100 Palavras Coreanas Mais Comuns: O Vocabulário Essencial que Ouves em Todo o Lado
Pronto para aprender?
Escolha um idioma para comecar!
Resposta rápida
A forma mais rápida de entender coreano real é aprender primeiro as palavras funcionais mais frequentes, como 이/그/저, 은/는, 이/가, 을/를, 에/에서, e verbos do dia a dia como 하다, 있다 e 가다. Esta lista dá-te 100 palavras muito úteis com pronúncia e notas para as reconheceres em K-dramas, músicas e conversas do quotidiano.
Se queres o caminho mais rápido para compreender coreano real, aprende primeiro as palavras coreanas mais comuns, sobretudo partículas (은/는, 이/가, 을/를), verbos do dia a dia (하다, 있다, 가다) e advérbios de alta frequência (좀, 많이). Estas palavras aparecem constantemente na fala, por isso reconhecê-las faz com que K-dramas, YouTube e conversas do dia a dia pareçam muito menos rápidas.
O coreano é falado por dezenas de milhões de pessoas, com a população da Coreia do Sul a rondar os 50 milhões e a da Coreia do Norte cerca de 25 milhões, e grandes comunidades da diáspora em países como os Estados Unidos, a China e o Japão. A edição de 2024 do Ethnologue também coloca o coreano entre as principais línguas do mundo por número de falantes.
Se também estás a construir as tuas frases de "primeiro dia", junta esta lista a como dizer olá em coreano e como dizer adeus em coreano. Para cenas românticas, como dizer amo-te em coreano ajuda-te a perceber o que as personagens dizem mesmo.
| Português | Coreano | Pronúncia | Nota |
|---|---|---|---|
| eu, mim | 나 | nah | Eu informal. Polido: 저 (juh). |
| eu, mim (polido) | 저 | juh | Comum na fala polida com terminações em -요. |
| tu/você | 너 | nuh | Tu informal. Evita com desconhecidos. |
| essa pessoa ('você' polido) | 당신 | dahng-SHEEN | No dia a dia, muitas vezes soa confrontativo. É comum em letras e entre casais. |
| nós, nos | 우리 | OO-ree | Também se usa como 'meu/nosso' em termos de família: 우리 엄마. |
| este/esta | 이 | ee | Demonstrativo: 이 사람 (esta pessoa). |
| esse/essa (perto de ti) | 그 | guh | Demonstrativo: 그거 (essa coisa). |
| aquele/aquela (ali) | 저 | juh | Demonstrativo: 저기 (ali). Distingue-se de '저 = eu (polido)' pelo contexto. |
| o quê | 뭐 | mwoh | Também aparece como 뭔/뭐가/뭘 com partículas. |
| quem | 누구 | NOO-goo | 누구예요? (Quem é?). |
| onde | 어디 | uh-DEE | 어디예요? (Onde é?). |
| quando | 언제 | uhn-JEH | 언제 가요? (Quando é que vais?). |
| porquê | 왜 | weh | 왜요? é um 'Porquê?' comum na fala polida. |
| como | 어떻게 | uh-TOH-keh | 어떻게 해요? (Como é que faço?). |
| e (liga nomes) | 하고 | hah-go | 밥하고 물 (arroz e água). |
| e/com | 와/과 | wah / gwah | Depois de vogal: 와, depois de consoante: 과. |
| e (liga frases) | 그리고 | guh-REE-go | Usa-se para ligar frases: 'e depois'. |
| mas | 근데 | geun-DEH | Muito comum na conversa, informal. |
| mas/no entanto | 하지만 | hah-JEE-mahn | Mais neutro, funciona na escrita e na fala. |
| por isso/portanto | 그래서 | geu-REH-suh | Conector de causa e efeito. |
| então/nesse caso | 그럼 | geu-ruhm | Forma curta de 그러면. |
| porque | 왜냐하면 | weh-NYAH-hah-myuhn | Muitas vezes emparelhado com -기 때문에 em explicações. |
| se/quando | (으)면 | (eu)-myuhn | Terminação verbal: 가면 (se/quando vais). |
| fazer | 하다 | HAH-dah | Forma de dicionário. Muitos verbos são substantivo + 하다. |
| estar/existir/ter | 있다 | EET-dah | 있어요 = polido do dia a dia. Não é o mesmo que 있다 (sentar-se). |
| não existir/não ter | 없다 | EOP-dah | 없어요 é muito comum em lojas: 'Não temos'. |
