İtalyanca Selamlaşmalar: Merhaba, Hoşça Kal ve Kibar Küçük Sohbet için Eksiksiz Rehber
Ogrenmeye hazir misin?
Baslamak icin bir dil sec!
Hızlı cevap
İtalyancada en kullanışlı selam 'Ciao'dur (CHOW), arkadaşlarla hem 'merhaba' hem de 'hoşça kal' anlamına gelir. Daha kibar durumlarda gündüz 'Buongiorno' (bwohn-JOR-noh), akşam ise 'Buonasera' (bwoh-nah-SEH-rah) kullanılır. İtalyanlar ayrıca 'Come va?' (KOH-meh vah) gibi kısa yoklamalarla selam verir ve resmi ortamlarda sıkça 'Signore/Signora' gibi unvanlar ekler.
| Türkçe | İtalyanca | Telaffuz | Resmiyet |
|---|---|---|---|
| Selam / Hoşça kal (samimi) | Ciao | CHOW | casual |
| Merhaba (kibar, gündüz) | Buongiorno | bwohn-JOR-noh | polite |
| İyi akşamlar (kibar) | Buonasera | bwoh-nah-SEH-rah | polite |
| İyi geceler (veda) | Buonanotte | bwoh-nah-NOT-teh | polite |
| Nasılsın? (samimi) | Come stai? | KOH-meh stye | casual |
| Nasılsınız? (resmi) | Come sta? | KOH-meh stah | formal |
| Memnun oldum | Piacere | pyah-CHEH-reh | polite |
| Sonra görüşürüz | A dopo | ah DOH-poh | casual |
| Yakında görüşürüz | A presto | ah PREH-stoh | polite |
| Hoşça kalın (kibar) | Arrivederci | ah-ree-veh-DEHR-chee | polite |
| Hoşça kalın (resmi) | ArrivederLa | ah-ree-veh-DEHR-lah | formal |
| Alo? (telefonda) | Pronto? | PRON-toh | polite |
Temel İtalyanca selamlaşmalar, samimi bir “merhaba” ve “hoşça kal” için Ciao (CHOW), kibar durumlar için de Buongiorno (bwohn-JOR-noh) ve Buonasera (bwoh-nah-SEH-rah) ifadeleridir. Resmi başlayıp karşınızdaki kişi davet edince samimiye geçerseniz, İtalya'da doğal duyulursunuz ve en yaygın selamlaşma hatasından kaçınırsınız: ciao kelimesini fazla geniş kullanmak.
Ethnologue (27th edition, 2024) verilerine göre İtalyanca, dünya genelinde yaklaşık 68 milyon kişi tarafından konuşulur. İtalya'nın ulusal dilidir, ayrıca İsviçre'de ve San Marino ile Vatikan gibi mikro devletlerde resmi dildir. Günlük sıcaklık ile net resmiyet karışımı, selamlaşmaların öğrenenlerin beklediğinden daha önemli olmasının nedenidir.
Daha fazla klip temelli pratik istiyorsanız, bu rehberi İtalyanca nasıl merhaba denir ve İtalyanca nasıl hoşça kal denir odaklı yazılarımızla birlikte kullanın. Sonra gerçek sahnelerde bu cümleleri yakalamaya çalışın.
İtalyanca selamlaşmalar gerçekte nasıl işler (sosyal kurallar)
İtalyanca selamlaşmalar sadece kelimeler değildir, mesafe hızlıca ayarlanır: Yakın mıyız, eşit miyiz, yoksa resmi mi olmalıyız? Edimbilimde nezaket araştırmaları, özellikle Brown and Levinson’ın Politeness: Some Universals in Language Usage (Cambridge University Press) kitabı burada işe yarar. Selamlaşmalar klasik bir “yüz” çalışmasıdır, soğuk durmadan saygı gösterirsiniz.
İtalya'da bu saygı çoğu zaman Lei (resmi “siz”), unvanlar ve günün saatine göre selamlaşmalarla görünür. İlişki oturunca da İtalyanlar hızlıca tu ve daha samimi başlangıçlara geçer.
