← 블로그로 돌아가기
🇩🇪독일어

독일 음식 문화: 독일 사람들은 실제로 어떻게 먹을까, 그리고 식탁에서 뭐라고 말할까

Sandor 작성업데이트: 2026년 7월 15일읽는 데 12분

빠른 답변

독일 음식 문화는 빵과 아침 식사, 지역에 따라 점심에 따뜻한 식사를 하는 전통, 그리고 비교적 가벼운 저녁 식사에 기반을 두고 있습니다. 인사, 건배, 계산 방식에도 뚜렷한 예절이 있어요. 'Guten Appetit!' 같은 정해진 표현 몇 가지를 익히고, 더치페이와 직설적인 주문 방식 같은 관습을 이해하면 독일의 레스토랑, 비어가르텐, 가정에서도 훨씬 편안하게 식사할 수 있습니다.

독일의 음식 문화는 실용적이고 사교적이며, 생각보다 규칙이 많습니다. 빵 중심의 아침 식사, 식당에서의 직설적인 주문 방식, 강한 건배 예절(눈맞춤이 중요합니다), 그리고 보통 내가 낼 최종 금액을 말하는 결제 방식이 대표적입니다. 식탁에서 자주 쓰는 고정 표현 몇 개만 익히면, 베를린의 점심 식당부터 바이에른의 비어가르텐까지 어디서든 편하게 식사할 수 있습니다.

메뉴를 보기 전, 정중하게 인사하고 자리를 뜨는 기본 표현부터 익히고 싶다면 독일어로 안녕하세요 말하는 법독일어로 안녕히 가세요 말하는 법도 함께 보세요.

한국어독일어발음격식
맛있게 드세요!Guten Appetit!GOO-ten ah-peh-TEETpolite
점심 시간이에요! (또는: 맛있게 드세요)Mahlzeit!MAHL-tsytecasual
건배!Prost!PROHSTcasual
건배! (더 일반적, 무알코올에도 사용)Zum Wohl!tsoom VOHLpolite
실례합니다 (주의를 끌 때)Entschuldigung!ent-SHOOL-dee-goongpolite
2명 자리 부탁합니다.Einen Tisch für zwei, bitte.EYE-nen TISH fewr TSVY, BIT-tuhpolite
... 주세요.Ich hätte gern ..., bitte.ikh HEH-tuh gern, BIT-tuhpolite
메뉴판 좀 주시겠어요?Könnten wir die Speisekarte haben, bitte?KURN-ten veer dee SHPY-zuh-kar-tuh HAH-ben, BIT-tuhpolite
계산서 주세요.Die Rechnung, bitte.dee REH-khnoong, BIT-tuhpolite
따로 계산할게요.Getrennt, bitte.geh-TREHNT, BIT-tuhpolite
같이 계산할게요.Zusammen, bitte.tsoo-ZAH-men, BIT-tuhpolite
서비스가 포함되어 있나요?Ist der Service inbegriffen?ist dair SUR-vis IN-buh-grif-enpolite

독일 음식 문화가 다르게 느껴지는 이유 (음식이 익숙해 보여도)

독일에서의 식사는 단순해 보이지만, 사회적 신호는 꽤 구체적입니다.

주문은 더 직설적이고, 직원이 중간중간 확인하러 오는 일은 적고, 사적인 공간과 공적인 공간의 경계도 더 분명하게 느껴질 수 있습니다. 이런 패턴은 많은 학습자가 독일어 대화 스타일에서 느끼는 인상과도 맞닿아 있습니다. 효율적이고, 명확하며, 잡담에 덜 의존하는 편입니다.

언어학자 Deborah Tannen의 대화 스타일 연구는 여기서 도움이 됩니다. 독일인이 모두 무뚝뚝하다는 뜻이 아니라, 무엇을 얼마나 돌려 말해야 예의로 받아들여지는지는 문화마다 다르다는 점을 보여주기 때문입니다. 독일에서는 명확함이 존중으로 읽히기도 합니다.

현실 점검, 독일어는 세계 주요 언어입니다

독일어는 유럽 전역에서 수천만 명이 사용합니다. Ethnologue는 모어 화자를 약 9,000만 명으로 추정하며, 제2언어로 쓰는 사람은 그보다 더 많다고 봅니다(Ethnologue, 27th ed., 2024).

