← Bloga geri dön
🇯🇵Japonca

Japonca Argo Kelimeler: Bilmen Gereken 20+ İfade

Sandor tarafındanGüncelleme: 25 Mart 202610 dk okuma

Hızlı cevap

Japonca argo kelimeler arasında en temel olanı やばい (yabai), bağlama göre hem 'berbat' hem de 'müthiş' anlamına gelebilir. Diğer bilinmesi gerekenler: マジ (maji, cidden?), ウケる (ukeru, çok komik), 草 (kusa, LOL) ve エモい (emoi, duygusal/nostaljik). Japonca argo, gençlik kültürü, anime ve internet topluluklarının etkisiyle çok hızlı değişir.

Kısa Cevap

Japoncadaki tek en önemli argo kelime やばい (yabai). Başta "tehlikeli" ya da "berbat" anlamına geliyordu, ama günümüzde konuşanlar (özellikle 40 yaş altı) bunu aynı sıklıkla "müthiş", "çok lezzetli" ya da "inanılmaz" anlamında da kullanıyor. Hangi anlamın kastedildiğini ton ve bağlam belirler.

[Japonca] yaklaşık 125 milyon kişi tarafından konuşuluyor ve Ethnologue'un 2024 verilerine göre neredeyse tamamı Japonya içinde. Bu coğrafi yoğunlaşmaya rağmen, Japonca argo (若者言葉, wakamono kotoba, kelime anlamıyla "gençlik dili") sosyal medya, anime fandomları ve internet kültürüyle çok hızlı değişiyor. Kültür İşleri Ajansı'nın yıllık Ulusal Dil Araştırması, katılımcıların %60'ından fazlasının her yıl dile yeni argo girdiğini fark ettiğini düzenli olarak gösteriyor.

"Japonca argo sadece gayriresmi kelime dağarcığı değildir, standart Japoncanın yapamadığı biçimde kuşak kimliğini, grup içi aidiyeti ve kültürel aşinalığı gösteren bir sosyal işaret görevi görür."

(Satoshi Kinsui, Virtual Japanese, Iwanami Shoten, 2003)

Bu rehber, kategoriye göre düzenlenmiş 20+ temel Japonca argo kelime ve ifadeyi kapsar: günlük argo, tepki kelimeleri, internet argosu ve anime kökenli terimler. Her birinde telaffuz, anlam ve doğal kullanmanız için gereken kültürel bağlam bulunur.


Hızlı Referans: Japonca Argoya Genel Bakış


Günlük Argo

Bunlar Japonya genelinde günlük konuşmada duyacağınız kelimeler. NINJAL'ın derlem çalışmalarına göre bu ifadeler, ders kitabı karşılıklarına kıyasla gündelik konuşmada çok daha sık geçer.

やばい

Argo

/yah-BAH-ee/

Kelime kelime anlamı: Tehlikeli / Riskli (ilk anlam)

このラーメン、やばい!美味しすぎる!

Bu ramen inanılmaz! Aşırı lezzetli!

🌍

Bağlama en çok bağlı kelime. Başta 'tehlikeli' anlamında suç argosuydu, 2000'lerin başında 'müthiş' anlamını da kazandı. Şimdi gençlerde olumlu anlam baskın. Her şey tonu doğru vermekte.

やばい, Japonca argonun İsviçre çakısı gibidir. 文化庁 (Kültür İşleri Ajansı) anketi, 30 yaş altı Japonca konuşanların %70'inden fazlasının やばい kelimesini her gün olumlu anlamda kullandığını buldu. Kelime Edo dönemi suç jargonuna dayanır (やば = hapishane ya da tehlikeli yer), ama modern gelişimi tamamen gençlerin etkisiyle oldu.

やばい kelimesini anlamanın anahtarı tondur. Gözler açılıp yükselen ton = "müthiş." Surat asıp düz ya da düşen ton = "berbat." Anadili Japonca olanlar aynı konuşmada anlamlar arasında zahmetsizce geçer.

💡 Yabai Şiddet Ölçeği

Vurgu için やばい üst üste kullanılabilir: やばい (vay be) → やばくない? (çok acayip değil mi?) → やばすぎ (fazla) → ガチでやばい (gerçekten manyak). Her seviye şiddeti artırır.

マジ

Argo

/MAH-jee/

Kelime kelime anlamı: Ciddi (真面目 majime'den)

マジで?彼女できたの?

Cidden mi?! Kız arkadaş mı yaptın?

