Готовы учиться?
Выберите язык для начала!
Короткий ответ
Чтобы сказать время по-японски, назовите час с 時 (じ, JEE), а минуты с 分 (ふん или ぷん, foon/poon): 3:15 это 三時十五分 (さんじ じゅうごふん, sahn-jee joo-goh-foon). При необходимости добавляйте 午前 (ごぜん, goh-ZEHN) для AM и 午後 (ごご, goh-GOH) для PM. Главная сложность это изменения произношения для 1, 3, 4, 6, 8, 10 минут и для 30 минут (さんじゅっぷん).
Чтобы сказать время по-японски, вы соединяете часы с 時 (じ, JEE), а минуты с 分 (ふん or ぷん, foon/poon): 3:15 это 三時十五分 (さんじ じゅうごふん, sahn-jee joo-goh-foon), а 3:30 это 三時半 (さんじはん, sahn-jee-hahn). Добавляйте 午前 (ごぜん, goh-ZEHN) для AM и 午後 (ごご, goh-GOH) для PM, когда важна точность, и выучите небольшой набор произношений минут, которые меняются (например, いっぷん для 1 минуты).
| Русский | Японский | Произношение | Формальность |
|---|---|---|---|
| Который сейчас час? | 今何時ですか | EE-mah NAHN-jee dess-kah | polite |
| Сейчас 3 часа. | 三時です | sahn-JEE dess | polite |
| Сейчас 3:15. | 三時十五分です | sahn-JEE joo-GOH-foon dess | polite |
| Сейчас 3:30 (половина четвертого). | 三時半です | sahn-JEE-hahn dess | polite |
| До полудня (AM) | 午前 | goh-ZEHN | formal |
| После полудня (PM) | 午後 | goh-GOH | formal |
По данным Ethnologue (2024), на японском говорят около 123 миллионов человек по всему миру. Большинство живет в Японии, но японские сообщества и изучающих язык вы встретите везде, от университетских программ до фанатов аниме и кино.
Если вы учитесь на живых диалогах, выражения времени встречаются постоянно: время встречи, отправления поездов, комендантский час и классическая фраза "Во сколько ты пришел домой?". Для более повседневных фраз, которые хорошо сочетаются с разговором о времени, смотрите как сказать привет по-японски и как сказать пока по-японски.
Основные кирпичики: 時, 分, 半
Сказать время по-японски можно по простой формуле. Часы это число плюс 時 (じ, JEE), а минуты это число плюс 分 (ふん/ぷん, foon/poon).
Еще вы будете использовать 半 (はん, hahn) для "половины". Это самый быстрый способ сказать :30, не трогая сложное произношение "30 минут".
時
時 (じ, JEE) присоединяется к часам. Например, 一時 (いちじ, EE-chee-jee) это 1 час, а 七時 (しちじ, SHEE-chee-jee) это 7 часов.
В разговоре часто добавляют です (dess), чтобы звучать вежливо: 七時です (SHEE-chee-jee dess).
分
分 это "минута/минуты", но произношение меняется в зависимости от числа перед ним. Вы увидите и ふん (foon), и ぷん (poon).
Это не случайность. Это предсказуемый фонетический сдвиг, такой же тип закономерной подстройки звуков, который описывают материалы по японской фонологии (например, Tsujimura, 2013; материалы NINJAL).
半
半 (はん, hahn) означает "половина", а во времени это "половина (следующего часа)". Оно присоединяется к часам: 三時半 (さんじはん, sahn-jee-hahn) это 3:30.
В повседневной жизни это одно из самых частых выражений времени, особенно для встреч.
Часы по-японски (от 1 до 12)
Многое можно сказать, зная только часы. Вот самые употребимые формы часов с произношением.
| Русский | Японский | Произношение | Примечание |
|---|---|---|---|
| 1 час | 一時 | EE-chee-jee | Для вежливой речи добавьте です: 一時です |
| 2 часа | 二時 | nee-JEE | |
| 3 часа | 三時 | sahn-JEE | |
| 4 часа | 四時 | yoh-JEE | В быту обычно よじ, а не しじ |
| 5 часов | 五時 | goh-JEE | |
| 6 часов | 六時 | roh-koo-JEE | |
| 7 часов | 七時 | SHEE-chee-jee | |
| 8 часов | 八時 | hah-chee-JEE | |
| 9 часов | 九時 | kyoo-JEE | |
| 10 часов | 十時 | joo-JEE | |
| 11 часов | 十一時 | joo-EE-chee-jee | |
| 12 часов | 十二時 | joo-nee-JEE | Отдельной формы для 'полдня' нет, используйте контекст или 午前/午後 |
💡 Практичный вариант по умолчанию
Если вы сомневаетесь, четко скажите часы, а затем добавьте минуты как число плюс 分. Носителям важнее понятность, чем идеальный 'учебниковый' ритм, особенно когда вы учитесь.
