Pronto para aprender?
Escolha um idioma para comecar!
Resposta rápida
Para dizer as horas em coreano, usa números coreanos nativos para a hora (한 시, 두 시) e números sino-coreanos para os minutos (십오 분), e depois acrescenta 오전/오후 para AM/PM. Para horas exatas, diz hora + 시 + minuto + 분, e podes acrescentar 초 para segundos. Este guia dá-te as formas dos números, a pronúncia e frases naturais que os coreanos usam mesmo.
Para dizer as horas em coreano, usa os números coreanos nativos para a hora, mais 시 (shee), e os números sino-coreanos para os minutos, mais 분 (boon). Depois, acrescenta 오전 (oh-jeon) para AM ou 오후 (oh-hoo) para PM, quando for preciso.
O coreano é falado por cerca de 82 milhões de pessoas em todo o mundo, segundo a Ethnologue (27.ª edição, 2024). A Coreia do Sul e a Coreia do Norte são os principais centros nacionais, e há grandes comunidades da diáspora nos EUA, na China e no Japão. Se conseguires dizer as horas com naturalidade, desbloqueias o coreano do dia a dia: combinar com amigos, apanhar comboios e perceber horários em programas e K-dramas. Para mais frases básicas do quotidiano, junta isto com como dizer olá em coreano.
Dizer as horas em coreano também é um bom exemplo de como as línguas distribuem significado por padrões fixos. Em Korean Grammar in Use, Ahn Jean-myung e Lee Kyung-ah apresentam as expressões de tempo como uma "estrutura" de alta frequência que os alunos devem automatizar cedo, porque se repete constantemente com pequenas substituições. É exatamente isso que vamos fazer aqui.
Referência rápida: frases essenciais para as horas
| Português | Coreano | Pronúncia | Formalidade |
|---|---|---|---|
| Que horas são? | 지금 몇 시예요? | jee-geum myeot shee-eh-yoh | polite |
| Que horas são agora? (mais informal) | 지금 몇 시야? | jee-geum myeot shee-yah | casual |
| São 3 horas. | 세 시예요. | seh shee-eh-yoh | polite |
| São 3:10. | 세 시 십 분이에요. | seh shee ship boon-ee-eh-yoh | polite |
| AM | 오전 | oh-jeon | formal |
| PM | 오후 | oh-hoo | formal |
| Às (uma hora) | -에 | eh | formal |
| Meia (hora) | 반 | bahn | casual |
Os blocos de construção: 시, 분, 초 e 에
시
시 (shee) significa "em ponto" ou "hora", dependendo do contexto.
- Hora no relógio: 세 시 (seh shee) = "3 horas em ponto"
- Duração: 세 시간 (seh shee-gahn) = "três horas" (repara em 시간, não em 시)
분
분 (boon) significa "minuto". Para horas exatas, os minutos são quase sempre números sino-coreanos.
Exemplo: 삼십 분 (sahm-ship boon) = "30 minutos".
초
초 (choh) significa "segundo". Vais ouvi-lo em desporto, cozinha e definições do telemóvel.
Exemplo: 십 초 (ship choh) = "10 segundos".
-에
A partícula 에 (eh) marca um ponto no tempo: "às".
- 세 시에 (seh shee-eh) = "às 3 horas"
- 오후 두 시에 (oh-hoo doo shee-eh) = "às 2 da tarde"
💡 Uma verificação rápida de correção
Se estás a responder a "Quando?", normalmente queres 에. Se estás a responder a "Durante quanto tempo?", queres 시간 (horas), 분 (minutos) ou 초 (segundos) sem 에.
Horas em coreano: números nativos (1 a 12)
Para as horas, o coreano usa normalmente números coreanos nativos, não os sino-coreanos. O detalhe mais importante é que 1, 2, 3, 4 e 20 mudam de forma antes de contadores como 시.
| Português | Coreano | Pronúncia | Nota |
|---|---|---|---|
| 1 hora | 한 시 | hahn shee | O 1 nativo (하나) passa a 한 antes de contadores. |
| 2 horas | 두 시 | doo shee | O 2 nativo (둘) passa a 두. |
| 3 horas | 세 시 | seh shee | O 3 nativo (셋) passa a 세. |
| 4 horas | 네 시 | neh shee | O 4 nativo (넷) passa a 네. |
| 5 horas | 다섯 시 | dah-suht shee | |
| 6 horas | 여섯 시 | yuh-suht shee | |
| 7 horas | 일곱 시 | eel-gohp shee | |
| 8 horas | 여덟 시 | yuh-duhl shee | |
| 9 horas | 아홉 시 | ah-hohp shee | |
| 10 horas | 열 시 | yeol shee | |
| 11 horas | 열한 시 | yeol-hahn shee | |
| 12 horas | 열두 시 | yeol-doo shee |
Na fala real, as pessoas muitas vezes dizem isto depressa e sem a pausa, mas a estrutura mantém-se: hora + 시.
