montag
Щоб сказати «у» конкретний день, німецька використовує прийменник an разом із давальним артиклем dem, які скорочуються до am:
- Ich komme am Montag. (Я прийду в понеділок.)
- Am Freitag habe ich frei. (У п’ятницю я вільний, вільна.)
Для звичних, повторюваних дій додайте -s до назви дня (пишеться з малої, коли це прислівник):
- Montags gehe ich schwimmen. (По понеділках я ходжу плавати.)
- Freitags bestellen wir Pizza. (По п’ятницях ми замовляємо піцу.)
| Конструкція | Значення | Приклад |
|---|---|---|
| am Montag | У (цей) понеділок | Am Montag regnet es. (У понеділок іде дощ.) |
| montags | По понеділках (щотижня) | Montags regnet es immer. (По понеділках завжди йде дощ.) |
Рід: усі чоловічого роду
Усі сім днів мають чоловічий рід (der). Це не змінюється:
- der Montag, der Dienstag, der Mittwoch, der Donnerstag, der Freitag, der Samstag, der Sonntag
У давальному відмінку (після am): am Montag, am Dienstag тощо.
Часові вирази
| Німецькою | Українською |
|---|---|
| letzten Montag | минулого понеділка |
| nächsten Dienstag | наступного вівторка |
| vorletzten Mittwoch | позаминулої середи |
| übernächsten Donnerstag | у четвер після наступного |
| jeden Freitag | щоп’ятниці |
💡 Трюк із прислівником на -s
Коли назва дня отримує закінчення -s і пишеться з малої (montags, dienstags тощо), вона стає прислівником зі значенням «по [днях]» (регулярно). Це відрізняється від іменника: der Montag (понеділок, іменник) проти montags (по понеділках, прислівник). В українській такої різниці немає.
Структура тижня: понеділок перший
У Німеччині, Австрії та Швейцарії тиждень починається з понеділка. Це відповідає стандарту ISO 8601. Німецьке слово «тиждень» це Woche (жіночий рід: die Woche), а стандартні вирази такі:
- Робочий тиждень: von Montag bis Freitag (з понеділка до п’ятниці)
- Робочі дні: Werktage (буквально «робочі дні», з понеділка до п’ятниці, інколи включно із суботою до обіду)
- Вихідні: das Wochenende (вихідні)
- Середина тижня: Mittwoch буквально кодує цю ідею
Стандартний робочий тиждень у Німеччині зазвичай становить 38-40 годин протягом п’яти днів. Німеччина відома чітким розділенням роботи й особистого життя. Коли робочий день закінчується, він закінчується.
Корисні фрази з днями тижня
Місяці року: коротка довідка
Дні та місяці часто вживаються разом. Ось 12 місяців німецькою, усі з великої літери, усі чоловічого роду.
Німецькі дати використовують формат: число + крапка + місяць. Наприклад, der 25. Dezember (25 грудня). В Австрії замість Januar використовують Jänner, а Feber інколи замінює Februar.
Культурні нотатки: як дні впливають на життя в німецькомовних країнах
Sonntagsruhe: священна неділя
Sonntagsruhe (недільний спокій) це одна з найпомітніших рис німецької культури. Магазини зачинені. Рівень шуму має бути низьким. Навіть миття авто або сушіння білизни надворі може викликати скарги в деяких районах. Ця традиція має конституційний захист і відображає цінність відпочинку та часу з родиною.
Винятки включають пекарні (які можуть працювати кілька ранкових годин), заправки, ресторани та магазини на великих вокзалах і в аеропортах.
Samstag vs. Sonnabend: поділ північ-південь
Наявність двох стандартних слів для суботи є одним із найвідоміших регіональних поділів у німецькій. Якщо ви чуєте Sonnabend, ви, ймовірно, на півночі Німеччини або говорите з людиною звідти (Гамбург, Берлін, Дрезден). Якщо ви чуєте Samstag, мовцеві, ймовірно, ближчий південь Німеччини (Мюнхен, Штутгарт), Австрія або Швейцарія.
🌍 Традиція Feierabend
Feierabend (буквально «святковий вечір») це момент, коли закінчується робочий день. Це важливе поняття в німецькій культурі, і в українській немає точного відповідника одним словом. Коли німецький колега каже Schönen Feierabend! (Гарного завершення робочого дня!), він підкреслює межу між роботою та особистим часом. Цю межу поважають, робочі листи ввечері вважають поганим тоном.
Австрійські та швейцарські варіанти
Хоча самі назви днів однакові в усіх німецькомовних країнах, культурні ритми відрізняються. В Австрії бізнес часто зачиняється раніше в суботу. У Швейцарії носії швейцарської німецької в розмові використовують діалектні форми (Mäntig для Montag, Ziischtig для Dienstag), але пишуть стандартною німецькою. У Швейцарії закони про недільний відпочинок ще суворіші, ніж у Німеччині.
Практика з реальним німецьким контентом
Вивчати лексику з таблиці ефективно. Але саме слухання Montag і Freitag у природному мовленні дає справжню вільність. Німецькі фільми, серіали та новини часто містять розклади й згадки про дні тижня.
Wordy дає змогу дивитися німецькі фільми та шоу з інтерактивними субтитрами. Натисніть на будь-яке слово, щоб одразу побачити значення, вимову, рід і відмінок. Замість заучування окремих слів ви засвоюєте лексику з живих німецьких розмов.
Щоб знайти більше матеріалів для вивчення німецької, перегляньте наш blog з гідами про все, від привітань до the best movies for learning German. Відвідайте нашу сторінку вивчення німецької, щоб почати практику вже сьогодні.
Поширені запитання
Які 7 днів тижня німецькою?
У німецькомовних країнах тиждень починається з понеділка чи з неділі?
Як сказати «у понеділок» німецькою?
Чому середа німецькою «Mittwoch», а не за схемою зі скандинавськими богами?
У чому різниця між «Samstag» і «Sonnabend»?
Дні тижня німецькою чоловічого, жіночого чи середнього роду?
Джерела та посилання
- Duden, Німецький правопис, 28-ме видання (2024)
- Goethe-Institut, ресурси для вивчення німецької мови та культурна інформація
- Ethnologue: Languages of the World, стаття про німецьку мову (2024)
- Kluge, F. (2011). Етимологічний словник німецької мови. De Gruyter, 25-те видання.
- ISO 8601, міжнародний стандарт подання дат і часу
Почни вчитися з Wordy
Дивись реальні уривки з фільмів і поповнюй словниковий запас у процесі. Завантаження безкоштовне.