Минуты по-японски: произношения, которые нужно выучить
На минутах многие спотыкаются, потому что некоторые числа заставляют 分 превращаться в ぷん, а некоторые еще и меняют форму (например, いち становится いっ). Хорошая новость в том, что список короткий.
Ниже набор самых частых форм, которые стоит закрепить в первую очередь.
| Русский | Японский | Произношение | Примечание |
|---|---|---|---|
| 1 минута | 一分 | EE-pun | Часто пишут 一分, произносят いっぷん |
| 2 минуты | 二分 | nee-foon | |
| 3 минуты | 三分 | sahn-pun | |
| 4 минуты | 四分 | yohn-pun | Обычно よんぷん |
| 5 минут | 五分 | goh-foon | |
| 6 минут | 六分 | rohp-pun | Часто пишут 六分, произносят ろっぷん |
| 7 минут | 七分 | nah-nah-foon | При указании времени часто ななふん |
| 8 минут | 八分 | hahp-pun | Часто пишут 八分, произносят はっぷん |
| 9 минут | 九分 | kyoo-foon | |
| 10 минут | 十分 | jup-pun | Часто пишут 十分, произносят じゅっぷん |
Ловушка с 30 минутами (и простой обход)
30 минут это 三十分, и произносится さんじゅっぷん (sahn-joop-poon). Многие ученики здесь тормозят, потому что это трудно выговорить.
В реальной жизни обычно можно обойтись 半: 三時半 (3:30), 四時半 (4:30) и так далее.
⚠️ Не путайте 十分 (10 минут) и 十分 (достаточно)
Кандзи одинаковые, но значение зависит от контекста и произношения. Как время, 十分 это じゅっぷん (jup-poon). Как 'достаточно', это じゅうぶん (joo-boon). В субтитрах это частый источник путаницы.
Собираем вместе: как сказать точное время
Когда вы знаете формы часов и минут, вы можете построить почти любое время.
Базовый шаблон такой:
- X時Y分です (X часов Y минут)
- X時半です (половина X)
Вот естественные примеры, которые вы реально будете использовать.
| Русский | Японский | Произношение | Формальность |
|---|---|---|---|
| Сейчас 7:00. | 七時です | SHEE-chee-jee dess | polite |
| Сейчас 7:05. | 七時五分です | SHEE-chee-jee goh-foon dess | polite |
| Сейчас 7:10. | 七時十分です | SHEE-chee-jee jup-pun dess | polite |
| Сейчас 7:30. | 七時半です | SHEE-chee-jee-hahn dess | polite |
| Сейчас 7:45. | 七時四十五分です | SHEE-chee-jee yohn-joo-GOH-foon dess | polite |
Как спрашивать и отвечать естественно
Самый стандартный вопрос это 今何時ですか (EE-mah NAHN-jee dess-kah). Очень естественный ответ это сохранить тот же уровень вежливости.
- Вежливо: 今、三時十五分です (EE-mah, sahn-jee joo-goh-foon dess)
- Неформально: 三時十五分 (sahn-jee joo-goh-foon)
Если хотите звучать как в обычном диалоге, добавьте смягчитель: 今ね、三時半 (EE-mah neh, sahn-jee-hahn). Это 今ね часто звучит в разговорном японском, особенно по ТВ и в кино.
AM и PM: 午前 и 午後 (и когда их можно не говорить)
В японском есть понятные маркеры AM и PM:
- 午前 (ごぜん, goh-ZEHN): AM, буквально "до полудня"
- 午後 (ごご, goh-GOH): PM, буквально "после полудня"
Их можно ставить перед часом: 午前七時 (goh-ZEHN SHEE-chee-jee). Это особенно полезно для звонков, бронирований и всего, где ошибка дорого стоит.