🌍

Her yerde kullanılan tepki kelimesi. Soru olarak (マジ? (cidden?)), güçlendirici olarak (マジで美味しい) 'cidden çok lezzetli' ve tek başına ünlem olarak çalışır. 真面目 (majime, ciddi/samimi) kelimesinden kısalmıştır.

マジ her yerdedir. Soru ("cidden?"), zarf ("cidden") ve tek başına şaşkınlık ünlemi olarak kullanılır. Tam hali マジで (maji de) vurguyu artırır, Türkçedeki "harbi" ya da "cidden" gibi düşünebilirsiniz. Her Japon dizisi ya da animesinde defalarca マジ duyarsınız, iyi bir dinleme pratiği için Japonca öğrenmek için en iyi filmler rehberimize bakın.

めっちゃ

Argo

/MEHT-chah/

Kelime kelime anlamı: Aşırı (Kansai kökenli)

めっちゃ楽しかった!また行こう!

Çok eğlenceliydi! Yine gidelim!

🌍

Başta Kansai lehçesiydi (関西弁), şimdi gençler arasında ülke genelinde kullanılıyor. Gündelik konuşmada standart すごく (sugoku) yerine geçti. Tokyo'daki bazı 'saf' konuşurlar hâlâ bölgesel görebilir, ama baskınlığı tartışılmaz.

めっちゃ, Kansai-ben'in (関西弁, Kansai lehçesi) Japonya'nın geri kalanını nasıl etkilediğine iyi bir örnektir. Osaka-Kyoto bölgesinde gündelik bir güçlendirici olarak doğdu ve TV komedyenleri ile eğlence programları sayesinde ülke geneline yayıldı. Standart Japoncadaki karşılığı すごく (sugoku) ya da とても (totemo) olur, ama arkadaş arasında めっちゃ ikisinin de yerini büyük ölçüde aldı.

ダメ

Samimi

/DAH-meh/

Kelime kelime anlamı: Olmaz / İşe yaramaz / Yasak

ダメダメ、そんなことしたら怒られるよ。

Olmaz olmaz, öyle yaparsan azar işitirsin.

🌍

Tam anlamıyla argo sayılmasa da (sözlüklerde var), ダメ ders kitaplarının düşündürdüğünden çok daha gündelik ve sık kullanılır. İkileme (ダメダメ) şakacı bir vurgu katar. Günlük hayatta sürekli duyarsınız.

ダメ, ne kadar rahat kullanıldığı açısından standart kelime ile argo arasında durur. Ebeveynler çocuklara söyler, arkadaşlar şaka yollu söyler ve sayısız anime repliğinde geçer. İkileme olan ダメダメ, sertlikten çok şakacı bir tona çeker.


Tepki Kelimeleri

Japonca konuşma, tepki kelimelerine (相槌, aizuchi) çok dayanır. Bu argo tepkiler, kibar そうですね (sou desu ne) ifadesinin ötesine geçer ve gerçek duyguyu gösterir.

ウケる

Argo

/oo-KEH-roo/

Kelime kelime anlamı: Almak / Tutmak (komedide)

その話ウケる!もう一回言って!

O hikaye çok komik! Bir daha anlat!

🌍

'Komik' ya da 'çok tuttu' demenin en yaygın argo yolu. Komedi dünyasından gelir, ウケる bir şakanın seyircide 'tutması' demektir. Mesajlarda sıkça ウケ diye kısalır.

Bir şey komikse, arkadaş arasında doğal tepki ウケる olur. Eğlence dünyasından gelir, komedyenin şakası ya ウケる (tutar) ya da スベる (tutmaz, patlar). Mesajlaşmada ウケ diye kısaltılmış halini ya da gülme emojisiyle birlikte görürsünüz.

わかりみ

Argo

/wah-kah-REE-mee/

Kelime kelime anlamı: Anlama hissi

月曜日だるい。/ わかりみが深い。

Pazartesiler çok yoruyor. / Aynı ben, çok iyi anlıyorum.

🌍

Daha yeni bir argo yapımı. わかる (wakaru, anlamak) fiiline -み (mi, 'hissin/özün kendisi') eki eklenir. Tam meme ifade わかりみが深い (wakarimi ga fukai, 'anlayış çok derin'). Z kuşağı Japoncasının zirvesi.

わかりみ, modern Japoncada üretken bir argo kalıbını gösterir: fiil köklerine -み ekleyip "o hissin özü" gibi soyut isimler yapmak. Başka örnekler: つらみ (tsurami, zorluk hissi) ve うれしみ (ureshimi, mutluluk hissi). NINJAL'daki dilbilimciler bu ekin yaklaşık 2017'den beri hızla yayıldığını belgelemiştir.

