← ブログに戻る
🇩🇪ドイツ語

次の旅行で使える必須ドイツ語フレーズ50選以上

Sandor 作更新日: 2026年4月8日読了目安 11分

クイック回答

旅行で最も重要なドイツ語フレーズは「Entschuldigung」(ent-SHOOL-dee-goong), 意味は「すみません」です。道を聞く, 店員に声をかける, 混んだ電車で謝るなど, どんな場面でも会話の入口になります。「Sprechen Sie Englisch?」(英語を話せますか?)と組み合わせれば, ドイツ, オーストリア, スイスのほとんどの状況を切り抜けられます。

ドイツ語旅行の必携ツールキット

旅行で一番役に立つドイツ語フレーズは Entschuldigung (ent-SHOOL-dee-goong) です。「すみません」「失礼します」という意味です。 ミュンヘンのビアホールで店員さんを呼ぶときも、ベルリンの駅で道を聞くときも、ウィーンの混んだ路面電車で人の横を通るときも使えます。この1語を覚えるだけで、ほかの会話への扉が開きます。

ドイツ語は、ドイツ、オーストリア、スイス、リヒテンシュタイン、ルクセンブルク、そしてベルギーの一部で、1億3,000万人以上に話されています。UNWTOによると、ドイツだけでも2023年に3,890万人の海外旅行者を迎え、世界で7番目に訪問者が多い国でした。バイエルンの城を巡るときも、スイスアルプスを移動するときも、ウィーンのクリスマスマーケットをはしごするときも、要点を押さえたフレーズを少し知っているだけで、ただの観光客から自信のある旅人に変わります。

"The German language rewards precision and directness. Travelers who learn even basic phrases find that Germans respond with remarkable warmth; the effort itself signals respect."

(Goethe-Institut, German Language and Culture Report, 2023)

このガイドでは、移動、ホテル、レストラン、買い物、緊急時など、場面別に50以上の必須ドイツ語フレーズを紹介します。各フレーズには発音、実際の例文、文化的な背景を付けています。いつ、どう使うかがはっきり分かります。


クイックリファレンス: ドイツ語旅行フレーズ TOP10


移動

ドイツの公共交通機関(電車、路面電車、バス、U-Bahn)は、効率が良いことで有名です。ただし、使いこなすにはいくつかの重要フレーズが必要です。特に小さな街では、英語の案内表示が少ないことがあります。Hauptbahnhof (HOWPT-bahn-hohf) は「中央駅」という意味で、どの街の地図にも出てきます。移動の基準点になります。

Wo ist der Bahnhof?

丁寧

/voh ist dehr BAHN-hohf/

直訳: 駅はどこですか?

Entschuldigung, wo ist der Hauptbahnhof?

すみません、中央駅はどこですか?

🌍

'Wo ist...?' は道を聞くための基本形です。行き先を入れ替えるだけで使えます: der Flughafen(空港), die U-Bahn(地下鉄), die Haltestelle(バス停)。

Wo ist...? は、道案内で万能に使える形です。目印と組み合わせて使います。Wo ist das Museum?(博物館はどこですか?)、Wo ist die Toilette?(トイレはどこですか?)、Wo ist der Ausgang?(出口はどこですか?)のように言えます。

カジュアル

/rekhts, links, geh-RAH-deh-ows/

直訳: 右、左、まっすぐ

Gehen Sie geradeaus und dann links.

まっすぐ行って、それから左です。

🌍

ドイツの道案内は自信があり、正確です。この3語が聞き取れれば、ほとんどの案内についていけます。

道を教えてもらうときは、erste(1つ目)、zweite(2つ目)、dritte(3つ目)というパターンに注目してください。これが Straße(通り)や Kreuzung(交差点)と一緒に出てきます。たとえば die zweite Straße rechts は「右の2本目の通り」という意味です。

Eine Fahrkarte nach..., bitte

丁寧

/EYE-neh FAR-kar-teh nahkh... BIT-teh/

直訳: …行きの切符をください

Eine Fahrkarte nach München, bitte.