В неформальной речи их часто опускают, если ситуация и так ясна. Если кто-то говорит 明日七時ね (ah-SHEE-tah SHEE-chee-jee neh), вы понимаете AM или PM по контексту, как "до работы" или "после ужина".
🌍 Почему 24-часовой формат кажется 'нормальным' в Японии
В Японии 24-часовой формат часто используют в письменных источниках: расписания поездов, афиши мероприятий, записи к врачу и телепрограммы. В ночных сетках вещания вы можете увидеть 25:30 для 1:30 AM. В речи люди все равно чаще говорят 午後一時半 или просто 一時半.
Слова про время, которые вы услышите в живых диалогах
Разговор о времени это не только часы на циферблате. В фильмах и сериалах слова про время задают срочность, помогают договориться о планах или пожаловаться на опоздание.
| Русский | Японский | Произношение | Примечание |
|---|---|---|---|
| сейчас | 今 | EE-mah | |
| сегодня | 今日 | kyoh | Часто きょう |
| завтра | 明日 | ah-SHEE-tah | |
| вчера | 昨日 | kee-NOH | Часто きのう |
| утро | 朝 | ah-sah | |
| день/после полудня | 午後 | goh-GOH | Также означает PM |
| вечер/ночь | 夜 | yoh-roo | Часто よる |
| минута | 分 | foon / poon | Произношение меняется в зависимости от числа |
| час (длительность) | 時間 | jee-KAHN | Длительность, а не 'во столько-то' |
| примерно/около | ごろ | GOH-roh | Ставится после времени: 七時ごろ |
時 и 時間: время на часах и длительность
時 (じ) это "во столько-то часов". 時間 (じかん, jee-KAHN) это длительность, как "два часа".
- Два часа (время на часах): 二時 (nee-JEE)
- Два часа (длительность): 二時間 (にじかん, nee-jee-KAHN)
Это различие важно в реальных сценах, например когда персонаж говорит 二時間待った (nee-jee-KAHN maht-tah), "Я прождал два часа."
Самые частые "фразы про время" (не только числа)
Эти фразы быстро делают речь естественнее. Они также постоянно встречаются в субтитрах.
| Русский | Японский | Произношение | Формальность |
|---|---|---|---|
| около 7 часов | 七時ごろ | SHEE-chee-jee GOH-roh | casual |
| с 7 часов | 七時から | SHEE-chee-jee kah-rah | casual |
| до 7 часов | 七時まで | SHEE-chee-jee mah-deh | casual |
| Во сколько встречаемся? | 何時に会う? | NAHN-jee nee ah-oo | casual |
| Давай встретимся в 7. | 七時に会おう | SHEE-chee-jee nee ah-OH | casual |
| Я, похоже, опаздываю. | 遅れそう | oh-koh-reh-SOH | casual |
💡 Полезный короткий путь: ごろ
Если вы выучите только одно дополнительное слово помимо часов и минут, выучите ごろ (GOH-roh). Оно превращает точное время в естественное. 七時 (ровно 7:00) может звучать жестко, а 七時ごろ звучит как реальный план.
Логика произношения: почему происходят эти изменения
Формы минут вроде いっぷん и ろっぷん это примеры звуковых подстроек, которые делают речь плавнее. В японском часто используют маленькую "остановку" согласного (маленькое っ) в быстрой, естественной речи.
Это не особое правило только для времени. Вы увидите это и в счетных суффиксах, и в сложных словах, поэтому время помогает улучшить произношение в целом.
"Japanese phonology is characterized by mora timing and systematic alternations that often surface in compound forms and counter expressions, where ease of articulation drives predictable sound changes." (Natsuko Tsujimura, An Introduction to Japanese Linguistics, 3rd ed., Wiley-Blackwell, 2013)
Если хотите натренировать слух, следите за маленьким っ в субтитрах и слушайте "обрыв" в речи: jup-pun, rohp-pun, hahp-pun.
Культурные заметки: пунктуальность, встречи и негласные правила
Япония известна пунктуальным общественным транспортом, и это влияет на то, как люди говорят о времени. Во многих ситуациях названное время считают реальным временем начала, а не временем, когда вы только выходите из дома.
При этом в дружеских планах остается гибкость. Друзья часто смягчают формулировку с ごろ (около) или くらい (примерно), особенно для неформальных встреч.