Minutos em coreano: números sino-coreanos (0 a 59)
Os minutos usam números sino-coreanos. Se já aprendeste números coreanos para datas, dinheiro ou andares, é o mesmo conjunto.
| Português | Coreano | Pronúncia | Nota |
|---|---|---|---|
| 0 minutos | 영 분 | yeong boon | Também se usa 공 (gohng) nalguns contextos, sobretudo em números de telefone. |
| 5 minutos | 오 분 | oh boon | |
| 10 minutos | 십 분 | ship boon | |
| 15 minutos | 십오 분 | ship-oh boon | |
| 20 minutos | 이십 분 | ee-ship boon | |
| 30 minutos | 삼십 분 | sahm-ship boon | |
| 40 minutos | 사십 분 | sah-ship boon | |
| 45 minutos | 사십오 분 | sah-ship-oh boon | |
| 50 minutos | 오십 분 | oh-ship boon | |
| 55 minutos | 오십오 분 | oh-ship-oh boon |
Notas de pronúncia que evitam erros comuns
분 pronuncia-se boon, não "boon-uh". O ㄴ final é um som de "n".
십 ouve-se muitas vezes mais perto de ship numa pronúncia cuidada de aluno, mas na fala rápida pode suavizar. Mantém ship como base fiável.
AM e PM: 오전 e 오후
Para tornar a hora de 12 horas inequívoca, acrescenta 오전 (oh-jeon) para AM e 오후 (oh-hoo) para PM antes da hora.
- 오전 아홉 시 (oh-jeon ah-hohp shee) = 9 AM
- 오후 아홉 시 (oh-hoo ah-hohp shee) = 9 PM
Isto é importante porque, no dia a dia, o coreano muitas vezes assume o contexto. Se alguém disser 아홉 시에 만나 (ah-hohp shee-eh mahn-nah), pode querer dizer 9 da manhã ou 9 da noite, dependendo do plano.
🌍 Porque é que o contexto da hora importa na conversa em coreano
Ao planear em coreano, as pessoas muitas vezes ancoram a hora no evento, não no relógio. Jantar sugere noite, escola sugere manhã, e "depois do trabalho" sugere noite. Isto é um atalho pragmático, o tipo de significado guiado pelo contexto descrito no trabalho de Stephen C. Levinson sobre pragmática, em que os falantes se apoiam em pressupostos partilhados para tornar a fala eficiente.
Os padrões principais que vais usar todos os dias
Padrão 1: "São X horas" (só 시)
Se só precisares da hora, podes parar em 시.
세
세 시예요. (seh shee-eh-yoh) = "São 3 horas."
Se estiveres a falar de forma informal com um amigo:
세 시야. (seh shee-yah)
Padrão 2: "São X:Y" (시 + 분)
Para uma hora exata, diz hora + 시 + minuto + 분.
두
오후 두 시 십오 분이에요. (oh-hoo doo shee ship-oh boon-ee-eh-yoh) = "São 2:15 PM."
Na conversa, também vais ouvir a parte dos minutos sem 분 quando é óbvio, mas os alunos devem manter 분 até ficar automático.
Padrão 3: "Às X:Y" (에)
Acrescenta 에 à expressão de tempo para significar "às".
열한
열한 시에 전화할게요. (yeol-hahn shee-eh jeon-hwa-hahl-ggeh-yoh) = "Vou ligar às 11."
한
오전 한 시에 시작해요. (oh-jeon hahn shee-eh shee-jahk-heh-yoh) = "Começa à 1 PM" (AM nesta frase, por causa de 오전).
Meia hora: 반
반 (bahn) significa "metade" e, com horas, significa "e meia".
여섯
여섯 시 반이에요. (yuh-suht shee bahn-ee-eh-yoh) = "São 6:30."
Isto é muito comum na fala, sobretudo para horas :30. Para clareza formal, podes sempre usar 삼십 분.
Um quarto depois e um quarto para: o que os coreanos dizem mesmo
Os falantes de português (Portugal) muitas vezes procuram equivalentes de "um quarto depois" e "um quarto para". O coreano consegue exprimir estas ideias, mas a fala do dia a dia costuma preferir os minutos em números.