이 점은 음식 문화에서도 중요합니다. '독일 음식'은 하나로 뭉뚱그릴 수 없습니다. 오스트리아, 스위스, 독일의 여러 지역은 음식과 어휘를 공유하지만, 일상적인 식사 리듬은 크게 달라질 수 있습니다.

하루의 리듬, 독일 사람들은 무엇을 언제 먹을까

독일에는 세계화된 음식 선택지가 많지만, 식사 구조는 여전히 익숙한 패턴을 따릅니다. 식사 이름도 단순한 라벨이 아니라 문화적 신호입니다.

Frühstück

Frühstück (FROO-shtook)은 아침 식사이며, 빵 중심인 경우가 많습니다. 롤빵(Brötchen), 버터, 잼, 치즈, 햄 같은 콜드컷, 커피를 떠올리면 됩니다.

호텔에서는 아침 뷔페가 하나의 문화처럼 자리 잡았습니다. 집에서는 더 간단할 수 있지만, 빵은 여전히 중심입니다.

Mittagessen

Mittagessen (MIT-tahk-ES-en)은 점심이며, 많은 가정에서 전통적으로 하루의 따뜻한 식사였습니다. 근무 형태와 통근이 바뀌면서 달라졌지만, 구내식당과 오늘의 메뉴에서는 여전히 그 흐름을 볼 수 있습니다.

점심 무렵 흔한 인사로 Mahlzeit (MAHL-tsyte)가 있습니다. Duden은 이를 식사 인사이자 정오 무렵에 쓰는 인사말로도 설명합니다(Duden, accessed 2026).

🌍 'Mahlzeit'이 학습자에게 어색하게 들릴 수 있는 이유

한국어로 직역하면 '식사 시간' 같은 말을 동료에게 하는 느낌이라 유치하게 들릴 수 있습니다. 하지만 독일어에서는 "Mahlzeit!"이 사무실, 구내식당, 점심 무렵 복도에서도 자연스럽습니다. 문자 그대로의 덕담이라기보다 시간대를 표시하는 신호에 가깝습니다.

Abendbrot

Abendbrot (AH-bent-broht)은 문자 그대로 '저녁 빵'이라는 뜻입니다. 보통은 가벼운 저녁을 가리킵니다. 빵, 스프레드, 치즈, 콜드컷, 샐러드, 피클 같은 구성입니다.

가족이 밤에 파스타나 수프를 먹어도, '간단한 저녁'이라는 뜻으로 “Abendbrot”라고 말하기도 합니다. Duden은 이를 귀여운 표현이 아니라 표준 용어로 다룹니다(Duden, accessed 2026).

빵 문화, 생각보다 더 중요한 이유

독일의 빵 문화는 맛만의 문제가 아니라, 정체성과 일상의 루틴과도 연결됩니다.

빵집은 어디에나 있고, 많은 사람이 매일 신선한 빵이나 롤빵을 사기도 합니다. 크러스트, 호밀, 사워도우, 무엇이 '진짜' 빵인지에 대한 강한 의견도 자주 듣게 됩니다.

자연스럽게 들리고 싶다면, 이 두 단어부터 익히세요.

  • Bäckerei (BEH-kuh-rye), 빵집
  • Brötchen (BRURT-khen), 롤빵(“ö”는 영국식 영어의 “her”의 “er” 같은 소리)

빵집에서 주문하기, 정중한 직설 스타일

독일어 주문은 대체로 간결합니다. 길게 완곡하게 말할 필요가 없습니다.

일반적인 패턴은: 품목 + 수량 + bitte 입니다.

예: “Zwei Brötchen, bitte.” (TSVY BRURT-khen, BIT-tuh)

좀 더 부드러운 톤을 원하면 Ich hätte gern... (ikh HEH-tuh gern)을 쓰세요. 문자 그대로는 '기꺼이 ...을 갖고 싶다'이고, 기능적으로는 '... 주세요'에 가깝습니다.

식당 예절, 테이블에서 기대할 것들

방문자가 놀라는 부분은 보통 음식이 아닙니다. 상호작용 규칙입니다.

자리 안내와 인사

많은 곳에서 자리에 알아서 앉아도 되지만, 항상 그런 것은 아닙니다. 확신이 없으면 물어보세요.

사용: Einen Tisch für zwei, bitte. (EYE-nen TISH fewr TSVY, BIT-tuh)

합석을 하거나 직원에게 다가갈 때는 먼저 인사하는 것이 좋습니다. 짧게 Hallo 또는 Guten Tag 정도는 기대됩니다. 더 많은 선택지는 독일어로 안녕하세요 말하는 법을 참고하세요.