| ir | 가다 | gah-dah | 가요 (polido). Muitas vezes com 에/에서. |
| vir | 오다 | oh-dah | 와요 (polido). Oposto de 가다. |
| ver/assistir | 보다 | boh-dah | 영화 봐요 (Eu vejo um filme). |
| comer | 먹다 | muhk-dah | 먹어요 (polido). Com 을/를. |
| beber | 마시다 | mah-SHEE-dah | 마셔요 (polido). Água, café, álcool. |
| dizer/falar | 말하다 | mahl-HAH-dah | 말해요 (polido). Também pode ser 'contar/dizer a alguém'. |
| saber | 알다 | ahl-dah | 알아요 (Eu sei). 모르다 = não saber. |
| não saber | 모르다 | moh-ru-dah | 몰라요 (Eu não sei), contração comum. |
| gostar | 좋아하다 | joh-ah-HAH-dah | 좋아해요 (Eu gosto disso). |
| querer | 원하다 | WON-hah-dah | Mais formal. Na fala, -고 싶다 é comum. |
| querer (terminação) | -고 싶다 | goh ship-DAH | 먹고 싶어요 (Quero comer). |
| dar | 주다 | joo-dah | 주세요 = por favor, dê-me. |
| receber | 받다 | baht-dah | 선물 받았어요 (Recebi um presente). |
| comprar | 사다 | sah-dah | 사요 (polido). |
| usar | 쓰다 | sseu-dah | Também pode significar 'escrever', dependendo do objeto. |
| escrever | 쓰다 | sseu-dah | 글을 쓰다 (escrever texto). É o mesmo verbo que 'usar'. |
| ler | 읽다 | eek-dah | 읽어요 (polido). O ㄺ final é difícil na fala. |
| ouvir/escutar | 듣다 | deut-dah | 들어요 (polido). Muitas vezes com 음악. |
| aprender | 배우다 | beh-OO-dah | 배워요 (polido). |
| ensinar | 가르치다 | gah-reu-CHEE-dah | 가르쳐요 (polido). |
| trabalhar | 일하다 | eel-HAH-dah | 일 = trabalho/emprego, 일하다 = trabalhar. |
| ser/estar (cópula) | 이다 | ee-dah | 학생이에요/예요 (Sou estudante). |
| tornar-se | 되다 | dweh-dah | 돼요 (polido), muito comum. |
| ser bom | 좋다 | joh-tah | 좋아요 = é bom / eu gosto. |
| ser mau | 나쁘다 | nah-ppeu-dah | 나빠요 (polido). |
| ser grande | 크다 | keu-dah | 커요 (polido). |
| ser pequeno | 작다 | jahk-dah | 작아요 (polido). |
| ser muito/muitos | 많다 | mahn-tah | 많아요 (polido). |
| ser pouco/poucos | 적다 | juhk-dah | 적어요 (polido). Também pode significar 'anotar' com grafia diferente 적다/적다. |
| estar calor | 덥다 | duhp-dah | 더워요 (polido), calor do tempo. |
| estar frio | 춥다 | choop-dah | 추워요 (polido), frio do tempo. |
| estar ocupado | 바쁘다 | bah-ppeu-dah | 바빠요 (polido). |
| estar bem/estar ok | 괜찮다 | gwen-CHAHN-tah | 괜찮아요 = está bem / estou bem. |
| agora | 지금 | jee-geum | Mesmo agora. |
| hoje | 오늘 | oh-neul | 오늘 뭐 해요? (O que estás a fazer hoje?). |
| amanhã | 내일 | neh-eel | 내일 봐요 (até amanhã). |
| ontem | 어제 | uh-JEH | 어제 봤어요 (Vi isso ontem). |
| sempre | 항상 | hahng-SAHNG | Sempre, de forma consistente. |
| muitas vezes | 자주 | jah-joo | 자주 가요 (Vou muitas vezes). |
| às vezes | 가끔 | gah-kkeum | Às vezes. |
| rapidamente | 빨리 | ppahl-lee | Também se usa como 'despacha-te'. |
| devagar | 천천히 | chuhn-chuhn-hee | Um pedido polido comum: 천천히 말해 주세요. |
| um pouco | 좀 | johm | Suaviza pedidos: 좀 도와주세요. |
| muito (intensificador) | 아주 | ah-joo | 아주 좋아요 (muito bom). |
| mesmo/a sério | 진짜 | jin-jjah | Muito comum em K-dramas: 'A sério?' |
| muito/um monte | 많이 | mahn-ee | 많이 먹어요 (como muito). |
| só/apenas | 만 | mahn | 물만 주세요 (só água, por favor). |
| também | 도 | doh | 나도 (eu também), 이것도 (isto também). |
| não | 안 | ahn | Negação: 안 가요 (não vou). |
| não conseguir/não poder | 못 | moht | Incapacidade: 못 해요 (não consigo). |
| por favor (dê-me) | 주세요 | joo-SEH-yoh | De 주다. Essencial em lojas e cafés. |
| obrigado/a | 감사합니다 | gahm-SAH-hahm-nee-dah | Formal. Polido informal: 고마워요. |
| desculpe/com licença | 죄송합니다 | jweh-SOHNG-hahm-nee-dah | Pedido de desculpa formal. Também se usa para chamar a atenção com educação. |
