Pronto para aprender?
Escolha um idioma para comecar!
Resposta rápida
Para dizer as horas em japonês, diga a hora com 時 (じ, JEE) e os minutos com 分 (ふん ou ぷん, foon/poon): 3:15 é 三時十五分 (さんじ じゅうごふん, sahn-jee joo-goh-foon). Acrescente 午前 (ごぜん, goh-ZEHN) para AM e 午後 (ごご, goh-GOH) para PM quando for preciso. A principal dificuldade são as mudanças de pronúncia em 1, 3, 4, 6, 8, 10 minutos e em 30 minutos (さんじゅっぷん).
Para dizer as horas em japonês, juntas a hora com 時 (じ, JEE) e os minutos com 分 (ふん ou ぷん, foon/poon): 3:15 é 三時十五分 (さんじ じゅうごふん, sahn-jee joo-goh-foon), e 3:30 é 三時半 (さんじはん, sahn-jee-hahn). Acrescenta 午前 (ごぜん, goh-ZEHN) para AM e 午後 (ごご, goh-GOH) para PM quando a clareza importa, e aprende um pequeno conjunto de pronúncias de minutos que mudam (como いっぷん para 1 minuto).
| Português | Japonês | Pronúncia | Formalidade |
|---|---|---|---|
| Que horas são agora? | 今何時ですか | EE-mah NAHN-jee dess-kah | polite |
| São 3 horas. | 三時です | sahn-JEE dess | polite |
| São 3:15. | 三時十五分です | sahn-JEE joo-GOH-foon dess | polite |
| São 3:30 (e meia). | 三時半です | sahn-JEE-hahn dess | polite |
| AM | 午前 | goh-ZEHN | formal |
| PM | 午後 | goh-GOH | formal |
O japonês é falado por cerca de 123 milhões de falantes em todo o mundo, segundo a Ethnologue (2024). A maioria vive no Japão, mas vais ouvir comunidades e aprendentes de japonês em todo o lado, desde programas universitários a fandoms de anime e cinema.
Se estás a aprender com diálogo real, as expressões de tempo aparecem constantemente: horas de encontro, partidas de comboios, recolher obrigatório, e a clássica frase "A que horas chegaste a casa?". Para mais aberturas do dia a dia que combinam bem com conversa sobre horas, vê como dizer olá em japonês e como dizer adeus em japonês.
Os blocos essenciais: 時, 分, 半
Dizer as horas em japonês segue uma fórmula simples. A hora é um número mais 時 (じ, JEE), e os minutos são um número mais 分 (ふん/ぷん, foon/poon).
Também vais usar 半 (はん, hahn) para "meia". Esta é a forma mais rápida de dizer :30 sem mexer na pronúncia mais difícil de 30 minutos.
時
時 (じ, JEE) junta-se à hora. Por exemplo, 一時 (いちじ, EE-chee-jee) é 1 hora, e 七時 (しちじ, SHEE-chee-jee) é 7 horas.
Em conversa, muitas vezes acrescentas です (dess) para seres educado: 七時です (SHEE-chee-jee dess).
分
分 é "minuto(s)", mas a sua pronúncia muda consoante o número antes dele. Vais ver tanto ふん (foon) como ぷん (poon).
Isto não é aleatório. É um padrão previsível de mudança de som, do mesmo tipo de ajuste fonológico descrito em referências de linguística japonesa (por exemplo Tsujimura, 2013; materiais do NINJAL).
半
半 (はん, hahn) significa "metade" e, em expressões de tempo, significa "e meia". Junta-se à hora: 三時半 (さんじはん, sahn-jee-hahn) é 3:30.
No dia a dia, esta é uma das expressões de tempo mais comuns que vais ouvir, sobretudo para horas de encontro.
As horas em japonês (1 a 12)
Consegues dizer muita coisa só com as horas. Aqui estão as formas de hora mais usadas, com pronúncia.
| Português | Japonês | Pronúncia | Nota |
|---|---|---|---|
| 1 hora | 一時 | EE-chee-jee | Acrescenta です para fala educada: 一時です |
| 2 horas | 二時 | nee-JEE | |
| 3 horas | 三時 | sahn-JEE | |
| 4 horas | 四時 | yoh-JEE | Normalmente よじ, não しじ no dia a dia |
| 5 horas | 五時 | goh-JEE | |
| 6 horas | 六時 | roh-koo-JEE | |
| 7 horas | 七時 | SHEE-chee-jee | |
| 8 horas | 八時 | hah-chee-JEE | |
| 9 horas | 九時 | kyoo-JEE | |
| 10 horas | 十時 | joo-JEE | |
| 11 horas | 十一時 | joo-EE-chee-jee | |
| 12 horas | 十二時 | joo-nee-JEE | Não há uma forma especial para 'meio-dia', usa o contexto ou 午前/午後 |
💡 Um padrão prático
Se não tiveres a certeza, diz a hora de forma clara e depois acrescenta os minutos como um número mais 分. Os falantes nativos valorizam mais a clareza do que um ritmo perfeito de manual, sobretudo com aprendentes.