“Guten Appetit!” 타이밍

**Guten Appetit!**은 보통 모두에게 음식이 놓였을 때, 또는 음식이 도착할 때 말합니다. 소규모 모임에서는 한 사람이 말하면 다른 사람들이 따라 말합니다.

작은 구내식당 테이블처럼 공간을 공유하는 상황에서는, 눈이 마주치면 옆자리의 모르는 사람에게도 말하는 것이 자연스럽습니다.

손, 자세, 그리고 '손을 보이게' 규칙

테이블에서 손을 보이게 두는 것이 흔한 규범입니다. 손목을 테이블 위에 올려두는 것은 괜찮고, 오히려 기대되기도 합니다.

격식 있는 자리에서는 팔꿈치를 테이블에 올리면 흐트러져 보일 수 있습니다. 하지만 캐주얼한 자리에서는 더 느슨합니다. 테이블에서 가장 격식을 차리는 사람을 따라 하면 안전합니다.

요청하기, 직설적이지만 정중하게

독일어 요청은 한국어 화자에게도 '짧게' 들릴 수 있지만, bitte가 정중함을 크게 보완합니다.

유용한 문장:

  • Könnten wir die Speisekarte haben, bitte? (KURN-ten veer dee SHPY-zuh-kar-tuh HAH-ben, BIT-tuh)
  • Entschuldigung! (ent-SHOOL-dee-goong), 주의를 끌 때

결제와 팁, 가장 헷갈리는 부분

독일의 결제 문화는 '규칙은 다르지만 목표는 같다'를 가장 잘 보여줍니다. 목표는 끊임없는 서비스 연출이 아니라, 공정함과 효율입니다.

계산서는 자동으로 나오지 않습니다

많은 독일 식당에서는 요청하기 전까지 직원이 계산서를 가져오지 않습니다. 방치가 아니라, 시간을 주는 방식입니다.

말하기: Die Rechnung, bitte. (dee REH-khnoong, BIT-tuh)

나눠 내기, “Getrennt”를 기억하세요

개별 계산은 흔하지만, 방식이 다를 수 있습니다. 직원이 한 사람씩 돌면서 무엇을 먹었는지 말하게 하는 경우가 많습니다.

말하기: Getrennt, bitte. (geh-TREHNT, BIT-tuh)

한 사람이 모두 낼 때: Zusammen, bitte. (tsoo-ZAH-men, BIT-tuh)

팁, 반올림하고 최종 금액을 말하기

많은 사람은 금액을 반올림하거나 소액을 더해 팁을 줍니다. 핵심 행동은 내가 내고 싶은 총액을 말하는 경우가 많다는 점입니다.

예: 계산서가 18,60이면, 현금을 내며 “Zwanzig, bitte” (TSVAHN-tsikh, BIT-tuh)라고 말할 수 있습니다. 뜻은 '20으로 해주세요'입니다.

💡 자연스럽게 들리는 간단한 팁 멘트

결제할 때는 청구하거나 거슬러 받을 최종 금액을 말하세요. 팁이 명확해지고, 테이블에서 계산이 어색해지지 않습니다.

비어가르텐, 와인 산지, 그리고 건배 규칙

술 문화는 지역마다 다르지만, 건배 예절은 놀랄 만큼 일관적입니다.

Prost

Prost! (PROHST)는 표준적인 '건배'이며, 특히 맥주와 함께 자주 씁니다. 캐주얼하고 널리 쓰입니다.

Zum Wohl

Zum Wohl! (tsoom VOHL)도 '건배'이며, 조금 더 일반적이거나 약간 더 격식 있게 느껴질 수 있습니다. 와인, 탄산수 등 무엇과도 함께 쓸 수 있습니다.

눈맞춤이 중요합니다

많은 독일 사람은 잔을 부딪칠 때 눈을 맞추라고 직접 말합니다. 미신을 모두가 믿는지는 별개로, 행동 자체가 흔해서 이를 건너뛰면 어색하게 느껴질 수 있습니다.

맥주는 음료가 아니라 문화입니다

독일의 맥주 정체성은 지역 양조장, 계절 맥주, 지역별 잔 형태에서 드러납니다. Deutscher Brauer-Bund는 맥주 스타일과 소비 패턴을 쉽게 설명한 자료를 공개합니다(Deutscher Brauer-Bund, accessed 2026).