| com licença/desculpe | 잠시만요 | jahm-shee-mahn-yoh | Significa 'só um momento' e também se usa para parar alguém. |
| sim | 네 | neh | Sim polido. Informal: 응 (eung). |
| não | 아니요 | ah-nee-yoh | Não polido. |
| ok/está bem | 알겠어요 | ahl-geh-SSUH-yoh | Percebi/ok. Informal: 알겠어. |
| talvez | 아마 | ah-mah | 아마 내일 (talvez amanhã). |
| a sério? (pergunta) | 진짜요? | jin-jjah-yoh | 'A sério?' polido. |
| aqui | 여기 | yuh-gee | 여기 있어요 (está aqui). |
| aí | 거기 | guh-gee | Perto do ouvinte. |
| ali | 저기 | juh-gee | Mais longe, também se usa para chamar a atenção: 저기요. |
| para (direção/tempo) | 에 | eh | 학교에 가요 (vou para a escola). |
| em/no/na/de (lugar) | 에서 | eh-suh | 학교에서 공부해요 (estudo na escola). |
| com (juntos) | 같이 | gah-chee | 같이 가요 (vamos juntos). |
| a/para (destinatário) | 에게 | eh-geh | 친구에게 줘요 (dou a um amigo). |
| de (pessoa) | 에게서 | eh-geh-suh | 친구에게서 받았어요 (recebi de um amigo). |
| e/com (com alguém) | 랑/이랑 | rahng / ee-rahng | Muito comum na fala: 친구랑. |
| partícula de tópico | 은/는 | eun / neun | Depois de consoante: 은, depois de vogal: 는. |
| partícula de sujeito | 이/가 | ee / gah | Depois de consoante: 이, depois de vogal: 가. |
| partícula de objeto | 을/를 | eul / reul | Depois de consoante: 을, depois de vogal: 를. |
| partícula de 'também' | 도 | doh | Liga-se a nomes: 나도. |
| partícula de 'só' | 만 | mahn | Liga-se a nomes: 이것만. |
| partícula de pergunta | 까 | kkah | Perguntas polidas: 갈까요? (vamos?). |
| terminação polida | 요 | yoh | Marca o estilo polido em muitas terminações. |
| e depois (sequência) | 그 다음 | geu dah-eum | Comum em instruções e histórias. |
| pessoa | 사람 | sah-rahm | 사람 é 'pessoa' neutro. |
| coisa | 것 | guht | Muitas vezes contrai-se: 거 (informal). 이것/그것/저것. |
| tempo | 시간 | shee-gahn | 시간 있어요? (Tens tempo?). |
| lugar | 곳 | goht | Mais formal do que 데 em alguns contextos. |
| casa | 집 | jeep | 집에 가요 (vou para casa). |
| escola | 학교 | hahk-kkyo | 학교 é um nome muito frequente. |
| local de trabalho/empresa | 회사 | hweh-sah | 회사에 가요 (vou para o escritório). |
| amigo | 친구 | chin-goo | 친구 é informal. Para pessoas mais velhas, usa 선배/후배/동료 conforme necessário. |
| dinheiro | 돈 | dohn | 돈 있어요? (Tens dinheiro?). |
| comida | 음식 | eum-shik | 밥 também é comum para 'refeição/arroz'. |
| água | 물 | mool | 물 주세요 (água, por favor). |
| café | 커피 | kuh-pee | Empréstimo, muito comum em cafés. |
| telefone/chamada | 전화 | juhn-hwah | 전화하다 = telefonar. |
| telefonar | 전화하다 | juhn-hwah-HAH-dah | 전화할게요 (eu ligo-te). |
| esperar | 기다리다 | gee-dah-ree-dah | 기다려요 (polido). |
| ajudar | 도와주다 | doh-wah-joo-dah | 도와주세요 (por favor, ajude-me). |
| pensar | 생각하다 | seng-GAHK-hah-dah | 생각해요 (eu acho/penso). |
| precisar | 필요하다 | pee-ryoh-HAH-dah | 필요해요 (preciso disso). |
| ser possível | 가능하다 | gah-neung-HAH-dah | 가능해요? (É possível?). |
| ser importante | 중요하다 | joong-yoh-HAH-dah | Importante em contextos de escola e trabalho. |
| ser diferente | 다르다 | dah-reu-dah | 달라요 (polido), contração comum. |
| igual | 같다 | gaht-dah | 같아요 (polido). |
| mais | 더 | duh | 더 주세요 (dê-me mais). |
| menos | 덜 | duhl | 덜 맵게 (menos picante). |
| por agora/para já | 일단 | eel-dahn | Muitas vezes significa 'por agora/primeiro' em planos. |
Como usar esta lista (para ajudar mesmo a compreender ao ouvir)
Memorizar 100 palavras isoladas não é o objetivo. O objetivo é reconhecê-las à velocidade normal, dentro de frases, com partículas coladas e terminações a mudar.