Minutos em japonês: as pronúncias que tens de memorizar
Os minutos são onde os aprendentes tropeçam, porque alguns números obrigam 分 a tornar-se ぷん, e alguns números também mudam de forma (como いち para いっ). A boa notícia é que a lista é curta.
Abaixo está o conjunto de alta frequência que deves fixar primeiro.
| Português | Japonês | Pronúncia | Nota |
|---|---|---|---|
| 1 minuto | 一分 | EE-pun | Muitas vezes escreve-se 一分, diz-se いっぷん |
| 2 minutos | 二分 | nee-foon | |
| 3 minutos | 三分 | sahn-pun | |
| 4 minutos | 四分 | yohn-pun | Normalmente よんぷん |
| 5 minutos | 五分 | goh-foon | |
| 6 minutos | 六分 | rohp-pun | Muitas vezes escreve-se 六分, diz-se ろっぷん |
| 7 minutos | 七分 | nah-nah-foon | Muitas vezes ななふん ao dizer as horas |
| 8 minutos | 八分 | hahp-pun | Muitas vezes escreve-se 八分, diz-se はっぷん |
| 9 minutos | 九分 | kyoo-foon | |
| 10 minutos | 十分 | jup-pun | Muitas vezes escreve-se 十分, diz-se じゅっぷん |
A armadilha dos 30 minutos (e o truque fácil)
30 minutos é 三十分, e pronuncia-se さんじゅっぷん (sahn-joop-poon). Muitos aprendentes hesitam aqui porque é difícil de dizer.
Na vida real, normalmente podes evitar isto usando 半: 三時半 (3:30), 四時半 (4:30), e assim por diante.
⚠️ Não confundas 十分 (10 minutos) com 十分 (suficiente)
Os kanji são os mesmos, mas o significado depende do contexto e da pronúncia. Como tempo, 十分 é じゅっぷん (jup-poon). Como "suficiente", é じゅうぶん (joo-boon). Em legendas, isto é uma fonte comum de confusão.
Juntar tudo: dizer a hora exata
Quando já sabes as formas de horas e minutos, consegues construir quase qualquer hora.
O padrão básico é:
- X時Y分です (X horas Y minutos)
- X時半です (X e meia)
Aqui tens exemplos naturais que vais mesmo usar.
| Português | Japonês | Pronúncia | Formalidade |
|---|---|---|---|
| São 7:00. | 七時です | SHEE-chee-jee dess | polite |
| São 7:05. | 七時五分です | SHEE-chee-jee goh-foon dess | polite |
| São 7:10. | 七時十分です | SHEE-chee-jee jup-pun dess | polite |
| São 7:30. | 七時半です | SHEE-chee-jee-hahn dess | polite |
| São 7:45. | 七時四十五分です | SHEE-chee-jee yohn-joo-GOH-foon dess | polite |
Perguntar e responder com naturalidade
A pergunta mais padrão é 今何時ですか (EE-mah NAHN-jee dess-kah). Uma resposta muito natural é espelhar o nível de formalidade.
- Polite: 今、三時十五分です (EE-mah, sahn-jee joo-goh-foon dess)
- Casual: 三時十五分 (sahn-jee joo-goh-foon)
Se quiseres soar mais a diálogo do dia a dia, acrescenta um suavizador: 今ね、三時半 (EE-mah neh, sahn-jee-hahn). Esse 今ね é comum no japonês falado, sobretudo na TV e em filmes.
AM e PM: 午前 e 午後 (e quando os podes omitir)
O japonês tem marcadores claros de AM e PM:
- 午前 (ごぜん, goh-ZEHN): AM, literalmente "antes do meio-dia"
- 午後 (ごご, goh-GOH): PM, literalmente "depois do meio-dia"
Podes colocá-los antes da hora: 午前七時 (goh-ZEHN SHEE-chee-jee). Isto é especialmente útil para telefonemas, reservas, e tudo o que torne um erro caro.