キモい

Argo

/kee-MOH-ee/

Kelime kelime anlamı: İğrenç (気持ち悪い'den kısalma)

虫キモい!近づけないで!

Böcekler iğrenç! Yaklaştırma!

🌍

気持ち悪い (kimochi warui, kötü hissettiren/iğrenç) ifadesinden kısalmıştır. Direkt ve biraz serttir, sadece yakın arkadaşlarla kullanın. Bir insana söylemek gerçekten kırıcıdır, Türkçede birine 'ürpertici' ya da 'tiksindirici' demek gibi.

キモい, 気持ち悪い (kimochi warui) ifadesinin kısaltmasıdır. Tam hali çoğu ortamda kabul edilebilirken, キモい daha keskin ve küçümseyici bir tını taşır. Hamamböceği ve korku filmi için kullanın, insanlara karşı kullanmayın, gerçekten hakaret etmek istemiyorsanız.


İnternet ve Mesajlaşma Argosu

Japon internet kültürü (ネット文化), herhangi bir dildeki en yaratıcı argolardan bazılarını üretti. Bu terimleri bilmek, Japonca sosyal medya, forumlar ve yorum bölümlerini okumak için şarttır.

Argo

/koo-sah/

Kelime kelime anlamı: Çim

あの動画見た?草すぎるwww

O videoyu gördün mü? Gülmekten öldüm lol

🌍

Evrim: 笑 (warau, gülmek) → w (kısaltma) → www (çok gülme) → wwwww çim gibi görünür → 草 (kusa, çim) = LOL. 大草原 (dai sougen, kocaman çayır) yazmak, gülmekten kırılmak demektir.

草 kelimesinin kökeni, internet argosu içinde en keyifli örneklerden biridir. Başlangıçta 笑 (warau, gülmek) erken dönem Japon forumlarında (2channel) "w" diye kısaltıldı. Birden fazla w (wwwww) çimlerin uzamasına benzeyince insanlar "LOL" yerine doğrudan 草 yazmaya başladı. Artış şöyle gider: 草 (komik) → 草生える (kusa haeru, çim bitiyor, çok komik) → 大草原 (dai sougen, kocaman çayırlar, gülmekten ölmek).

🌍 w Sistemi

Japon sosyal medyasında hâlâ iki sistemi de görürsünüz. Bazıları www yazar, bazıları 草 yazar. İkisi de aynı anlama gelir. Daha eski internet kullanıcıları w'yi daha çok tercih eder, gençler ise 草'ya daha çok kayar. İkisini birlikte kullanmak (草www) da yaygındır ve bilerek gereksiz tekrar yapıp komik etki yaratır.

ワロタ

Argo

/wah-ROH-tah/

Kelime kelime anlamı: Güldüm (笑う'nun Kansai geçmiş zamanı)

猫が自分でドア開けてた。ワロタ。

Kedi kapıyı kendi açıyordu. Gülmekten bittim.

🌍

笑う (warau, gülmek) fiilinin Kansai lehçesindeki geçmiş zamanından gelir: 笑った → ワロタ. 2channel ve Twitter/X'te popülerdi. 草'ya göre biraz daha 'eski internet' hissi verir ama hâlâ yaygın.

ワロタ, 草'dan önce gelen internet gülme argosudur ve biraz retro internet tadı taşır. Kansai lehçesindeki geçmiş zaman çekimini kullanır (Kansai sesletiminde 笑った, ワロタ olur). Japon Twitter/X'te sık görürsünüz, çoğu zaman ekran görüntüsü ya da tepki görseliyle birlikte gelir.

キター

Argo

/kee-TAHHH/

Kelime kelime anlamı: Geldi!! / Burada!!

新しいアルバム発表!キター!!

Yeni albüm duyuruldu! GELDİ!!

🌍

2000'lerin başında 2channel forumlarında doğan en eski Japon internet memlerinden biri. Tam ASCII art hali キタ━━━(゜∀゜)━━━!! ikonik. Heyecan verici haberler, uzun zamandır beklenen duyurular ve hype yaratan her şey için kullanılır.

キター, Japon internet tarihinin bir parçasıdır. ASCII yüzlü uzatılmış hali (キタ━━━(゜∀゜)━━━!!) Japonya'nın ilk büyük anonim forumu 2channel'da doğdu. Saf heyecanı ifade eder. Tam ASCII hali nostaljik olsa da, kısaltılmış キター hâlâ her heyecanlı duyuru için aktif biçimde kullanılır.