Começa pelas "palavras cola"
Em coreano, as partículas e as terminações carregam muito significado. Se conseguires ouvir 은/는, 이/가, 을/를 e 에/에서, muitas vezes identificas quem fez o quê a quem, mesmo com pouco vocabulário.
Esta é uma das razões pelas quais o coreano pode parecer rápido, as palavras "pequenas" são curtas, frequentes e muitas vezes não são acentuadas. O dicionário do National Institute of Korean Language é um sítio fiável para confirmar formas base e significados quando tens dúvidas.
💡 Uma ordem prática para iniciantes
Aprende por esta ordem: partículas (은/는, 이/가, 을/를, 에/에서), verbos essenciais (하다, 있다, 가다, 오다), depois palavras de tempo (지금, 오늘, 내일) e suavizadores (좀, 많이, 진짜). Vais notar melhorias imediatas nas legendas.
Aprende cedo o estilo polido, mas reconhece também o informal
Muitos materiais para iniciantes ensinam a fala polida em -요 porque é mais segura. Isso corresponde ao dia a dia em lojas, locais de trabalho e primeiros encontros.
K-dramas e programas de variedades acrescentam fala informal entre amigos e família. Vais ver 나, 너 e terminações sem 요, sobretudo entre personagens da mesma idade.
Se queres um conjunto focado de cumprimentos que combine com estes níveis de fala, usa como dizer olá em coreano como complemento.
As palavras coreanas que fazem mais trabalho
Alguns itens na tabela parecem "pequenos", mas têm grande impacto.
Partículas: 은/는, 이/가, 을/를
Muitos estudantes de coreano tratam as partículas como opcionais. Na fala real, aparecem muitas vezes, mas por vezes caem quando o contexto é óbvio.
O que importa para compreender é reconhecer a função delas. Na tradição de descrição da gramática coreana, obras como Korean Language in Culture and Society de Ho-min Sohn sublinham que as partículas são centrais na forma como o coreano organiza a informação no discurso, e não apenas "decoração gramatical".
있다 e 없다: existência, posse e disponibilidade
있다 e 없다 aparecem em todo o lado porque cobrem "há", "eu tenho" e "está disponível".
Em cafés e lojas, vais ouvir 없어요 com o sentido de "já não temos". Em dramas, 시간 있어? usa 있다 com o sentido de "tens tempo?"
좀: o suavizador de cortesia que ouves constantemente
좀 relaciona-se literalmente com "um pouco", mas na conversa muitas vezes suaviza um pedido. 좀 도와주세요 soa menos brusco do que só 도와주세요.
Isto liga-se a estratégias de cortesia mais amplas descritas em investigação de pragmática como Politeness: Some Universals in Language Usage de Brown and Levinson, onde os falantes atenuam a imposição para proteger a "face" do ouvinte. O coreano faz isto com honoríficos e níveis de fala, mas também com pequenos suavizadores como 좀.
🌍 Porque é que '우리' pode significar 'meu' em coreano
Vais ouvir 우리 엄마 (a nossa mãe) mesmo quando alguém fala da própria mãe. Isto reflete uma forma comum, em coreano, de enquadrar relações próximas como grupo interno. Não significa que a pessoa partilhe literalmente a mesma mãe, é uma forma social de colocar a família dentro de 'nós' em vez de 'eu'.
Notas de pronúncia que evitam mal-entendidos comuns
A pronúncia coreana é consistente quando conheces algumas regras, mas iniciantes tropeçam em mudanças de som e consoantes tensas.