Em conversa informal, as pessoas muitas vezes omitem-nos se a situação o tornar óbvio. Se alguém diz 明日七時ね (ah-SHEE-tah SHEE-chee-jee neh), deduzes AM ou PM pelo contexto, como "antes do trabalho" vs "depois do jantar".
🌍 Porque é que o formato de 24 horas parece 'normal' no Japão
O Japão usa muito o formato de 24 horas em contextos escritos: horários de comboios, cartazes de eventos, marcações hospitalares, e grelhas de TV. Podes ver 25:30 para 1:30 AM em grelhas de emissões noturnas. Na fala, as pessoas ainda tendem a dizer 午後一時半 ou apenas 一時半.
Palavras relacionadas com tempo que vais ouvir em diálogo real
Dizer as horas não é só a hora do relógio. Filmes e séries usam palavras de tempo para criar urgência, negociar planos, ou queixar-se de atrasos.
| Português | Japonês | Pronúncia | Nota |
|---|---|---|---|
| agora | 今 | EE-mah | |
| hoje | 今日 | kyoh | Muitas vezes きょう |
| amanhã | 明日 | ah-SHEE-tah | |
| ontem | 昨日 | kee-NOH | Muitas vezes きのう |
| manhã | 朝 | ah-sah | |
| tarde | 午後 | goh-GOH | Também significa PM |
| noite | 夜 | yoh-roo | Muitas vezes よる |
| minuto | 分 | foon / poon | A pronúncia muda consoante o número |
| hora (duração) | 時間 | jee-KAHN | Duração, não 'em ponto' |
| por volta de | ごろ | GOH-roh | Usa-se depois de uma hora: 七時ごろ |
時 vs 時間: hora do relógio vs duração
時 (じ) é para "em ponto". 時間 (じかん, jee-KAHN) é para duração, como "duas horas".
- Duas horas (em ponto): 二時 (nee-JEE)
- Duas horas (duração): 二時間 (にじかん, nee-jee-KAHN)
Esta distinção importa em cenas reais, como uma personagem a dizer 二時間待った (nee-jee-KAHN maht-tah), "Esperei duas horas."
As "frases de tempo" mais comuns (não só números)
Estas são as frases que te fazem soar natural rapidamente. Também aparecem constantemente em legendas.
| Português | Japonês | Pronúncia | Formalidade |
|---|---|---|---|
| por volta das 7 | 七時ごろ | SHEE-chee-jee GOH-roh | casual |
| a partir das 7 | 七時から | SHEE-chee-jee kah-rah | casual |
| até às 7 | 七時まで | SHEE-chee-jee mah-deh | casual |
| A que horas nos encontramos? | 何時に会う? | NAHN-jee nee ah-oo | casual |
| Encontramo-nos às 7. | 七時に会おう | SHEE-chee-jee nee ah-OH | casual |
| Vou chegar atrasado. | 遅れそう | oh-koh-reh-SOH | casual |
💡 Um atalho com muito retorno: ごろ
Se só aprenderes uma palavra extra além de horas e minutos, aprende ごろ (GOH-roh). Ela transforma hora exata em hora natural. 七時 (7:00 certinho) pode soar rígido, mas 七時ごろ soa como um plano real.
Lógica de pronúncia: porque é que estas mudanças acontecem
As formas de minutos como いっぷん e ろっぷん são exemplos de ajustes de som que tornam a fala mais fluida. O japonês usa frequentemente pequenas "paragens" consonânticas (o pequeno っ) numa pronúncia rápida e natural.
Isto não é uma regra especial só para horas. Vês isto em contadores e compostos, por isso aprender as horas ajuda a tua pronúncia geral em japonês.
"A fonologia do japonês caracteriza-se por ritmo moraico e alternâncias sistemáticas que muitas vezes surgem em formas compostas e expressões com contadores, onde a facilidade de articulação conduz a mudanças de som previsíveis." (Natsuko Tsujimura, An Introduction to Japanese Linguistics, 3rd ed., Wiley-Blackwell, 2013)
Se quiseres treinar o ouvido, repara no pequeno っ nas legendas e ouve o "corte" na fala: jup-pun, rohp-pun, hahp-pun.
Notas culturais: pontualidade, horas de encontro, e regras implícitas
O Japão é famoso pelos transportes públicos pontuais, e isso molda a forma como as pessoas falam sobre tempo. Em muitos contextos, uma hora dita é tratada como a hora real de início, não a hora a que começas a deslocar-te.
Ainda assim, os planos sociais têm flexibilidade. Amigos muitas vezes suavizam com ごろ (por volta de) ou くらい (aproximadamente), sobretudo para encontros informais.