Anime ve Pop Kültür Argosu

Anime, manga ve Japon pop kültürü, günlük argoya onlarca kelime kazandırdı. Bu terimler fan topluluklarında (同人, doujin) doğdu ama ana akıma geçti. Bu ifadelerle içine girerek pratik yapmak için Japonca öğrenme merkezimize göz atın.

ツンデレ

Argo

/tsoon-DEH-reh/

Kelime kelime anlamı: Dikenli-tatlı (ツンツン + デレデレ)

あの子、最初冷たかったけど今めっちゃ優しい。完全にツンデレだね。

Başta soğuktu ama şimdi çok tatlı. Tam tsundere.

🌍

ツンツン (tsuntsun, mesafeli/dikenli) ve デレデレ (deredere, aşık gibi/tatlı) birleşimi. Başta anime karakter arketipiydi, şimdi sert davranıp içten içe ilgili olan gerçek insanları anlatmak için de kullanılır.

ツンデレ, başta soğuk ya da düşmanca davranıp zamanla sıcak ve sevecen tarafını gösteren kişiyi anlatan bir anime karakter kalıbı olarak başladı. Artık otaku kökenini tamamen aştı. Her yaştan Japon, bu kalıba uyan iş arkadaşları, arkadaşlar ve partnerler için kullanıyor.

イケメン

Samimi

/ee-keh-MEN/

Kelime kelime anlamı: Havalı yüz (イケてる + メン/面)

新しい先生、めっちゃイケメンだって!

Yeni öğretmen çok yakışıklıymış!

🌍

イケてる (iketeru, havalı/şık) ile メン (men, 面 'yüz' anlamından ya da İngilizce 'men' etkisiyle) birleşir. Artık tamamen ana akım, gazetelerde, TV'de ve günlük konuşmada kullanılır. Kadın karşılığı 美人 (bijin) ya da イケ女 (ikeonna).

イケメン, argodan neredeyse standart kelimeye yükseldi. Gazete başlıklarında görürsünüz, büyüklerden duyarsınız ve sözlük uygulamalarında bulursunuz. Başarısı, Japonca argonun bir boşluğu doldurduğunda kalıcı biçimde ana akıma girebildiğini gösterir, イケメン'den önce "çekici erkek" için tek, kısa ve vurucu bir kelime yoktu.

オタク

Samimi

/oh-TAH-koo/

Kelime kelime anlamı: Eviniz (aşırı kibar 'sen')

彼はラーメンオタクだから、美味しい店全部知ってるよ。

O bir ramen nerd'ü, o yüzden iyi yerlerin hepsini biliyor.

🌍

Başta kibar ikinci şahıs zamiriydi (お宅), 1980'lerde anime hayranları benimsedi ve takıntılı fandomla ilişkilendi. Bir zamanlar çok olumsuzdu, ama kısmen itibar kazandı, artık birçok kişi farklı ilgi alanları için kendine gururla オタク diyor.

オタク kelimesinin itibar kazanması, modern Japoncadaki en ilginç değişimlerden biridir. 1990'larda sosyal geri çekilme ve takıntılı davranışla ilişkilenen ağır bir damga taşıyordu. 2020'lerde Japonya'nın büyük yaratıcı endüstrileri オタク kültürünü ulusal gurur noktası haline getirdi. İnsanlar artık olumsuz anlam olmadan 〇〇オタク diyebiliyor (her hobi eklenir: 筋トレオタク spor salonu nerd'ü, ワインオタク şarap geek'i).


Sıfat Tarzı Argo (〜い Türetmeleri)

Modern Japonca argo, isimleri ve alıntı kelimeleri い-sıfatlarına çevirmeyi sever. NINJAL araştırmacılarının ayrıntılı biçimde belgelediği bu kalıp, günümüz Japoncasında en üretken argo üretme mekanizmalarından biridir.

エモい

Argo

/EH-moh-ee/

Kelime kelime anlamı: Emo gibi (İngilizce 'emotional'dan)

夕焼けの写真、めっちゃエモい。

O gün batımı fotoğrafı çok estetik/duygusal.

🌍

İngilizce 'emo/emotional' kelimesinden alınıp Japonca い-sıfat eki eklenmiştir. Nostalji, iç burkusu ya da estetik güzellik uyandıran şeyleri anlatır: gün batımı, eski bir şarkı, retro bir fotoğraf. 2018 Shinjigo Taisho (新語大賞) ödülünü aldı.

