Francia számok 1-100: Teljes útmutató a francia számoláshoz
Gyors válasz
A francia számok 1-69-ig egyszerűek, de 70-től a rendszer látványosan megváltozik. A standard francia a 70-99 közötti számoknál húszas alapú rendszert használ: 70 a „soixante-dix” (hatvan-tíz), 80 a „quatre-vingts” (négy-húsz), 90 pedig a „quatre-vingt-dix” (négy-húsz-tíz). A belga és a svájci francia ezt egyszerűsíti a „septante” (70), „huitante/octante” (80) és „nonante” (90) alakokkal.
A francia számok többnyire logikusak és kiszámíthatók, egészen 70-ig. Ott lép működésbe az egyik legérdekesebb furcsaság bármely európai nyelvben, és ott botlik meg sok tanuló.
A francia nyelvet a Organisation internationale de la Francophonie 2022-es jelentése szerint körülbelül 321 millió ember beszéli 29 országban. A párizsi croissant rendelésétől a dakari piaci alkudozásig a számok minden helyzetben előkerülnek.
"The French vigesimal system for numbers 70 through 99 is a living relic of pre-Roman Gaul. It is perhaps the most striking archaism in everyday modern French."
(Maurice Grevisse, Le Bon Usage, 16. kiadás, 2016)
Ez az útmutató végigvezet minden számon 1-től 100-ig. Elmagyarázza a hírhedt 70-99-es rendszert. Bemutatja a sorszámneveket, és a belga, valamint svájci alternatívákat is.
Számok 1-10: Az alapok
Minden francia szám végső soron erre a tíz alapformára vezethető vissza. Figyelj a néma szóvégi mássalhangzókra, ez a francia kiejtés egyik jellegzetessége.
💡 Liaison és szóvégi mássalhangzók
A six, huit és dix kiejtése attól függ, mi követi. Magánhangzó előtt a mássalhangzók összekapcsolódnak (liaison): six enfants = "see-zahn-FAHN." Mássalhangzó előtt a szóvégi betű néma: six personnes = "see pehr-SUHN." Önállóan a szóvégi mássalhangzót ejtik: six = "sees."
Számok 11-20: Egyedi alakok
Sok európai nyelvhez hasonlóan a franciában a 11-16-nak egyedi neve van. 17-től a minta összetett alakra vált: dix-sept (tíz-hét), dix-huit (tíz-nyolc), dix-neuf (tíz-kilenc).
Figyeld meg, hogy a vingt (20) önmagában néma szóvégi -gt-vel ejtendő. Viszont a vingt et un (21) alakban a t liaisonnal kapcsolódik a következő magánhangzóhoz: "van-tay-UHN."
Számok 21-29: A Vingt- sorozat
A húszasoknál megjelenik az et (és) kötőszó a 21-ben, de 22-29 között kötőjelet használnak. Ez az et minta megismétlődik 31-nél, 41-nél, 51-nél és 61-nél.
A tízesek: 30-tól 69-ig (a könnyű rész)
30-tól 69-ig a francia számok teljesen tízes alapúak és kiszámíthatók. Minden tízesnek külön neve van, az összetett számok pedig a tízes + egyes mintát követik, az 1-re végződőknél et un szerepel.
Az összetétel egyszerű: trente et un (31), trente-deux (32), quarante-cinq (45), cinquante-huit (58). Ne feledd, az et csak az 1-gyel jelenik meg (trente et un, quarante et un, cinquante et un, soixante et un), más számjeggyel soha.
70-99: A húszas alapú rendszer
Itt válik a francia hírhedten bonyolulttá. A standard francia, ahogy Franciaországban beszélik, ezeknél a számoknál húszas alapú rendszert használ. Ez a latin előtti, kelta gall nyelv öröksége.
A logika, ha egyszer megérted, következetes:
- 70-79: 60 + (10-19). Így 73: soixante-treize (60 + 13).
- 80-89: 4 x 20 + (0-9). Így 85: quatre-vingt-cinq (4x20 + 5).
- 90-99: 4 x 20 + (10-19). Így 97: quatre-vingt-dix-sept (4x20 + 17).
⚠️ A trükkös -s a Quatre-vingts végén
A Quatre-vingts (80) kap egy -s-t, ha önmagában áll, vagy egy szám végén van. De az -s eltűnik, ha utána másik szám következik: quatre-vingts (80), de quatre-vingt-un (81), quatre-vingt-dix (90). Hasonlóan, a 81-ben nincs et: quatre-vingt-un, nem pedig quatre-vingt-et-un. Ezt a szabályt az Académie française is megerősíti.
Belga és svájci alternatívák
Ha a 70-99-es rendszer feleslegesen bonyolultnak tűnik, nem vagy egyedül. A belgiumi, svájci és Afrika egyes részein élő francia beszélők egyszerűbb, tízes alapú alakokat használnak.
Ezek az alakok teljesen standardok a saját régiójukban. Belgiumban a septante és a nonante általános, bár a 80 továbbra is quatre-vingts. Svájcban mindhárom tízes alak használatos, a Vaud kantonban a huitante a gyakoribb, az octante pedig néhány más területen fordul elő.