Comboios, último comboio, e porque é que falar de horas fica sério depressa
Nas cidades, perder o último comboio pode ser um ponto de enredo. Vais ouvir 終電 (しゅうでん, SHOO-den), que significa "último comboio", e as expressões de tempo tornam-se urgentes.
Se estás a construir vocabulário do dia a dia a par das horas, junta este guia a gíria japonesa para perceber como as personagens encurtam e suavizam compromissos de tempo na fala informal.
Trabalho e escola: o tempo como contrato social
As horas de entrada no trabalho e os horários escolares são muitas vezes rígidos. Vais ouvir frases como 八時半集合 (はちじはん しゅうごう, hah-chee-jee-hahn SHOO-goh), "Encontro às 8:30."
Nestes contextos, chegar "cinco minutos mais cedo" é uma expectativa real. Por isso, também vais ouvir 五分前 (ごふんまえ, goh-foon mah-eh), "cinco minutos antes."
Erros comuns (e como os corrigir)
Os aprendentes cometem alguns erros previsíveis. Corrigi-los cedo faz o teu japonês soar logo mais confiante.
Confundir しち e なな
Sete pode ser しち ou なな, dependendo da palavra. Para horas, 七時 é normalmente しちじ (SHEE-chee-jee). Para minutos, 七分 é muitas vezes ななふん (nah-nah-foon) ao dizer as horas.
Ambos existem, e o uso nativo varia, mas estes são padrões seguros para o dia a dia.
Dizer しじ para 4 horas
四時 é normalmente よじ (yoh-JEE). しじ existe, mas é menos comum ao dizer as horas no dia a dia e pode ser mal ouvido.
Se queres máxima clareza, usa よじ.
Usar demasiado 午前 e 午後
午前/午後 estão corretos, mas repeti-los em todas as frases pode soar rígido. Usa-os quando a ambiguidade é possível, como marcações, viagens, ou qualquer coisa com consequências.
Caso contrário, deixa o contexto fazer o trabalho.
Pratica como se estivesses a ver uma série
As frases de tempo fixam quando as ligas a cenas. Experimenta esta rotina simples:
- Escolhe um excerto em que alguém está atrasado, a marcar algo, ou a ver as horas.
- Escreve a frase exata de tempo que ouves, incluindo ごろ, から, まで.
- Repete em voz alta com o ritmo, sobretudo o pequeno っ em いっぷん, ろっぷん, じゅっぷん.
Se quiseres mais blocos de construção para conversa do dia a dia, junta isto a como dizer amo-te em japonês para cenas de relações, e mantém uma rede de segurança para linguagem mais forte com o nosso guia de palavrões em japonês.
Uma folha de consulta compacta (formas mais úteis)
Aqui está o que deves memorizar primeiro para fluência no mundo real:
- Que horas são?: 今何時ですか (EE-mah NAHN-jee dess-kah)
- X horas: X時 (JEE)
- E meia: X時半 (JEE-hahn)
- Minutos que mudam: いっぷん, さんぷん, よんぷん, ろっぷん, はっぷん, じゅっぷん, さんじゅっぷん
- AM/PM quando necessário: 午前, 午後
- "Por volta de": ごろ
Para bases mais amplas, também podes ganhar confiança com números em números em japonês 1-100, porque dizer as horas é basicamente números mais contadores.
Se estás a escolher ferramentas para praticar audição e repetição, compara opções em 10 melhores apps para aprender línguas em 2026, e depois volta e treina frases de horas até ficarem automáticas.
Perguntas frequentes
Como se pergunta 'Que horas são?' em japonês?
Existe um equivalente japonês de AM e PM?
Porque é que 'minutos' alterna entre ふん e ぷん?
Como se diz 'meia' e 'um quarto' em japonês?
Os japoneses usam o formato de 24 horas?
Fontes e referências
- NHK WORLD-JAPAN, Lições de japonês da NHK: horas e números, 2020
- The Japan Foundation, recursos de ensino da língua japonesa (números e contadores), 2023
- NINJAL (National Institute for Japanese Language and Linguistics), materiais de referência sobre fonologia japonesa e mudanças sonoras, 2019
- Ethnologue: Languages of the World, entrada sobre a língua japonesa (2024)
- Tsujimura, Natsuko. An Introduction to Japanese Linguistics, 3rd edition. Wiley-Blackwell, 2013
Começa a aprender com a Wordy
Vê clips reais de filmes e aumenta o teu vocabulário à medida que avanças. Transferência gratuita.