エモい, standart Japoncanın tek kelimeyle anlatmakta zorlandığı bir hissi yakalar, nostalji, güzellik ve tatlı-acı duygunun karışımı. 2018 新語大賞 (Shinjigo Taisho, Yeni Kelime Büyük Ödülü) kazanarak söz varlığındaki yerini sağlamlaştırdı. Türkçede "çok estetik" ya da "tam bir mod" demeye yakın düşünebilirsiniz.

チルい

Argo

/CHEE-roo-ee/

Kelime kelime anlamı: Chill gibi (İngilizce 'chill'den)

このカフェ、音楽もいいしチルい空間だね。

Bu kafenin müziği de iyi, ortamı da baya rahat.

🌍

İngilizce 'chill' + い sıfat eki. Rahat, sakin bir atmosferi ya da deneyimi anlatır. Japon gençlerinin alıntı kelimeleri alıp dilbilgisel olarak Japoncalaştırdığı bir dalganın parçasıdır.

チルい, エモい ile aynı alıntı kelimeyi sıfata çevirme kalıbını izler. İngilizce "chill" önce チル olur, sonra い eki alıp yerli Japonca sıfat gibi çalışır. Kafeler, müzik listeleri, hafta sonu planları ve rahatlığın amaç olduğu her yer için duyarsınız.

だるい

Samimi

/dah-ROO-ee/

Kelime kelime anlamı: Halsiz / Can sıkıcı

今日の会議だるかった。3時間もあったし。

Bugünkü toplantı çok baydı. Zaten üç saat sürdü.

🌍

Teknik olarak standart bir sıfattır (怠い), ama argo kullanımı fiziksel yorgunluğun çok ötesine geçip 'sinir bozucu', 'bayıcı' ya da 'uğraşamam' anlamlarını da kapsar. Özellikle öğrenciler ve genç çalışanlar arasında çok yaygındır.

だるい, sözlüklerde 怠い (halsiz, bitkin) olarak geçer, ama argo kullanımı enerjinizi ya da hevesinizi emen neredeyse her durumu kapsayacak kadar büyüdü. Pazartesi sabahları だるい. Uzun toplantılar だるい. Bir şeyi iki kez açıklamak だるい. Ağır bir iç çekişin sözlü karşılığı gibidir.


Bölgesel Argo Farkları

İfadeTokyo / StandartKansai (Osaka/Kyoto)Notlar
Çok / Aşırıめっちゃ / 超 (chou)めっちゃ (köken) / ごっつ (gottsu)めっちゃ Kansai'den Tokyo'yu fethetti
Olmazダメあかん (akan)あかん Kansai'nin ikonik ifadesi
Cidden mi?マジ?ほんま? (honma?)ほんま, 本当'un Kansai versiyonu
Komikウケる / 面白いおもろい (omoroi)おもろい, おもしろい'nin Kansai hali
Teşekkürlerありがとうおおきに (ookini)おおきに klasik Kansai
Sinir bozucuうざい (uzai)うっとうしい (uttoushii)İkisi de artık ülke genelinde kullanılıyor

🌍 Kansai-ben: Japonya'nın İkinci Lehçesi

Kansai lehçesi (関西弁) Japonya'da özel bir konuma sahiptir. Çoğu bölgesel lehçe kırsal damga taşırken, Kansai-ben Osaka'nın Japon komedi sahnesindeki (お笑い, owarai) baskınlığı sayesinde komedi, sıcaklık ve eğlenceyle ilişkilendirilir. Ulusal trende dönüşen birçok argo kelime (めっちゃ, おもろい, あかん) Kansai'de doğar ve TV komedyenleri ile eğlence programlarıyla yayılır.


Argo Resmiyet Rehberi

DurumArgo Kullanmak Güvenli mi?İşe Yarayan Örnekler
Yakın arkadaşlar (同年代)Evet, rahatçaやばい、マジ、草、ウケる
Rahat iş arkadaşları (同僚)Hafif argo olurめっちゃ、ダメ、だるい
Büyükler / Patron (上司)Argodan kaçınOnun yerine standart biçimleri kullan
İlk tanışma (初対面)Argo yokKibar/keigo biçimlerinde kal
Sosyal medya / MesajRahatça草、ワロタ、キター、エモい

⚠️ Keigo Bariyeri

Japonya'nın nezaket sistemi (敬語, keigo) argo için sert bir sınır oluşturur. Türkçede patronunuza rahatça "harika" diyebilirsiniz. Japoncada bir üstünüze やばい demek ciddi bir sosyal hata olur. Emin değilseniz, standart kibar biçimlere (です/ます) dönün ve argoyu akranlar ve arkadaşlar için saklayın.


