← Voltar ao blog
🇯🇵Japonês

Como dizer as horas em japonês: horas, minutos e frases do dia a dia

Por SandorAtualizado: 23 de maio de 202610 min de leitura

Resposta rápida

Para dizer as horas em japonês, diga a hora com 時 (じ, JEE) e os minutos com 分 (ふん ou ぷん, foon/poon): 3:15 é 三時十五分 (さんじ じゅうごふん, sahn-jee joo-goh-foon). Acrescente 午前 (ごぜん, goh-ZEHN) para AM e 午後 (ごご, goh-GOH) para PM quando for preciso. A principal dificuldade são as mudanças de pronúncia em 1, 3, 4, 6, 8, 10 minutos e em 30 minutos (さんじゅっぷん).

Para dizer as horas em japonês, juntas a hora com 時 (じ, JEE) e os minutos com 分 (ふん ou ぷん, foon/poon): 3:15 é 三時十五分 (さんじ じゅうごふん, sahn-jee joo-goh-foon), e 3:30 é 三時半 (さんじはん, sahn-jee-hahn). Acrescenta 午前 (ごぜん, goh-ZEHN) para AM e 午後 (ごご, goh-GOH) para PM quando a clareza importa, e aprende um pequeno conjunto de pronúncias de minutos que mudam (como いっぷん para 1 minuto).

PortuguêsJaponêsPronúnciaFormalidade
Que horas são agora?今何時ですかEE-mah NAHN-jee dess-kahpolite
São 3 horas.三時ですsahn-JEE desspolite
São 3:15.三時十五分ですsahn-JEE joo-GOH-foon desspolite
São 3:30 (e meia).三時半ですsahn-JEE-hahn desspolite
AM午前goh-ZEHNformal
PM午後goh-GOHformal

O japonês é falado por cerca de 123 milhões de falantes em todo o mundo, segundo a Ethnologue (2024). A maioria vive no Japão, mas vais ouvir comunidades e aprendentes de japonês em todo o lado, desde programas universitários a fandoms de anime e cinema.

Se estás a aprender com diálogo real, as expressões de tempo aparecem constantemente: horas de encontro, partidas de comboios, recolher obrigatório, e a clássica frase "A que horas chegaste a casa?". Para mais aberturas do dia a dia que combinam bem com conversa sobre horas, vê como dizer olá em japonês e como dizer adeus em japonês.

Os blocos essenciais: 時, 分, 半

Dizer as horas em japonês segue uma fórmula simples. A hora é um número mais 時 (じ, JEE), e os minutos são um número mais 分 (ふん/ぷん, foon/poon).

Também vais usar 半 (はん, hahn) para "meia". Esta é a forma mais rápida de dizer :30 sem mexer na pronúncia mais difícil de 30 minutos.

時 (じ, JEE) junta-se à hora. Por exemplo, 一時 (いちじ, EE-chee-jee) é 1 hora, e 七時 (しちじ, SHEE-chee-jee) é 7 horas.

Em conversa, muitas vezes acrescentas です (dess) para seres educado: 七時です (SHEE-chee-jee dess).

分 é "minuto(s)", mas a sua pronúncia muda consoante o número antes dele. Vais ver tanto ふん (foon) como ぷん (poon).

Isto não é aleatório. É um padrão previsível de mudança de som, do mesmo tipo de ajuste fonológico descrito em referências de linguística japonesa (por exemplo Tsujimura, 2013; materiais do NINJAL).

半 (はん, hahn) significa "metade" e, em expressões de tempo, significa "e meia". Junta-se à hora: 三時半 (さんじはん, sahn-jee-hahn) é 3:30.

No dia a dia, esta é uma das expressões de tempo mais comuns que vais ouvir, sobretudo para horas de encontro.

As horas em japonês (1 a 12)

Consegues dizer muita coisa só com as horas. Aqui estão as formas de hora mais usadas, com pronúncia.

PortuguêsJaponêsPronúnciaNota
1 hora一時EE-chee-jeeAcrescenta です para fala educada: 一時です
2 horas二時nee-JEE
3 horas三時sahn-JEE
4 horas四時yoh-JEENormalmente よじ, não しじ no dia a dia
5 horas五時goh-JEE
6 horas六時roh-koo-JEE
7 horas七時SHEE-chee-jee
8 horas八時hah-chee-JEE
9 horas九時kyoo-JEE
10 horas十時joo-JEE
11 horas十一時joo-EE-chee-jee
12 horas十二時joo-nee-JEENão há uma forma especial para 'meio-dia', usa o contexto ou 午前/午後

💡 Um padrão prático

Se não tiveres a certeza, diz a hora de forma clara e depois acrescenta os minutos como um número mais 分. Os falantes nativos valorizam mais a clareza do que um ritmo perfeito de manual, sobretudo com aprendentes.