Öğrenenlerin en büyük hatası: varsayılan olarak "Ciao" demek
Ciao samimidir, ama tanışıklık varsayar. Otelde, eczanede, bir profesörle ilk görüşmede veya sizden çok büyük biriyle konuşurken buongiorno ya da buonasera daha güvenlidir.
İyi bir kural şudur: O kişiye Türkçede “Selam” der miydiniz? O zaman ciao muhtemelen uygundur. “Merhaba” ya da “Günaydın” der miydiniz? O zaman buongiorno veya buonasera seçin.
Unvanlar düşündüğünüzden daha önemli
Birçok İtalyan etkileşiminde selamlaşma artı unvan, tek başına tamamlanmış gibi duyulur: Buongiorno, signora. Profesyonel ortamlarda da unvanlar yaygındır: birçok diploma sahibi için Dottore/Dottoressa, bazı bağlamlarda Ingegnere veya Avvocato.
Tullio De Mauro’nun çağdaş İtalyanca kullanımına dair çalışmaları, “standart İtalyanca”nın güçlü yerel alışkanlıklarla yan yana yaşadığını hatırlatır. Bölgeye, yaşa ve ortama göre farklı unvan kullanım düzeyleri duyarsınız.
Temel İtalyanca selamlaşmalar (telaffuz ve ne zaman kullanılır)
Aşağıdakiler, gerçekten haftalık kullanacağınız selamlaşmalardır. Sadece birkaç tane öğrenecekseniz, bunları öğrenin ve bağlamını da öğrenin.
Ciao
/CHOW/
Kelime kelime anlamı: Başta 'hizmetkârınız' anlamına gelen tarihsel bir selamla bağlantılıydı, bugün sadece 'selam/hoşça kal'.
“Ciao! Come stai?”
Selam! Nasılsın?
Arkadaşlarla, aileyle, sınıf arkadaşlarıyla ve yaşıtlarla kullanılır. Birçok iş yerinde, adıyla hitap eden iş arkadaşları da kullanır. Yabancılarla fazla samimi gelebilir.
Ciao hem “merhaba” hem “hoşça kal” anlamına gelebilir. Bu yüzden tonlama ve bağlam belirleyicidir. Ayrılırken tekrar edebilirsiniz: Ciao, ciao! (CHOW, CHOW), özellikle arkadaşlar arasında.
Buongiorno
/bwohn-JOR-noh/
Kelime kelime anlamı: İyi günler.
“Buongiorno, posso aiutarla?”
Günaydın, size yardımcı olabilir miyim?
Dükkânlarda, ofislerde ve ilk tanışmalarda varsayılan selamdır. Resmidir ama kasıntı değildir. Sabah saatlerinden öğleden sonraya kadar duyarsınız, ama saat sınırı yere göre değişir.
Birçok şehirde buongiorno, öğle yemeğinden sonra bile yaygın kalır. Müşteri hizmetlerinde seçebileceğiniz en güvenli başlangıçtır.
Buonasera
/bwoh-nah-SEH-rah/
Kelime kelime anlamı: İyi akşamlar.
“Buonasera, abbiamo una prenotazione.”
İyi akşamlar, rezervasyonumuz var.
Restoranlarda, otellerde ve akşam sosyal ortamlarında yaygındır. Henüz 'akşam' olup olmadığından emin değilseniz, önce personelin ne dediğini dinleyin ve onu taklit edin.
Pratik bir ipucu: Restoranlarda buonasera, öğrenenlerin beklediğinden daha erken kullanılabilir. Ortam “akşam” gibi geliyorsa, selamlaşma da ona uyar.
Buonanotte
/bwoh-nah-NOT-teh/
Kelime kelime anlamı: İyi geceler.
“Buonanotte, a domani.”
İyi geceler, yarın görüşürüz.
Gece için ayrılırken veya uyumaya giderken kullanılır. Genel bir 'iyi akşamlar' selamı değildir. Genelde başta değil, sonda söylenir.
Öğrenenler buonanotte ifadesini sık sık “iyi akşamlar” gibi kullanır. İtalyanlar genelde böyle yapmaz. Selamlamak için buonasera, günü bitirmek için buonanotte kullanın.