Gerçek Japonca İçerikle Pratik Yapın

Argoyu okumak kelime dağarcığını verir, ama doğal tonlama, hız ve bağlamla duyup öğrenmek kalıcı yapar. Japon dizileri, eğlence programları ve animeler argo açısından altın madeni gibidir, Terrace House, Jujutsu Kaisen ve Aggretsukodaki karakterler bu listedeki neredeyse her kelimeyi kullanır.

Wordy, Japonca içerikleri etkileşimli altyazılarla izlemenizi sağlar, herhangi bir argo kelimeye dokunup anlamını, resmiyet düzeyini ve kültürel bağlamını anında görürsünüz. Duraklatıp aramak yerine, gerçek konuşmalardan argoyu doğal şekilde içselleştirirsiniz.

Daha fazla Japonca içerik için, blogumuzu inceleyin, örneğin Japonca öğrenmek için en iyi filmler. Bugün argo kelime dağarcığınızı oluşturmaya başlamak için Japonca öğrenme sayfamızı da ziyaret edebilirsiniz.

Sıkça Sorulan Sorular

Japoncada やばい (yabai) ne demek?
やばい (yabai) Japoncadaki en çok yönlü argo kelimelerden biridir. Eskiden 'tehlikeli' veya 'berbat' anlamına gelirdi, bugün gençler aynı kelimeyi 'müthiş' anlamında da kullanır. Anlamı bağlam ve ton belirler: Lezzetli yemek için 'harika', teslim tarihi için 'kötü' demektir.
Japonca internet argosunda 草 (kusa) ne demek?
草 (kusa, 'çim' demek) Japoncada LOL karşılığıdır. Kökeni 笑 (warau, gülmek) → w → www → wwwww şeklindeki yazıma dayanır. 'w' harfleri çime benzediği için insanlar 草 yazmaya başladı. Sosyal medyada ve yorumlarda çok sık görürsünüz.
Japonca argo herkese karşı kullanılır mı?
Hayır. Japonca argo (若者言葉, wakamono kotoba) daha çok arkadaşlar arasında, yaşıtlarla ve rahat çevrimiçi ortamlarda kullanılır. Yaşlılara, iş ortamında ya da yeni tanıştığınız kişilere argo kullanmak kaba sayılabilir. Japoncadaki saygı dili (敬語, keigo) nedeniyle bağlam çok önemlidir.
マジ ile 本当 arasındaki fark nedir?
İkisi de 'gerçekten/cidden' anlamına gelir, ancak マジ (maji) günlük argo, 本当 (hontou) ise standart Japoncadır. マジ, 真面目 (majime, ciddi) kelimesinin kısaltmasıdır ve daha güçlü bir duygu taşır, 'yok artık' gibi. Arkadaşlarla マジ, her ortamda 本当 kullanılır.
Anime Japonca argoyu nasıl etkiler?
Anime ve manga, pek çok kelimeyi günlük Japonca argoya taşımıştır. ツンデレ (tsundere, dışarıdan soğuk, içten sıcak), イケメン (ikemen, yakışıklı erkek) ve オタク (otaku, takıntılı hayran) gibi terimler önce hayran topluluklarında yayılıp sonra genel kullanıma girdi. Anime, eski argoyu da yeni kuşaklara taşır.

Kaynaklar ve Referanslar

  1. Agency for Cultural Affairs (文化庁), Japonca dil kullanımı üzerine Ulusal Dil Araştırması (令和5年度「国語に関する世論調査」)
  2. National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL, 国立国語研究所), çağdaş Japonca üzerine derlem temelli çalışmalar
  3. Eble, C., Slang and Sociability: In-Group Language Among College Students (University of North Carolina Press)
  4. Ethnologue: Languages of the World, Japonca dil kaydı (2024)
  5. Kinsui, S. (2003). Virtual Japanese: The Role of Character Language in Japanese Media (バーチャル日本語 役割語の謎, Iwanami Shoten)

Wordy ile öğrenmeye başla

Gerçek film klipleri izle, izlerken kelime dağarcığını geliştir. İndirmesi ücretsiz.

App Store’dan indirGoogle Play'den edininChrome Web Mağazası'nda mevcut

Daha fazla dil rehberi