Minutos em japonês: as pronúncias que tens de memorizar

Os minutos são onde os aprendentes tropeçam, porque alguns números obrigam 分 a tornar-se ぷん, e alguns números também mudam de forma (como いち para いっ). A boa notícia é que a lista é curta.

Abaixo está o conjunto de alta frequência que deves fixar primeiro.

PortuguêsJaponêsPronúnciaNota
1 minuto一分EE-punMuitas vezes escreve-se 一分, diz-se いっぷん
2 minutos二分nee-foon
3 minutos三分sahn-pun
4 minutos四分yohn-punNormalmente よんぷん
5 minutos五分goh-foon
6 minutos六分rohp-punMuitas vezes escreve-se 六分, diz-se ろっぷん
7 minutos七分nah-nah-foonMuitas vezes ななふん ao dizer as horas
8 minutos八分hahp-punMuitas vezes escreve-se 八分, diz-se はっぷん
9 minutos九分kyoo-foon
10 minutos十分jup-punMuitas vezes escreve-se 十分, diz-se じゅっぷん

A armadilha dos 30 minutos (e o truque fácil)

30 minutos é 三十分, e pronuncia-se さんじゅっぷん (sahn-joop-poon). Muitos aprendentes hesitam aqui porque é difícil de dizer.

Na vida real, normalmente podes evitar isto usando 半: 三時半 (3:30), 四時半 (4:30), e assim por diante.

⚠️ Não confundas 十分 (10 minutos) com 十分 (suficiente)

Os kanji são os mesmos, mas o significado depende do contexto e da pronúncia. Como tempo, 十分 é じゅっぷん (jup-poon). Como "suficiente", é じゅうぶん (joo-boon). Em legendas, isto é uma fonte comum de confusão.

Juntar tudo: dizer a hora exata

Quando já sabes as formas de horas e minutos, consegues construir quase qualquer hora.

O padrão básico é:

  • X時Y分です (X horas Y minutos)
  • X時半です (X e meia)

Aqui tens exemplos naturais que vais mesmo usar.

PortuguêsJaponêsPronúnciaFormalidade
São 7:00.七時ですSHEE-chee-jee desspolite
São 7:05.七時五分ですSHEE-chee-jee goh-foon desspolite
São 7:10.七時十分ですSHEE-chee-jee jup-pun desspolite
São 7:30.七時半ですSHEE-chee-jee-hahn desspolite
São 7:45.七時四十五分ですSHEE-chee-jee yohn-joo-GOH-foon desspolite

Perguntar e responder com naturalidade

A pergunta mais padrão é 今何時ですか (EE-mah NAHN-jee dess-kah). Uma resposta muito natural é espelhar o nível de formalidade.

  • Polite: 今、三時十五分です (EE-mah, sahn-jee joo-goh-foon dess)
  • Casual: 三時十五分 (sahn-jee joo-goh-foon)

Se quiseres soar mais a diálogo do dia a dia, acrescenta um suavizador: 今ね、三時半 (EE-mah neh, sahn-jee-hahn). Esse 今ね é comum no japonês falado, sobretudo na TV e em filmes.

AM e PM: 午前 e 午後 (e quando os podes omitir)

O japonês tem marcadores claros de AM e PM:

  • 午前 (ごぜん, goh-ZEHN): AM, literalmente "antes do meio-dia"
  • 午後 (ごご, goh-GOH): PM, literalmente "depois do meio-dia"

Podes colocá-los antes da hora: 午前七時 (goh-ZEHN SHEE-chee-jee). Isto é especialmente útil para telefonemas, reservas, e tudo o que torne um erro caro.

Em conversa informal, as pessoas muitas vezes omitem-nos se a situação o tornar óbvio. Se alguém diz 明日七時ね (ah-SHEE-tah SHEE-chee-jee neh), deduzes AM ou PM pelo contexto, como "antes do trabalho" vs "depois do jantar".

🌍 Porque é que o formato de 24 horas parece 'normal' no Japão

O Japão usa muito o formato de 24 horas em contextos escritos: horários de comboios, cartazes de eventos, marcações hospitalares, e grelhas de TV. Podes ver 25:30 para 1:30 AM em grelhas de emissões noturnas. Na fala, as pessoas ainda tendem a dizer 午後一時半 ou apenas 一時半.

Palavras relacionadas com tempo que vais ouvir em diálogo real

Dizer as horas não é só a hora do relógio. Filmes e séries usam palavras de tempo para criar urgência, negociar planos, ou queixar-se de atrasos.