Salve
Salve (SAHL-veh) esnek bir orta seçenektir. ciaodan daha nötrdür, buongiorno/buonasera kadar saate bağlı değildir.
Kimin söylediğine göre biraz resmi veya biraz eski moda duyulabilir. Yine de yaygın olarak anlaşılır ve birçok karışık durumda güvenlidir.
Arrivederci and ArrivederLa
Arrivederci (ah-ree-veh-DEHR-chee) standart kibar vedadır. Kelime anlamı, tekrar görüşmeye işaret eder. Yabancılarla, personelle ve tanıdıklarla uygundur.
ArrivederLa (ah-ree-veh-DEHR-lah) daha resmidir ve Lei ile bağlantılıdır. Yazıda görürsünüz ve çok resmi hizmet bağlamlarında duyabilirsiniz. Yine de birçok İtalyan, Lei kullanırken bile arrivederci demeyi tercih eder.
Daha fazla veda seçeneği için İtalyanca nasıl hoşça kal denir rehberimize bakın.
İtalyancada "Nasılsın?": soru olan selamlaşmalar
Türkçedeki “Nasılsın?” çoğu zaman önce selamlaşmadır, sonra sorudur. İtalyancada da benzer bir kalıp vardır, ama doğru resmiyeti seçmeniz gerekir.
Come stai?
Come stai? (KOH-meh stye) samimidir ve tu kullanır. Arkadaşlarla, aileyle ve samimi olduğunuz yaşıtlarla normaldir.
Yaygın cevaplar: Bene! (BEH-neh, “İyi!”), Così così (koh-ZEE koh-ZEE, “Şöyle böyle”), veya Tutto bene (TOOT-toh BEH-neh, “Her şey iyi”).
Come sta?
Come sta? (KOH-meh stah) resmidir ve Lei kullanır. Yaşça büyük kişiler, müşteriler veya saygı göstermek istediğiniz ilk görüşmeler için uygundur.
Hangisini kullanacağınızdan emin değilseniz, Come sta? ile başlayın. Karşınızdaki kişi etkileşimi tu tarafına çekebilir.
Come va? and Tutto bene?
Come va? (KOH-meh vah) Türkçedeki “Nasıl gidiyor?”a daha yakındır ve oldukça geniş kullanılabilir. Tutto bene? (TOOT-toh BEH-neh) hızlı bir yoklamadır. Genelde “evet” beklediğinizde kullanılır.
Gerçek diyalogda İtalyanlar bunları sık sık üst üste dizer: Ciao! Tutto bene? Sıcak duyulur, tekrarlı değil.
Tanışmalar: biriyle karşılaşınca ne denir
İtalyancada yeni biriyle tanışmak genelde selamlaşma, isim alışverişi ve küçük bir nezaket ifadesi içerir. Temiz ve standart bir kalıp istiyorsanız, bu yeterlidir.
Piacere
Piacere (pyah-CHEH-reh) klasik “Memnun oldum” ifadesidir. Daha resmi tam biçimleri de duyarsınız: Piacere di conoscerla (pyah-CHEH-reh dee koh-NOH-shehr-lah).
Basit ve doğal bir diyalog:
- Buongiorno, sono Giulia. (bwohn-JOR-noh, SOH-noh JOO-lyah)
- Piacere, Marco. (pyah-CHEH-reh, MAR-koh)
Lei, tu ve geçiş anı
Leiden tuya geçmek sadece dil bilgisi değildir, sosyal bir adımdır. Bazen biri bunu açıkça teklif eder: Diamoci del tu (dee-AH-moh-chee dehl too). Anlamı, “Birbirimize tu diyelim.”
Claire Kramsch’ın Language and Culture (Oxford University Press) kitabı burada iyi bir çerçeve sunar. Bu seçimler kültürel sinyallerdir. İtalya'da “doğru konuşmak”tan çok ilişkiye uymak önemlidir.
Telefon ve mesajlaşma selamları (İtalyanların gerçekten yazdığı ve söylediği)
Pronto?