- 3:15: 세 시 십오 분 (seh shee ship-oh boon)
- 3:45: 세 시 사십오 분 (seh shee sah-ship-oh boon)
Se queres soar natural depressa, domina primeiro o sistema numérico dos minutos.
Hora de 24 horas: quando a vais ver
O coreano usa frequentemente a hora de 24 horas na escrita: horários de transportes, apps, reservas e avisos oficiais. Podes ver:
- 18:40 (ou seja, 6:40 PM)
Ao ler a hora de 24 horas em voz alta, as pessoas muitas vezes convertem para 오후 + hora de 12 horas na conversa. Nalguns contextos, sobretudo em anúncios, podes ouvir o número de 24 horas dito com números sino-coreanos, mas isso é menos consistente na fala informal.
⚠️ Não generalizes demasiado as regras da fala em 24 horas
Se não tens a certeza de como um contexto lê as horas em voz alta, usa a forma segura de conversa: 오전/오후 + hora nativa + minutos sino-coreanos. É compreendida em todo o lado e corresponde ao que os materiais do King Sejong Institute ensinam para fala prática.
Frases da vida real: encontros, aulas e prazos
O objetivo não é só ler um relógio, é usar o tempo para gerir a vida social com educação. O coreano muitas vezes suaviza pedidos e marcações com terminações polidas e pequenas atenuações.
| Português | Coreano | Pronúncia | Formalidade |
|---|---|---|---|
| A que horas nos encontramos? | 몇 시에 만날까요? | myeot shee-eh mahn-nahl-kkah-yoh | polite |
| Encontramo-nos às 3. | 세 시에 만나요. | seh shee-eh mahn-nah-yoh | polite |
| As 7 está bem? | 일곱 시 괜찮아요? | eel-gohp shee gwen-CHAH-nah-yoh | polite |
| Vou chegar atrasado/a. | 늦을 것 같아요. | neu-jeul kkeot gah-tah-yoh | polite |
| A que horas começa? | 몇 시에 시작해요? | myeot shee-eh shee-jahk-heh-yoh | polite |
| Acaba às 5. | 다섯 시에 끝나요. | dah-suht shee-eh kkeun-nah-yoh | polite |
늦을 것 같아요
늦을 것 같아요 (neu-jeul kkeot gah-tah-yoh) significa literalmente "Acho que vou chegar atrasado/a." É mais suave do que um "Estou atrasado/a" direto, e encaixa na preferência coreana por reduzir fricção social.
Se quiseres uma versão mais direta e informal com amigos:
늦을 것 같아. (neu-jeul kkeot gah-tah)
Palavras de tempo que aparecem sempre com horas
Isto não é "dizer as horas" por si só, mas liga a hora a frases reais.
| Português | Coreano | Pronúncia | Nota |
|---|---|---|---|
| agora | 지금 | jee-geum | |
| hoje | 오늘 | oh-neul | |
| amanhã | 내일 | neh-eel | |
| ontem | 어제 | uh-jeh | |
| manhã | 아침 | ah-cheem | Palavra do dia a dia, não é o mesmo que 오전 (AM). |
| tarde | 오후 | oh-hoo | Também usado como marcador de PM. |
| fim de tarde/noite | 저녁 | juh-nyuhk | |
| noite | 밤 | bahm |
Uma distinção importante: 오전/오후 são rótulos do relógio (AM/PM), enquanto 아침/저녁/밤 são períodos do dia a dia (manhã/fim de tarde/noite/noite). Misturá-los não é "errado", mas pode soar pouco natural.
Erros comuns de alunos (e como os corrigir)
Misturar sistemas de números
Horas: nativos. Minutos: sino.
Se disseres 이 시 (ee shee) para "2 horas", estás a usar o 2 sino-coreano, que não é o padrão para as horas. O padrão é 두 시 (doo shee).
Esquecer as formas reduzidas das horas
하나 시 não se usa para "1 hora". Passa a 한 시.
둘 시 passa a 두 시, 셋 시 passa a 세 시, 넷 시 passa a 네 시.
Esta redução acontece com contadores para além do tempo, por isso vale a pena memorizar como padrão geral.
Usar 시 para duração
Se queres dizer "três horas" (duração), não digas 세 시. Isso é "3 horas em ponto".
Diz 세 시간 (seh shee-gahn).
Dizer horas como em português "dez para as cinco"
O coreano consegue exprimir "dez minutos antes das cinco", mas a maior parte da fala do dia a dia usa o formato direto hora:minuto. Se queres ser entendido depressa, fica por 네 시 오십 분 (neh shee oh-ship boon) em vez de traduzir expressões idiomáticas.