ミュンヘン行きの切符をください。

🌍

窓口ならどこでも使えます。往復なら 'hin und zurück'(行って戻る)と言います。多くの券売機には英語表示もあります。

⚠️ 切符の刻印を忘れずに

ドイツの多くの都市では、乗車前に切符を刻印(entwerten)する必要があります。ホームにある小さな機械 Fahrkartenentwerter (FAR-kar-ten-ent-VEHR-ter) を使います。刻印していない切符で乗ると(購入済みでも)、私服の検札員(Kontrolleure)に60ユーロの罰金を科されることがあります。

Welche Linie fährt zum...?

丁寧

/VEL-kheh LEE-nee fehrt tsoom/

直訳: どの路線が…へ行きますか?

Welche Linie fährt zum Marienplatz?

どの路線がマリエン広場へ行きますか?

🌍

U-BahnやS-Bahnの移動で必須です。公共交通機関で道を聞かれると、たいてい親切に教えてくれます。


ホテルで

ドイツのホテルやゲストハウス(Pensionen)は、超モダンなデザインホテルから、何世紀も続く宿まで幅広いです。どこに泊まるにしても、次のフレーズがチェックインをスムーズにし、滞在を快適にします。

Ich habe eine Reservierung

丁寧

/ikh HAH-beh EYE-neh reh-zehr-VEE-roong/

直訳: 予約しています

Guten Tag, ich habe eine Reservierung auf den Namen Schmidt.

こんにちは、シュミットの名前で予約しています。

🌍

フロントでは最初に 'Guten Tag' と言うと丁寧です。都市部のホテルスタッフは英語が通じることが多いですが、最初をドイツ語にすると印象が良くなります。

Haben Sie ein Zimmer frei?

フォーマル

/HAH-ben zee eyn TSIM-mer fry/

直訳: 空いている部屋はありますか?

Haben Sie ein Einzelzimmer frei für heute Nacht?

今夜のシングルは空いていますか?

🌍

予約なしで入るときに便利です。'Einzelzimmer' = シングル, 'Doppelzimmer' = ダブル, 'Zweibettzimmer' = ツインです。

Den Schlüssel, bitte

丁寧

/den SHLEW-sel BIT-teh/

直訳: 鍵をください

Kann ich den Schlüssel für Zimmer 204, bitte?

204号室の鍵をいただけますか?

🌍

小さめのホテルやゲストハウスでは、カードキーではなく物理的な鍵を使うことがまだあります。外出時にフロントへ預けるよう言われることもあります。

Wann ist das Frühstück?

丁寧

/vahn ist dahs FREW-shtewk/

直訳: 朝食は何時ですか?

Wann ist das Frühstück und wo ist der Frühstücksraum?

朝食は何時で、朝食会場はどこですか?

🌍

ドイツのホテル朝食は、パン、ハム類、チーズ、卵、濃いコーヒーなどの充実したビュッフェが一般的です。時間はたいてい7:00-10:00です。


食べ物と飲み物を注文する

ドイツ料理は、ブラートヴルストとビールだけではありません。シュヴァーベンの Spätzle、バイエルンの Schweinebraten、オーストリアの Wiener Schnitzel など、食文化は豊かで地域色も強いです。次のフレーズがあれば、メニューを読み、安心して注文できます。

Die Speisekarte, bitte

丁寧

/dee SHPY-zeh-kar-teh BIT-teh/

直訳: メニューをください

Entschuldigung, die Speisekarte, bitte.

すみません、メニューをください。

🌍

ドイツのレストランでは、'Bitte warten'(お待ちください)の表示がない限り、空いている席に自分で座ることが多いです。店員は急かしません。ゆっくり選べます。

Was empfehlen Sie?

フォーマル

/vahs emp-FAY-len zee/

直訳: おすすめは何ですか?

Was empfehlen Sie als Hauptgericht?

メイン料理のおすすめは何ですか?

🌍

店員は料理の知識に誇りを持っていて、高い料理を勧めるだけではなく、ちゃんとしたおすすめを教えてくれます。この質問は歓迎されます。

Ich hätte gern...

丁寧

/ikh HET-teh gehrn/

直訳: …をお願いします

Ich hätte gern das Wiener Schnitzel und ein Weißbier.