자연스럽게 섞이고 싶다면, '맥주 지식'을 과하게 뽐내지 마세요. 지역 맥주가 무엇인지 물어보고, 그걸 주문하면 됩니다.

지역 음식 문화, 독일은 하나의 식탁이 아닙니다

독일은 연방 국가이며 지역 정체성이 강합니다. 음식 어휘와 습관은 금방 달라질 수 있습니다.

북부 vs 남부 (학습자 관점의 실용 비교)

북부에서는 생선과 더 단순한 소스가 더 자주 보이고, 맥주 문화도 강하지만 바이에른과는 다릅니다. 남부, 특히 바이에른과 바덴뷔르템베르크에서는 만두류, 더 진한 그레이비, 축제 때 전통 의상 관광이 더 많이 보입니다.

가장 좋은 전략은 하나의 '독일식 메뉴'를 외우는 것이 아니라, 어디서든 쓸 수 있는 유연한 표현을 익히는 것입니다.

오스트리아와 스위스, 비슷한 언어, 다른 기대

독일어는 여러 나라에서 공용어입니다. 그렇다고 식당 규범이 같다는 뜻은 아닙니다.

예를 들어 스위스에서는 말로는 스위스 독일어를 듣고, 글로는 표준 독일어를 보는 경우가 있습니다. 오스트리아에서는 음식 용어가 일부 다르고, 어떤 환경에서는 서비스 스타일이 조금 더 '카페 같은' 느낌일 수 있습니다.

집 초대, 무엇을 가져가고 무엇을 말하며 어떻게 행동할까

누군가의 집에 초대받는 상황이야말로 예절이 가장 중요합니다. 규칙이 덜 적혀 있고, 더 당연한 것으로 가정되기 때문입니다.

작은 것 하나를 가져가세요

작은 선물은 자연스럽습니다. 꽃, 초콜릿, 와인, 또는 본인 나라의 작은 기념품이 좋습니다. 꽃을 가져간다면, 로맨틱한 상황이 아니라면 빨간 장미는 피하세요.

음식 칭찬하기

칭찬은 환영받지만, 구체적으로 말하는 편이 좋습니다. 독일에서는 과장된 감탄보다 구체적인 칭찬을 선호하는 경우가 많습니다.

예:

  • Das schmeckt super. (dahs SHMEHKT SOO-per), “정말 맛있어요.”
  • Sehr lecker. (zair LEH-ker), “아주 맛있어요.”

시작과 마무리

모두에게 음식이 서빙될 때까지 기다리면, 누군가 Guten Appetit을 말할 가능성이 큽니다. 끝날 때는 Danke, das war lecker (DAHN-kuh, dahs vahr LEH-ker)라고 말하기도 합니다.

나갈 때는 분명하게 작별 인사를 하세요. “Tschüss” 말고 다른 선택지도 원하면 독일어로 안녕히 가세요 말하는 법을 참고하세요.

사회적 측면, Stammtisch, Vereine, 그리고 음식이 조직되는 이유

독일의 사회생활은 구조화된 경우가 많습니다. 식사도 그 구조 안에 들어가는 일이 많습니다.

Stammtisch

Stammtisch (SHTAHM-tish)는 단골 테이블을 뜻하며, 특정 술집이나 식당에서 정기적으로 모이는 모임을 가리키기도 합니다. Duden은 이를 실제 테이블과 그 테이블에 모이는 집단, 두 의미로 다룹니다(Duden, accessed 2026).

“Stammtisch”라고 적힌 표지판이 보이면, 초대받지 않았다면 앉지 마세요. 공식 예약이 없어도 사회적으로 예약된 자리일 수 있습니다.

동호회와 함께하는 식사

독일에는 스포츠 클럽부터 합창단까지, 협회와 동호회(Vereine) 전통이 강합니다. 연습이나 행사 뒤에 함께 식사하는 일도 흔합니다.

UNESCO가 독일의 협동 문화에 대해 등재한 내용은 음식 자체에 관한 것은 아니지만, 더 큰 패턴을 보여줍니다. 사람들은 안정적인 집단을 통해 관심사를 조직합니다(UNESCO ICH, accessed 2026). 음식은 그 집단을 붙이는 접착제 역할을 하곤 합니다.

실제 상황에서 뭐라고 말할까 (자연스러운 표현으로)

아래는 맥락과 함께 쓰임이 높은 표현들입니다. 영화나 TV에서 실제로 자주 들리는 말들이라, 클립으로 학습할 때 특히 잘 남습니다.

Guten Appetit!