Como isto aparece em K-dramas e na fala real
Em séries, vais ouvir horas em três cenas recorrentes:
- Combinar encontros: 몇 시에 만나? (myeot shee-eh mahn-nah)
- Prazos: 몇 시까지야? (myeot shee-kkah-jee-yah), que significa "até que horas?"
- Transportes: 막차 (mahk-chah), o último comboio, muitas vezes falado com horas exatas.
Se estás a aprender com excertos, as frases de horas são perfeitas porque são curtas, repetidas e ligadas a contexto visível (um ecrã de telemóvel, um relógio na parede, um horário). É o mesmo mecanismo de "noticing" que Richard Schmidt descreve no seu trabalho sobre atenção na aprendizagem de segundas línguas: melhoras mais depressa quando reparas repetidamente na mesma forma em situações com significado.
Para mais linguagem de sobrevivência do dia a dia que vais ouvir nas mesmas cenas, vê como dizer adeus em coreano e como dizer amo-te em coreano.
Prática: diz estas horas em voz alta
Lê cada linha, depois tapa o coreano e produz tu mesmo.
- 8:00 AM: 오전 여덟 시 (oh-jeon yuh-duhl shee)
- 8:05 AM: 오전 여덟 시 오 분 (oh-jeon yuh-duhl shee oh boon)
- 12:30 PM: 오후 열두 시 반 (oh-hoo yeol-doo shee bahn)
- 6:45 PM: 오후 여섯 시 사십오 분 (oh-hoo yuh-suht shee sah-ship-oh boon)
- 9:10 PM: 오후 아홉 시 십 분 (oh-hoo ah-hohp shee ship boon)
💡 Um exercício de 3 minutos que resulta
Escolhe uma hora (como 세 시) e roda os minutos de dez em dez: 영 분, 십 분, 이십 분, 삼십 분, 사십 분, 오십 분. Depois muda a hora. Isto cria automatismo sem precisares de sessões longas.
Um pequeno upgrade de cortesia: perguntar e confirmar a hora
Ao marcar coisas, o coreano muitas vezes inclui uma confirmação rápida para mostrar consideração.
괜찮아요?
일곱 시 괜찮아요? (eel-gohp shee gwen-CHAH-nah-yoh) = "As 7 está bem?"
어때요?
여섯 시 반 어때요? (yuh-suht shee bahn uh-ttheh-yoh) = "Que tal 6:30?"
Este tipo de negociação suave encaixa na lógica de preservação de "face" descrita em Penelope Brown e Stephen C. Levinson, Politeness: Some Universals in Language Usage, em que os falantes reduzem a imposição através das escolhas de formulação. Não precisas de pensar demasiado nisto, mas deves perceber porque é que traduções diretas do português (Portugal) podem soar bruscas.
Para onde ir a seguir
Quando já souberes dizer as horas, o próximo passo de alto valor é combiná-las com lugares e frases de transportes. Se estás a construir coreano do dia a dia a partir de media, começa com falas curtas e frequentes e repete-as até saírem sem esforço.
Se quiseres uma base mais ampla de palavras do quotidiano que aparecem sempre em conversas sobre horas, usa 100 palavras coreanas mais comuns. E se tens curiosidade sobre linguagem que deves reconhecer mas não copiar, vê o nosso guia de palavrões em coreano.
Por fim, pratica frases de horas com excertos reais em que consigas ver o relógio, o ecrã do telemóvel ou o horário. Esse apoio visual ajuda o padrão a fixar.
Perguntas frequentes
Na Coreia usa-se o formato de 12 horas ou 24 horas?
Porque é que há dois sistemas de números ao dizer as horas em coreano?
Como se diz 12:30 em coreano?
Como perguntar 'Que horas são?' de forma educada em coreano?
Como se diz 'às 3 horas' vs 'durante três horas' em coreano?
Fontes e referências
- National Institute of Korean Language (국립국어원), recursos de língua coreana e orientações de uso padrão (consultado em 2026)
- King Sejong Institute Foundation, materiais de aprendizagem de língua coreana (consultado em 2026)
- Ethnologue: Languages of the World, entrada sobre a língua coreana (27.ª edição, 2024)
- Korean Tourism Organization, recursos práticos de coreano para viagens (consultado em 2026)
Começa a aprender com a Wordy
Vê clips reais de filmes e aumenta o teu vocabulário à medida que avanças. Transferência gratuita.