ウィーナーシュニッツェルとヴァイスビアをお願いします。

🌍

注文で一番丁寧な言い方です。もっとカジュアルなら 'Ich nehme...'(これにします)。'Ich will...'(欲しい)はドイツ語だとぶっきらぼうで要求が強く聞こえます。

Ich bin allergisch gegen...

丁寧

/ikh bin ah-LEHR-gish GAY-gen/

直訳: …にアレルギーがあります

Ich bin allergisch gegen Nüsse. Enthält das Gericht Nüsse?

ナッツにアレルギーがあります。この料理にナッツは入っていますか?

🌍

ドイツの飲食店はアレルギー対応を重視します。EU法により、主要14品目のアレルゲン表示が義務です。よくあるものは Nüsse(ナッツ), Milch(乳), Gluten, Eier(卵)です。

Die Rechnung, bitte

丁寧

/dee REKH-noong BIT-teh/

直訳: お会計お願いします

Entschuldigung, die Rechnung, bitte., Zusammen oder getrennt?

すみません、お会計お願いします。, 一緒ですか、別々ですか?

🌍

店員は 'Zusammen oder getrennt?'(一緒か別々か)と聞いてきます。ドイツでは割り勘が一般的で、失礼には当たりません。'Zusammen'(一緒)か 'Getrennt'(別々)と言います。

🌍 ドイツのチップ

チップは習慣としてありますが、北米より控えめです。少額なら端数を切り上げます。レストランで良いサービスなら5-10%を足します。大事な違いは、テーブルに現金を置くのではなく、支払う合計額を店員に伝えることです。会計が€27.50なら、"Dreißig, bitte"(30でお願いします)や "Stimmt so"(おつりは結構です)と言います。

⚠️ Ruhetag, レストランの定休日

ドイツのレストランは週に1日休むことが多く、Ruhetag (ROO-eh-tahk) と呼びます。意味は「休息日」です。月曜か火曜が典型です。わざわざ行く前に確認してください。ドアの張り紙に Montag Ruhetag(月曜休み)などと書いてあります。大都市では減っていますが、小さな町ではまだ一般的です。


買い物

ベルリンの蚤の市を見て回るときも、ザルツブルクでお土産を買うときも、ドイツのスーパーで食料品を買うときも、次のフレーズがあるとスムーズです。

Was kostet das?

丁寧

/vahs KOS-tet dahs/

直訳: これはいくらですか?

Entschuldigung, was kostet diese Tasche?

すみません、このバッグはいくらですか?

🌍

買い物の基本フレーズです。複数なら 'Was kosten diese?' を使います。店では値段をはっきり言います。基本的に値切り交渉はしません。

Haben Sie etwas Günstigeres?

フォーマル

/HAH-ben zee ET-vahs GEWN-stee-geh-res/

直訳: もっと手頃なものはありますか?

Schön, aber haben Sie etwas Günstigeres?

素敵ですが、もっと手頃なものはありますか?

🌍

安い選択肢を丁寧に聞く言い方です。'Günstig' は「手頃、コスパが良い」という意味です。'billig'(安っぽい、質が悪い)よりずっと丁寧に聞こえます。

Nehmen Sie Kreditkarten?

フォーマル

/NAY-men zee kreh-DEET-kar-ten/

直訳: クレジットカードは使えますか?

Nehmen Sie Kreditkarten, oder nur Bargeld?

クレジットカードは使えますか?それとも現金だけですか?

🌍

ドイツでは重要な質問です。レストラン、パン屋、小さなお店は現金(Bargeld)かEC-Karten(ドイツのデビットカード)だけのことがあります。ユーロ現金を持ち歩きましょう。

⚠️ ドイツの現金文化

ドイツは西ヨーロッパの中でも現金依存が強い国の1つです。2023年のDeutsche Bundesbankの調査では、店頭決済の58%が今も現金でした。小さなレストラン、パン屋、屋外マーケット、タクシーの一部はクレジットカードが使えず、Bargeld(現金)か EC-Karte(ドイツのデビットカード)のみの場合があります。常に€50-100はユーロ現金を持ってください。ATM(Geldautomaten)は銀行や駅に広くあります。

Kann ich eine Tüte haben?

丁寧

/kahn ikh EYE-neh TEW-teh HAH-ben/

直訳: 袋をもらえますか?