Consoantes tensas (ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ)
Palavras como 빨리 (ppahl-lee) e 진짜 (jin-jjah) usam sons tensos. Não são só "mais fortes", são uma categoria diferente de consoantes.
Se pronunciares 빨리 como pah-lee, às vezes ainda te entendem, mas perdes o ritmo nativo e podes confundir palavras parecidas.
Batchim (consoantes finais) reduzem as opções
Muitas consoantes finais pronunciam-se como um conjunto mais pequeno de sons. É por isso que 것 se aproxima de guht.
Para uma explicação mais profunda e estruturada, vale a pena ler o guia de pronúncia coreana em paralelo com esta lista.
Transformar 100 palavras em frases reais
Quando já tiveres estas palavras, podes construir moldes de frases com grande cobertura. Mantém-nos curtos e repete-os até parecerem automáticos.
Aqui tens alguns padrões que podes criar já:
- Nome + 있어요? (Tens Nome?)
- 여기/저기 + 있어요 (Está aqui/ali.)
- 오늘/내일 + 같이 + Verbo (Hoje/amanhã, juntos, Verbo)
- Nome + 주세요 (Por favor, dê-me Nome.)
- 왜 + Verbo-아요/어요? (Porque é que Verbo?)
Se quiseres praticar com diálogo natural, clips curtos ajudam porque podes repetir uma linha até ouvires as partículas com clareza. É também por isso que estudar com base em filmes e dramas tende a melhorar a compreensão oral mais depressa do que só ler.
O que saltar (por agora): palavras raras "só de manual"
Algumas listas para iniciantes focam-se demasiado em nomes de sala de aula como "estojo" ou "quadro". São úteis, mas não aparecem tanto em conteúdos para adultos.
Esta lista dá prioridade a palavras que vais ouvir no coreano do dia a dia em muitos contextos: casa, trabalho, transportes e entretenimento.
Uma nota sobre calão e palavrões
Vais encontrar linguagem forte em dramas e comentários online. Compreendê-la é útil, mas usá-la é arriscado.
Se tens curiosidade, lê o nosso guia de palavrões em coreano para significado e contexto, e depois mantém a tua fala neutra até teres boa intuição cultural.
⚠️ Não copies o que ouves em cenas tensas
Os K-dramas exageram o conflito, e as legendas muitas vezes escondem o quão duro uma frase soa em coreano. Palavras como 당신 podem soar agressivas na vida real, e os palavrões podem escalar situações rapidamente. Aprende a reconhecer estes termos, mas usa por defeito fala polida quando falares.
Um plano simples de 7 dias para aprender estas 100 palavras
Dia 1 a 2: Aprende partículas e os verbos principais (하다, 있다, 없다, 가다, 오다).
Dia 3 a 4: Adiciona palavras de tempo e advérbios (지금, 오늘, 내일, 좀, 많이, 진짜).
Dia 5: Adiciona nomes essenciais (사람, 것, 집, 학교, 회사, 친구).
Dia 6: Pratica os moldes de frases em voz alta, trocando nomes e verbos.
Dia 7: Vê cenas curtas e tenta "apanhar" estas palavras sem pausar.
Para uma estratégia mais ampla que combina listas com input real, como construir vocabulário rapidamente combina bem com esta abordagem.
Aprende estas palavras através de cenas reais
O progresso mais rápido acontece quando estas palavras deixam de ser "itens de flashcards" e passam a ser sons que reconheces de imediato. Se queres prática guiada com clips reais de filmes e TV, explora o percurso de coreano do Wordy em aprender coreano.
Perguntas frequentes
Estas são mesmo as 100 palavras coreanas mais comuns?
Porque é que partículas coreanas como 은/는 e 이/가 são tão importantes?
Qual é a diferença entre 있어요 e 있습니다?
Preciso de memorizar as 100 palavras antes de ver séries coreanas?
Como posso praticar estas palavras para que fiquem na memória?
Fontes e referências
- Ethnologue: Languages of the World, entrada sobre a língua coreana (27.ª edição, 2024)
- National Institute of Korean Language (국립국어원), Standard Korean Language Dictionary (consultado em 2026)
- King Sejong Institute Foundation, materiais de aprendizagem de coreano e orientações curriculares (consultado em 2026)
- Korean Statistical Information Service (KOSIS), estatísticas populacionais da Coreia (consultado em 2026)
Começa a aprender com a Wordy
Vê clips reais de filmes e aumenta o teu vocabulário à medida que avanças. Transferência gratuita.