PortuguêsJaponêsPronúnciaNota
agoraEE-mah
hoje今日kyohMuitas vezes きょう
amanhã明日ah-SHEE-tah
ontem昨日kee-NOHMuitas vezes きのう
manhãah-sah
tarde午後goh-GOHTambém significa PM
noiteyoh-rooMuitas vezes よる
minutofoon / poonA pronúncia muda consoante o número
hora (duração)時間jee-KAHNDuração, não 'em ponto'
por volta deごろGOH-rohUsa-se depois de uma hora: 七時ごろ

時 vs 時間: hora do relógio vs duração

時 (じ) é para "em ponto". 時間 (じかん, jee-KAHN) é para duração, como "duas horas".

  • Duas horas (em ponto): 二時 (nee-JEE)
  • Duas horas (duração): 二時間 (にじかん, nee-jee-KAHN)

Esta distinção importa em cenas reais, como uma personagem a dizer 二時間待った (nee-jee-KAHN maht-tah), "Esperei duas horas."

As "frases de tempo" mais comuns (não só números)

Estas são as frases que te fazem soar natural rapidamente. Também aparecem constantemente em legendas.

PortuguêsJaponêsPronúnciaFormalidade
por volta das 7七時ごろSHEE-chee-jee GOH-rohcasual
a partir das 7七時からSHEE-chee-jee kah-rahcasual
até às 7七時までSHEE-chee-jee mah-dehcasual
A que horas nos encontramos?何時に会う?NAHN-jee nee ah-oocasual
Encontramo-nos às 7.七時に会おうSHEE-chee-jee nee ah-OHcasual
Vou chegar atrasado.遅れそうoh-koh-reh-SOHcasual

💡 Um atalho com muito retorno: ごろ

Se só aprenderes uma palavra extra além de horas e minutos, aprende ごろ (GOH-roh). Ela transforma hora exata em hora natural. 七時 (7:00 certinho) pode soar rígido, mas 七時ごろ soa como um plano real.

Lógica de pronúncia: porque é que estas mudanças acontecem

As formas de minutos como いっぷん e ろっぷん são exemplos de ajustes de som que tornam a fala mais fluida. O japonês usa frequentemente pequenas "paragens" consonânticas (o pequeno っ) numa pronúncia rápida e natural.

Isto não é uma regra especial só para horas. Vês isto em contadores e compostos, por isso aprender as horas ajuda a tua pronúncia geral em japonês.

"A fonologia do japonês caracteriza-se por ritmo moraico e alternâncias sistemáticas que muitas vezes surgem em formas compostas e expressões com contadores, onde a facilidade de articulação conduz a mudanças de som previsíveis." (Natsuko Tsujimura, An Introduction to Japanese Linguistics, 3rd ed., Wiley-Blackwell, 2013)

Se quiseres treinar o ouvido, repara no pequeno っ nas legendas e ouve o "corte" na fala: jup-pun, rohp-pun, hahp-pun.

Notas culturais: pontualidade, horas de encontro, e regras implícitas

O Japão é famoso pelos transportes públicos pontuais, e isso molda a forma como as pessoas falam sobre tempo. Em muitos contextos, uma hora dita é tratada como a hora real de início, não a hora a que começas a deslocar-te.

Ainda assim, os planos sociais têm flexibilidade. Amigos muitas vezes suavizam com ごろ (por volta de) ou くらい (aproximadamente), sobretudo para encontros informais.

Comboios, último comboio, e porque é que falar de horas fica sério depressa

Nas cidades, perder o último comboio pode ser um ponto de enredo. Vais ouvir 終電 (しゅうでん, SHOO-den), que significa "último comboio", e as expressões de tempo tornam-se urgentes.

Se estás a construir vocabulário do dia a dia a par das horas, junta este guia a gíria japonesa para perceber como as personagens encurtam e suavizam compromissos de tempo na fala informal.

Trabalho e escola: o tempo como contrato social

As horas de entrada no trabalho e os horários escolares são muitas vezes rígidos. Vais ouvir frases como 八時半集合 (はちじはん しゅうごう, hah-chee-jee-hahn SHOO-goh), "Encontro às 8:30."

Nestes contextos, chegar "cinco minutos mais cedo" é uma expectativa real. Por isso, também vais ouvir 五分前 (ごふんまえ, goh-foon mah-eh), "cinco minutos antes."

Erros comuns (e como os corrigir)

Os aprendentes cometem alguns erros previsíveis. Corrigi-los cedo faz o teu japonês soar logo mais confiante.

Confundir しち e なな

Sete pode ser しち ou なな, dependendo da palavra. Para horas, 七時 é normalmente しちじ (SHEE-chee-jee). Para minutos, 七分 é muitas vezes ななふん (nah-nah-foon) ao dizer as horas.

Ambos existem, e o uso nativo varia, mas estes são padrões seguros para o dia a dia.