Kann ich eine Tüte haben?, Das kostet 20 Cent.

袋をもらえますか?, 20セントです。

🌍

ドイツではレジ袋は有料です(だいたい10-30セント)。多くの人がエコバッグを持参します。スーパーでは袋詰めは自分で行い、しかも速いです。レジ係は待ってくれません。


緊急時

緊急事態は起きないのが一番ですが、次のフレーズを知っていると決定的な差になります。ドイツの緊急番号は 112(消防と救急)と 110(警察)です。

Hilfe!

カジュアル

/HIL-feh/

直訳: 助けて!

Hilfe! Rufen Sie einen Krankenwagen!

助けて!救急車を呼んでください!

🌍

ドイツ語圏のどこでも通じます。ドイツの緊急サービスは優秀で、都市部の平均到着時間は10分未満です。

Ich brauche einen Arzt

丁寧

/ikh BROW-kheh EYE-nen artst/

直訳: 医者が必要です

Ich brauche einen Arzt. Wo ist die nächste Apotheke?

医者が必要です。一番近い薬局はどこですか?

🌍

緊急でない場合は、まず 'Apotheke'(薬局)に行くのも手です。薬剤師が治療法や市販薬を勧めてくれます。急を要する場合は 'Notaufnahme'(救急外来)へ行きます。

Rufen Sie die Polizei!

フォーマル

/ROO-fen zee dee po-lee-TSYE/

直訳: 警察を呼んでください!

Meine Tasche wurde gestohlen! Rufen Sie die Polizei!

バッグを盗まれました!警察を呼んでください!

🌍

警察の緊急番号は110です。火事や救急は112です。ドイツの警察は旅行者にも親切なことが多く、都市部では基本的な英語を話せる警官もいます。

Ich habe meinen Pass verloren

丁寧

/ikh HAH-beh MY-nen pahs fehr-LOH-ren/

直訳: パスポートをなくしました

Ich habe meinen Pass verloren. Wo ist das nächste Konsulat?

パスポートをなくしました。一番近い領事館はどこですか?

🌍

最寄りの警察署(Polizeiwache)で届け出を出し、その後に大使館か領事館へ連絡してください。予備として、パスポートのコピーを別に保管しておくと安心です。


旅行者向け文化の基本

🌍 du と Sie, 敬称のルール

ドイツ語の「あなた」には2種類あります。くだけた du (doo) と、丁寧な Sie (zee) です。旅行者は、知らない人、ホテルスタッフ、店員、ウェイターなどには 必ず Sie を使ってください。知らない相手に du を使うのは失礼とされます。まだない親密さを前提にしているように聞こえるからです。例外は、バーやホステルなどのとてもカジュアルな場での若者同士くらいです。迷ったら Sie にしてください。切り替えたい場合は、相手から du を提案してくれます: "Wir können uns duzen"(お互い du で話しましょう)。

🌍 静かな時間(Ruhezeit)

ドイツでは静かな時間を重視します。日曜日と祝日は、多くの自治体で大きな音の出る行為(芝刈り、穴あけ、音量の大きい音楽など)が法律で禁止されています。平日でも、一般的に22時から6時、そして13時から15時(昼休み)に静かな時間があります。旅行者は、ホテルや住宅地では特に日曜日に音を控える意識が必要です。

💡 Pfand制度, ボトルのデポジット

ドイツには Pfand (pfahnt) というデポジット制度があります。ペットボトルは25セント、ガラス瓶は8-15セントの預かり金が付くことがあります。スーパーにある Pfandautomaten(回収機)に入れると、レシートで返金されます。Pfandマークのあるボトルを捨てるのは、お金を捨てるのと同じです。

地域差: ドイツ、オーストリア、スイス

ドイツ語圏は言語を共有していますが、語彙が同じとは限りません。旅行者が知っておくべき主な違いは次の通りです。

フレーズドイツオーストリアスイス
こんにちはHalloGrüß GottGrüezi
さようならTschüssPfiat diUf Wiederluege
1月JanuarJännerJanuar
トマトTomateParadeiserTomate
階段TreppeStiegeTreppe
今年Dieses JahrHeuerDieses Jahr
生クリームSahneObersRahm