Pronto? (PRON-toh) telefonda varsayılan yanıttır. Genel konuşmada “merhaba” demek değildir, telefona özeldir.
İş görüşmesinde şunları ekleyebilirsiniz:
- Buongiorno, sono ... (bwohn-JOR-noh, SOH-noh ...)
- Parlo con ...? (PAR-loh kohn ...?), “... ile mi görüşüyorum?”
Mesajlaşma: hızlı, samimi ve sık sık kısaltılmış
İtalyanca mesajlaşma selamları genelde minimaldir:
- Ciao! (CHOW)
- Ehi! (EH-ee), Türkçedeki “Hey!” gibi
- Buongì (bwohn-JEE), bazı kişilerin buongiorno için kullandığı şakacı bir kısaltma
💡 Pratik bir mesajlaşma alışkanlığı
İyi tanımadığınız birine yazıyorsanız, "Buongiorno" veya "Buonasera" ile başlayın. Yanına unvanını veya adını ekleyin. Ton net biçimde samimi olunca, ya da karşı taraf önce kullandıysa, "Ciao"ya geçin.
Bölgesel ve durumsal çeşitlilik (fazla düşünmeden)
İtalya'da bölgesel kimlikler güçlüdür. Milano, Napoli ve Palermo arasında farklı selamlaşma ritimleri duyarsınız. Yine de ulusal “güvenli set” sabittir: buongiorno, buonasera, arrivederci.
Daha çok değişen şey eklerdir: ne kadar küçük sohbet, ne kadar sıcaklık ve insanların ciaoya ne kadar hızlı geçtiği.
Accademia della Crusca ve Treccani, günlük kullanımın ve üslubun kelime seçimini nasıl şekillendirdiğini belgeler. Selamlaşmalar bunun mükemmel örneğidir. Sözlük anlamı sabittir, sosyal anlam bağlama bağlıdır.
Dükkânlarda ve barlarda selamlaşmalar
Birçok İtalyan barında, müşterilerin içeri girerken personeli selamladığını duyarsınız. Basit bir Buongiorno yeterlidir ve çoğu zaman sıcak bir cevap alır.
Sipariş verirken selam artı istek birleştirebilirsiniz:
- Buongiorno, un caffè per favore. (bwohn-JOR-noh, oon kahf-FEH pehr fah-VOH-reh)
Yemek temalı dinleme pratiği istiyorsanız, İtalyanca yemek kelimeleri rehberi tezgahta duyacağınız rutinlerle iyi gider.
İşte ve komşularla selamlaşmalar
İş yerinde selamlaşma, şirket kültürüne bağlıdır. Bazı ofislerde iş arkadaşları arasında bile buongiorno kullanılır. Bazılarında hızlıca ciaoya geçilir.
Komşularla buongiorno sık görülür, iyi tanısanız bile. Çünkü kibar ve nötrdür.
Ana dili gibi duyulan yaygın selamlaşma kombinasyonları
İtalyanlar sık sık iki parçalı selamlaşmalar kullanır. Bunlar doğal duyulmak için kolay kazanımlardır.
- Ciao, come va? (CHOW, KOH-meh vah)
- Buongiorno, tutto bene? (bwohn-JOR-noh, TOOT-toh BEH-neh)
- Buonasera, piacere. (bwoh-nah-SEH-rah, pyah-CHEH-reh)
- Arrivederci, buona giornata. (ah-ree-veh-DEHR-chee, BWOH-nah jor-NAH-tah), “İyi günler”
- Buonanotte, a domani. (bwoh-nah-NOT-teh, ah doh-MAH-nee)
Buona giornata, buona serata
Buona giornata (BWOH-nah jor-NAH-tah) “İyi günler” demektir. Hizmet etkileşimlerinde kibar bir kapanış olarak sık kullanılır.
Buona serata (BWOH-nah seh-RAH-tah) “İyi akşamlar” gibi, ama daha çok “İyi akşamlar dilerim” anlamında bir vedadır. Restorandan veya etkinlikten ayrılırken yaygındır.
Bunlar “merhaba” selamları değildir. “Kendine iyi bak” gibi kapanışlardır.