Dizer しじ para 4 horas

四時 é normalmente よじ (yoh-JEE). しじ existe, mas é menos comum ao dizer as horas no dia a dia e pode ser mal ouvido.

Se queres máxima clareza, usa よじ.

Usar demasiado 午前 e 午後

午前/午後 estão corretos, mas repeti-los em todas as frases pode soar rígido. Usa-os quando a ambiguidade é possível, como marcações, viagens, ou qualquer coisa com consequências.

Caso contrário, deixa o contexto fazer o trabalho.

Pratica como se estivesses a ver uma série

As frases de tempo fixam quando as ligas a cenas. Experimenta esta rotina simples:

  1. Escolhe um excerto em que alguém está atrasado, a marcar algo, ou a ver as horas.
  2. Escreve a frase exata de tempo que ouves, incluindo ごろ, から, まで.
  3. Repete em voz alta com o ritmo, sobretudo o pequeno っ em いっぷん, ろっぷん, じゅっぷん.

Se quiseres mais blocos de construção para conversa do dia a dia, junta isto a como dizer amo-te em japonês para cenas de relações, e mantém uma rede de segurança para linguagem mais forte com o nosso guia de palavrões em japonês.

Uma folha de consulta compacta (formas mais úteis)

Aqui está o que deves memorizar primeiro para fluência no mundo real:

  • Que horas são?: 今何時ですか (EE-mah NAHN-jee dess-kah)
  • X horas: X時 (JEE)
  • E meia: X時半 (JEE-hahn)
  • Minutos que mudam: いっぷん, さんぷん, よんぷん, ろっぷん, はっぷん, じゅっぷん, さんじゅっぷん
  • AM/PM quando necessário: 午前, 午後
  • "Por volta de": ごろ

Para bases mais amplas, também podes ganhar confiança com números em números em japonês 1-100, porque dizer as horas é basicamente números mais contadores.

Se estás a escolher ferramentas para praticar audição e repetição, compara opções em 10 melhores apps para aprender línguas em 2026, e depois volta e treina frases de horas até ficarem automáticas.


Perguntas frequentes

Como se pergunta 'Que horas são?' em japonês?
A forma padrão é 今何時ですか (いま なんじ ですか, EE-mah NAHN-jee dess-kah). Em registo informal, pode omitir ですか e dizer 今何時? (EE-mah NAHN-jee). Uma alternativa educada em lojas ou estações é すみません、今何時ですか.
Existe um equivalente japonês de AM e PM?
Sim. Use 午前 (ごぜん, goh-ZEHN) para AM e 午後 (ごご, goh-GOH) para PM. Por exemplo, 7 AM é 午前七時 (ごぜん しちじ) e 7 PM é 午後七時 (ごご しちじ). No dia a dia, muitas vezes omite-se se o contexto for claro.
Porque é que 'minutos' alterna entre ふん e ぷん?
分 (ふん/ぷん) muda por assimilação sonora, um padrão comum na fonologia japonesa. Depois de certos números, ふ passa a ぷ para facilitar a pronúncia: 1 minuto é いっぷん, 3 minutos é さんぷん, 4 minutos é よんぷん e 6 minutos é ろっぷん. Nos restantes casos, mantém-se ふん.
Como se diz 'meia' e 'um quarto' em japonês?
'Meia' diz-se X時半 (じはん, JEE-hahn), por exemplo 三時半 (さんじはん, sahn-jee-hahn) para 3:30. 'Um quarto' costuma dizer-se com minutos: 三時十五分 (3:15). 'Um quarto para' também vai em minutos: 三時四十五分 (3:45).
Os japoneses usam o formato de 24 horas?
Sim, o formato de 24 horas é comum na escrita, em horários e em anúncios, sobretudo em comboios e eventos. Vai ver 18:30 para 6:30 PM. Na fala, é frequente dizer 午後六時半, ou apenas 六時半, a menos que possa haver ambiguidade.

Fontes e referências

  1. NHK WORLD-JAPAN, Lições de japonês da NHK: horas e números, 2020
  2. The Japan Foundation, recursos de ensino da língua japonesa (números e contadores), 2023
  3. NINJAL (National Institute for Japanese Language and Linguistics), materiais de referência sobre fonologia japonesa e mudanças sonoras, 2019
  4. Ethnologue: Languages of the World, entrada sobre a língua japonesa (2024)
  5. Tsujimura, Natsuko. An Introduction to Japanese Linguistics, 3rd edition. Wiley-Blackwell, 2013

Começa a aprender com a Wordy

Vê clips reais de filmes e aumenta o teu vocabulário à medida que avanças. Transferência gratuita.

Descarregar na App StoreObtém na Google PlayDisponível na Chrome Web Store

Mais guias de idiomas