オーストリアでは、挨拶は Hallo より Grüß GottServus が標準的です。スイスドイツ語(Schweizerdeutsch)は標準ドイツ語とかなり違って聞こえます。ただしスイスの人は全員、高地ドイツ語(Hochdeutsch)を理解します。なので、このガイドの旅行フレーズは問題なく通じます。


映画とドラマでドイツ語を学ぶ

旅行フレーズを身につける一番効果的な方法の1つは、実際の文脈で耳にすることです。ドイツの映画やテレビは、テンポの速いベルリンのスリラーから、落ち着いたオーストリアのドラマまで、良い没入体験になります。レベルに合った作品を紹介しているので、ドイツ語学習におすすめの映画 も見てください。

ドイツ語の挨拶や丁寧表現をもっと知りたい人は、「ドイツ語でこんにちはの言い方」と「ドイツ語でありがとうの言い方」のガイドも参考にしてください。移動中に練習したいなら、Wordyでドイツ語を学ぶ も便利です。好きな番組を見ながら、語彙とフレーズを自然に覚えられます。

旅行フレーズ、文化のコツ、6言語の語彙をもっと探すなら、ブログ も見てください。

よくある質問

観光で最低限覚えるべきドイツ語フレーズは?
必須は5つです。「Entschuldigung(すみません)」「Sprechen Sie Englisch?(英語を話せますか?)」「Was kostet das?(いくらですか?)」「Wo ist…?(…はどこですか?)」「Die Rechnung, bitte(お会計お願いします)」。移動, 買い物, 食事, 助けを求める場面をカバーできます。
ドイツ旅行はドイツ語が話せないと厳しい?
40歳未満の多くは日常英会話ができ, ベルリンやミュンヘンなど都市部ほど通じやすいです。ただし小さな町や地方, 旧東ドイツ地域では英語が通じにくいことも。基本フレーズだけでも覚えると印象が良く, やり取りがスムーズになります。
ドイツは本当に現金しか使えない国?
完全な現金オンリーではありませんが, 西欧の中では現金依存が強めです。2023年のBundesbank調査では, 店頭決済の58%が現金でした。小さな飲食店やパン屋, 市場の屋台はカード不可も多いので, ユーロ現金を常に用意しておくと安心です。
旅行者は「du」と「Sie」をどう使い分ければいい?
「Sie(zee)」は丁寧な「あなた」, 「du(doo)」は親しい相手への「あなた」です。旅行者は, 初対面の人や店員, 個人的に知らない相手には必ず「Sie」を使いましょう。見知らぬ人に「du」を使うのは失礼と受け取られがちです。例外は若者同士のかなりカジュアルな場面です。
オーストリアやスイスでも同じドイツ語フレーズが通じる?
基本フレーズはどこでも通じますが, 地域差があります。オーストリアでは「Hallo」より「Grüß Gott」を使うことがあり, トマトは「Tomaten」ではなく「Paradeiser」と言う場合も。スイスドイツ語は標準ドイツ語と響きが大きく違いますが, 多くの人は標準ドイツ語も理解します。
ドイツのチップはどうすればいい?
チップは習慣ですが, アメリカほど高くありません。少額なら1ユーロ程度に切り上げ, レストランで良いサービスなら5〜10%が目安です。会計時に支払いたい合計額を店員に伝え, テーブルに現金を置きっぱなしにしないのが一般的。「Stimmt so(おつりは取っておいて)」と言えば差額をチップにできます。

出典・参考資料

  1. Duden, 『Die deutsche Rechtschreibung』第28版(2024)
  2. Lonely Planet, 『German Phrasebook & Dictionary』第8版
  3. Goethe-Institut, ドイツ語と言語文化のリソース
  4. Wierzbicka, A., 『Cross-Cultural Pragmatics』(Mouton de Gruyter)
  5. World Tourism Organization (UNWTO), 『Tourism Highlights』2024年版

Wordyで学習を始めよう

本物の映画クリップを見ながら、進めるほど語彙が増える。ダウンロード無料。

App StoreでダウンロードGoogle Play で手に入れようChrome ウェブストアで入手可能

言語ガイドをもっと見る