Ne dememeli (veya ne zaman dememeli)
⚠️ Bu iki klasik karışıklığa dikkat edin
Akşam bir yere vardığınızda "Buonanotte" ile selam vermeyin. İtalyanlar genelde "Buonasera" ile selamlar ve "Buonanotte"yi ayrılırken veya uyumaya giderken saklar. Ayrıca resmi bağlamlarda "Ciao" konusunda dikkatli olun. Fazla samimi duyulabilir.
Kesinlikle kibar olmayan bir dil merak ediyorsanız, onu selamlaşmalardan ayrı tutun. İtalyanca küfürler rehberi filmlerde duyabileceklerinizi ve tekrar etmekten kaçınmanız gerekenleri açıklar.
Film ve dizi klipleriyle selamlaşma pratiği nasıl yapılır
Selamlaşmalar kısa, sık ve duygusal yükü olan ifadelerdir. Bu yüzden klip pratiği için idealdir. Aynı anda üç şeye odaklanabilirsiniz: telaffuz, zamanlama ve sosyal bağlam.
- Ortam ipucunu yakalayın: dükkân, ofis, arkadaşlar, aile yemeği.
- Aynı ritmi kopyalayın: İtalyanlar selamları sık sık hızlı ve hafif tutar.
- Cevabı da gölgeleyin: selamlaşmalar tek cümle değil, çift olarak gelir.
Bu yöntemi seviyorsanız, filmlerle dil nasıl öğrenilir rehberimiz kısa sahneleri tekrarlanabilir pratiğe çevirmeyi gösterir.
Gezginler ve yeni başlayanlar için basit bir “güvenli senaryo”
Neredeyse her yerde işe yarayan tek bir kalıp istiyorsanız:
- Bir yere girerken: Buongiorno veya Buonasera
- İstek başlatırken: Per favore (pehr fah-VOH-reh)
- Ayrılırken: Arrivederci
- Arkadaşlarla: Ciao ve A presto (ah PREH-stoh)
Bunu rahatça yapınca, Tutto bene? ve Buona giornata ile sıcaklık ekleyin.
Gerçek diyalog için romantik cümleler de istiyorsanız, İtalyanca seni seviyorum nasıl denir yazımıza bakın. Aynı resmiyet mantığını kullanır, sadece daha yüksek risklidir.
Son bir kültürel not: sıcaklık ve sınırlar
İtalyanca selamlaşmalar resmi olsa bile sıcak gelebilir. Amaç da budur: buongiorno kibardır, ama mesafeli değildir.
Selamı doğru kurunca, sonrası kolaylaşır. İnsanlar daha çok karşılık verir, sizi daha nazik düzeltir ve daha fazla gerçek konuşma pratiği yaparsınız. Daha fazla İtalyanca öğrenme kaynağı için Wordy blog sayfasına göz atın veya /learn/italian üzerinden kliplerle pratik yapmaya başlayın.
Sıkça Sorulan Sorular
İtalyancada en yaygın selamlaşma hangisi?
İtalya'da tanımadığınız birine 'Ciao' demek kaba mı?
İtalyanlar ne zaman 'Buongiorno'dan 'Buonasera'ya geçer?
İtalyancada telefonda birini nasıl selamlarsınız?
İtalyanlar 'Nasılsın?' yerine ne der?
Kaynaklar ve Referanslar
- Accademia della Crusca, İtalyanca kullanımına dair dilbilim yazıları ve SSS (erişim: 2026)
- Treccani, yaygın selamlaşmalar için Vocabolario Treccani çevrim içi madde girişleri (erişim: 2026)
- Ethnologue: Languages of the World, İtalyanca dil maddesi (27. baskı, 2024)
- ISTAT, İtalya hakkında demografik ve dil ile ilgili yayınlar (erişim: 2026)
- De Mauro, T., çağdaş İtalyanca kullanımına dair başvuru eserleri, UTET
Wordy ile öğrenmeye başla
Gerçek film klipleri izle, izlerken kelime dağarcığını geliştir. İndirmesi ücretsiz.