음식이 도착했을 때, 또는 첫 입을 먹기 전에 Guten Appetit! (GOO-ten ah-peh-TEET)을 쓰세요. 식당, 집, 직장 구내식당 모두에서 통합니다.

정중함

/GOO-ten ah-peh-TEET/

직역: 'Good appetite'

Guten Appetit! Soll ich dir noch Wasser einschenken?

맛있게 드세요! 물 더 따라드릴까요?

🌍

보통 모두에게 음식이 놓였을 때 한 번 말합니다. 캐주얼한 자리에서는 한 사람이 말하면 다른 사람들이 따라 말합니다. 점심을 함께 먹는 환경에서는 근처 자리 사람에게도 말할 수 있습니다.

Mahlzeit!

점심 무렵, 특히 직장에서 Mahlzeit! (MAHL-tsyte)을 쓰세요. 테이블에서만이 아니라 복도에서 하는 인사로도 쓰입니다.

캐주얼

/MAHL-tsyte/

직역: 'Meal time'

Mahlzeit! Setzt du dich zu uns?

Mahlzeit! 우리랑 같이 앉을래?

🌍

사무실과 구내식당에서 흔합니다. 한국어 화자에게도 툭 던지는 느낌이 들 수 있지만, 점심 시간의 자연스러운 사회적 신호입니다.

Die Rechnung, bitte.

계산서를 요청할 때 Die Rechnung, bitte. (dee REH-khnoong, BIT-tuh)을 쓰세요. 자동으로 나오길 기다리지 마세요.

정중함

/dee REH-khnoong, BIT-tuh/

직역: 'The invoice, please'

Entschuldigung, die Rechnung bitte. Und getrennt, bitte.

실례합니다, 계산서 주세요. 그리고 따로 계산할게요.

🌍

많은 독일 식당에서는 요청하기 전까지 계산서를 가져오지 않습니다. 바로 'getrennt'나 'zusammen'을 덧붙이면 결제가 더 매끄럽습니다.

Prost!

건배할 때, 특히 맥주와 함께 Prost! (PROHST)를 쓰세요. 잔을 부딪칠 때 눈맞춤을 하세요.

캐주얼

/PROHST/

직역: 'Cheers'

Prost! Auf einen schönen Abend.

건배! 좋은 저녁을 위해.

🌍

비어가르텐과 축제에서 매우 흔합니다. 친구 사이에서도 건배할 때 눈맞춤을 기대하는 경우가 많습니다.

실제 미디어로 독일 음식 문화를 더 빨리 익히는 법

음식 문화는 대부분 정해진 대본에 가깝습니다. 예측 가능한 순간에 사람들이 무엇을 말하는지가 핵심입니다. 그래서 영화나 TV 클립이 이 주제에 특히 잘 맞습니다.

같은 문장을 맥락 속에서 반복해서 들으면, 타이밍과 톤, 그리고 교재가 놓치기 쉬운 '짧지만 정중한' 스타일을 익힐 수 있습니다. 더 넓은 전략은 영화로 언어를 배우는 법을 참고하세요.

장면에서 무엇을 들어야 할까

다음 세 순간에 집중하세요.

  1. 직원과 테이블에 인사하기
  2. “Ich hätte gern...”로 주문하기
  3. 결제하면서 총액 말하기

이 장면들에 자주 나오는 일상 어휘를 더 원하면 가장 흔한 독일어 단어 100개 목록이 좋은 기반이 됩니다.

⚠️ 식탁에서의 유머와 욕설에 대한 짧은 주의

독일 코미디나 일부 친구 그룹은 강한 표현을 가볍게 쓰기도 합니다. 하지만 학습자에게는 위험할 수 있습니다. 강도와 사회적 경계가 맥락에 크게 좌우되기 때문입니다. 궁금하다면 의미와 피해야 할 상황을 정리한 독일어 욕설 가이드를 읽어보세요.

외국인이 자주 하는 '이건 하지 마세요' 실수 몇 가지

작은 실수는 대부분 용서받지만, 아래는 빠르게 어색함을 만드는 실수들입니다.

사회적으로 예약된 테이블에 앉기

“Stammtisch”가 보이면, 내 자리가 아니라고 생각하세요. 앉기 전에 물어보세요.

주의를 끌려고 과하게 사과하기

Entschuldigung 한 번이면 충분합니다. 반복하면 불안하거나 들이대는 느낌이 날 수 있습니다.