Поезда, последний поезд и почему разговор о времени быстро становится серьезным
В городах пропустить последний поезд может стать поворотом сюжета. Вы услышите 終電 (しゅうでん, SHOO-den), это "последний поезд", и выражения времени становятся срочными.
Если вы параллельно собираете повседневную лексику, дополните этот гид японским сленгом, чтобы понимать, как персонажи сокращают и смягчают обязательства по времени в разговорной речи.
Работа и школа: время как социальный договор
Время начала работы и школьные расписания часто строгие. Вы услышите фразы вроде 八時半集合 (はちじはん しゅうごう, hah-chee-jee-hahn SHOO-goh), "Сбор в 8:30."
В таких ситуациях "прийти на пять минут раньше" это реальное ожидание. Поэтому вы также услышите 五分前 (ごふんまえ, goh-foon mah-eh), "за пять минут."
Частые ошибки (и как их исправить)
Ученики делают несколько типичных ошибок. Если исправить их рано, ваш японский сразу будет звучать увереннее.
Путаница しち и なな
Семь может быть しち или なな, в зависимости от слова. Для времени 七時 обычно это しちじ (SHEE-chee-jee). Для минут 七分 при указании времени часто это ななふん (nah-nah-foon).
Оба варианта существуют, и у носителей бывает разная привычка, но для повседневной речи это безопасные варианты по умолчанию.
Произносить しじ для 4 часов
四時 обычно это よじ (yoh-JEE). Вариант しじ существует, но в повседневном указании времени он реже и его могут неправильно расслышать.
Если хотите максимальной ясности, используйте よじ.
Слишком часто говорить 午前 и 午後
午前/午後 правильны, но если повторять их в каждом предложении, это может звучать жестко. Используйте их, когда возможна двусмысленность, например для записи, поездок и всего, где есть последствия.
В остальных случаях пусть работает контекст.
Тренируйтесь так, будто вы смотрите сериал
Фразы про время запоминаются лучше, когда вы привязываете их к сценам. Попробуйте простой режим:
- Выберите фрагмент, где кто-то опаздывает, договаривается или проверяет время.
- Запишите точную фразу, которую вы услышали, включая ごろ, から, まで.
- Повторяйте вслух с ритмом, особенно маленькое っ в いっぷん, ろっぷん, じゅっぷん.
Если вам нужны еще повседневные разговорные блоки, добавьте к этому как сказать 'я тебя люблю' по-японски для сцен про отношения, и держите под рукой страховку для более жесткой лексики с нашим гидом по японским ругательствам.
Короткая шпаргалка (самое полезное)
Вот что стоит выучить в первую очередь для реальной беглости:
- Который час?: 今何時ですか (EE-mah NAHN-jee dess-kah)
- X часов: X時 (JEE)
- Половина: X時半 (JEE-hahn)
- Минуты, которые меняются: いっぷん, さんぷん, よんぷん, ろっぷん, はっぷん, じゅっぷん, さんじゅっぷん
- AM/PM при необходимости: 午前, 午後
- "Около": ごろ
Для более широкой базы вы также можете прокачать числа с японскими числами 1-100, потому что время это по сути числа плюс счетные слова.
Если вы выбираете инструменты для тренировки аудирования и повторения, сравните варианты в 10 лучших приложений для изучения языков в 2026 году, а потом вернитесь и отработайте фразы про время, пока они не станут автоматическими.
Часто задаваемые вопросы
Как по-японски спросить 'Который час?'
Есть ли в японском аналоги AM и PM?
Почему 'минуты' меняются между ふん и ぷん?
Как по-японски сказать 'половина' и 'четверть' часа?
Японцы используют 24-часовой формат времени?
Источники и ссылки
- NHK WORLD-JAPAN, уроки японского NHK: время и числа, 2020
- The Japan Foundation, ресурсы по обучению японскому языку (числа и счетные слова), 2023
- NINJAL (National Institute for Japanese Language and Linguistics), обзорные материалы по японской фонологии и звуковым изменениям, 2019
- Ethnologue: Languages of the World, статья о японском языке (2024)
- Tsujimura, Natsuko. An Introduction to Japanese Linguistics, 3rd edition. Wiley-Blackwell, 2013
Начни учиться с Wordy
Смотри реальные фрагменты из фильмов и пополняй словарный запас по ходу. Скачать можно бесплатно.