🌍 Melyik rendszert érdemes megtanulni?
Először a standard francia rendszert tanuld meg (soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix), mert mindenhol értik, és Franciaországban szükséges. De az is sokat segít, ha tudod, hogy létezik a septante és a nonante, ha Belgiumba, Svájcba vagy frankofón Afrikába utazol.
100 fölött: Százasok és ezresek
A nagyobb számok mintája egyszerűbb, mint amit a 70-99-es bonyodalom alapján várnál.
A quatre-vingts-hoz hasonlóan a cents csak akkor kap -s-t, ha a szám végén áll: deux cents (200), de deux cent un (201). A Mille (1,000) változatlan, és soha nem kap -s-t.
Sorszámnevek franciául
A francia sorszámnevek úgy képződnek, hogy a tőszámnévhez hozzáadják az -ième végződést. A fő kivétel az „első”, amelynek külön alakja van.
Két helyesírási megjegyzés: a cinq kap egy -u--t az -ième előtt (cinquième), a neuf pedig a szóvégi -f-et -v--re cseréli (neuvième). A spanyollal ellentétben a francia 10 fölött is szívesen használ sorszámneveket: le vingtième siècle (a 20. század), le quinzième arrondissement (a 15. kerület).
💡 Deuxième vs. Second
Mindkettő jelentése „második”, de a second hagyományosan akkor használatos, ha összesen csak két elem van (le Second Empire). A deuxième azt sugallja, hogy kettőnél több van (le deuxième étage = a második emelet egy többszintes épületben). A modern franciában ez a különbség halványul, és a deuxième egyre gyakrabban jelenik meg mindenhol.
A számok kulturális jelentősége Franciaországban
A számok a francia kultúrában szimbolikus jelentést hordoznak, jóval a matematikán túl.
Szerencsés 7: Sok nyugati kultúrához hasonlóan a hetest szerencsésnek tartják. Gyakran használják az être au septième ciel (a hetedik mennyországban lenni) kifejezést.
Balszerencsés 13: A 13-a péntek (vendredi treize) balszerencsésnek számít, de van egy érdekes csavar. Sok francia ezt lottószerencse-napnak is tartja. A nemzeti lottó, a Française des Jeux minden 13-a pénteken jóval magasabb eladásokról számol be.
A 13-as szám vacsoránál: Egy különösen erős francia babona szerint 13 embert egy asztalhoz ültetni balszerencsét hoz. Ez annyira erős hit, hogy néhány házigazda egy 14. terítéket is feltesz. Ehhez plüssállatot vagy babát tesz, hogy elkerülje.
Számformátum: Franciaországban pontot vagy szóközt használnak ott, ahol magyarul ezres elválasztóként gyakran szóköz áll, és vesszőt használnak tizedesjelként. Így az angol 1,000.50 alak franciául 1 000,50 vagy 1.000,50. Ez gyakran összezavarja az utazókat és a tanulókat.
🌍 Telefonszámok Franciaországban
A francia telefonszámok 10 számjegyűek, párokba csoportosítva: 06 12 34 56 78. Páronként olvassák: zéro six, douze, trente-quatre, cinquante-six, soixante-dix-huit. A mobilok 06-tal vagy 07-tel kezdődnek, a vezetékesek pedig 01-05-tel régiótól függően.
Gyakorlás valódi francia tartalommal
A számok állandóan megjelennek a francia mindennapokban, az étlapok és árak olvasásától a vonatbemondások és címek megértéséig. A 70-99-es húszas alapú rendszer elég találkozással természetessé válik. De a tankönyvi feladatokon túl is gyakorolnod kell.
A francia filmek és sorozatok kiválóak a számok gyakorlására. A piaci jelenetek, éttermi rendelések és híradók különösen hasznosak. Nézd meg az útmutatónkat a legjobb francia nyelvtanulós filmekhez, válogatott ajánlókkal műfaj és nehézség szerint.
A Wordy segít a francia számok gyakorlásában hiteles helyzetekben, interaktív feliratokkal francia filmekben és sorozatokban. Amikor egy szám elhangzik a párbeszédben, koppints rá, és látod az írott alakot és a kiejtés bontását. Nézd meg a blogunkat további francia tanulási útmutatókért, vagy menj a francia tanulási oldalunkra, és kezdj gyakorolni még ma.
Gyakori kérdések
Miért mondják franciául 80-ra azt, hogy „quatre-vingts”?
Hogy vannak franciául az 1-10-ig terjedő számok?
Hogy mondják franciául a 70-et, 80-at és 90-et?
Mikor kell az „et” szót használni a francia számokban?
Mi a különbség a „premier” és a „première” között franciául?
Források és hivatkozások
- Académie française, a Dictionnaire de l'Académie française 9. kiadása
- Grevisse, M. & Goosse, A. (2016). Le Bon Usage, 16. kiadás. De Boeck Supérieur.
- Organisation internationale de la Francophonie, La langue française dans le monde, 2022-es jelentés
- Ethnologue: Languages of the World, a francia nyelv szócikke (2024)
Kezdj el tanulni a Wordyval
Nézz valódi filmrészleteket, és bővítsd a szókincsed menet közben. Ingyen letölthető.