계산서를 너무 오래 기다리기

나갈 준비가 됐다면 요청하세요. 직원은 당신을 재촉하는 것이 아니고, 접시를 쌓아 올려 '신호'를 보낼 필요도 없습니다.

로맨틱한 표현을 가볍게 쓰기

번역하면 귀엽게 들려서 애정 표현을 과하게 쓰는 학습자가 있습니다. 연애 표현을 배우는 중이라면, 맞는 맥락에서만 쓰세요. 독일어로 사랑해 말하는 법 가이드는 자연스러운 표현과 너무 강한 표현의 차이를 정리해 줍니다.

마무리, 가장 쉬운 적응법

독일 음식 문화에 자연스럽게 섞이려면 세 가지만 하세요. 먼저 인사하고, 표준 식사 표현을 적절한 순간에 쓰고, 결제는 말로 명확하게 진행된다는 점을 이해하세요. 이 세 가지를 하면, 나머지는 좋은 빵과 좋은 대화, 그리고 매우 체계적인 환대를 즐기는 일뿐입니다.

이 표현들을 실제 발화처럼 연습하고 싶다면, 짧은 장면으로 배우고 리듬이 자동으로 느껴질 때까지 반복하세요. 더 많은 문화와 언어 가이드는 Wordy 블로그에서 볼 수 있고, 구조화된 듣기 연습은 독일어 학습 페이지에서 시작할 수 있습니다.

자주 묻는 질문

독일에서도 'bon appétit'라고 말하나요?
보통은 아니에요. 독일어에서 가장 흔한 표현은 'Guten Appetit!'(GOO-ten ah-peh-TEET)입니다. 직장에서는 점심 무렵 'Mahlzeit!'(MAHL-tsyte)도 자주 들리는데, '맛있게 드세요'와 가벼운 점심 인사 두 의미로 쓰입니다.
독일에서 각자 계산해 달라고 하면 무례한가요?
아니요. 각자 계산은 흔하고, 직원들도 익숙합니다. 보통은 테이블에 한 번 계산서를 받고, 각자가 먹은 것을 말한 뒤 자기 몫을 내요. 유용한 표현은 'Getrennt, bitte'(geh-TREHNT, BIT-tuh)로, '따로 계산해 주세요'라는 뜻입니다.
독일에서는 팁을 얼마나 주나요?
팁 문화는 있지만, 미국보다 적은 편이에요. 서비스가 가격에 포함되는 경우가 많아서, 보통은 금액을 반올림하거나 서비스가 좋으면 5~10% 정도를 더합니다. 중요한 점은 현금이나 카드로 결제할 때, 내가 내고 싶은 '총액'을 말로 알려주는 경우가 많다는 거예요.
독일에서 가장 중요한 식탁 예절은 무엇인가요?
앉기 전에 인사하고, 모두 음식이 나올 때까지 기다렸다가 시작하는 것이 기본입니다. 손은 보이게 두고, 손목을 식탁 위에 올리는 건 자연스럽지만 팔꿈치는 올리지 않는 편이에요. 건배할 때는 눈을 맞추고 'Prost!'(PROHST)라고 합니다. 집에서는 음식 칭찬도 예의입니다.
'Abendbrot'는 무엇인가요?
'Abendbrot'(AH-bent-broht)는 직역하면 '저녁 빵'으로, 빵과 햄 같은 콜드컷, 치즈, 스프레드, 피클 등으로 먹는 가벼운 저녁을 뜻합니다. 실제로 빵을 먹지 않는 날에도, '간단한 저녁'이라는 뉘앙스를 담아 이 표현을 계속 쓰는 가정이 많습니다.

출처 및 참고자료

  1. Ethnologue, 27판, 2024
  2. Goethe-Institut, 'Landeskunde: Essen und Trinken'(2026년 접속)
  3. Duden, 'Mahlzeit', 'Abendbrot', 'Stammtisch' 항목(2026년 접속)
  4. Deutscher Brauer-Bund, 맥주 문화와 소비 관련 안내 페이지(2026년 접속)
  5. UNESCO Intangible Cultural Heritage, 'Cooperative idea and practice of organizing shared interests in cooperatives in Germany'(2026년 접속)

Wordy로 학습을 시작하세요

실제 영화 클립을 보고, 보는 동안 어휘를 쌓아보세요. 무료로 다운로드할 수 있어요.

App Store에서 다운로드Google Play에서 받기Chrome 웹 스토어에서 이용 가능

언어 가이드 더 보기