← Vissza a blogra
🇬🇧Angol

Testrészek angolul: 50+ test-, fej- és végtagszó kiejtéssel

Szerző: Sandor2026. március 1.9 perc olvasás

Gyors válasz

Az angol testrész-szókészlet elsajátításához a legjobb kiindulópont a fej (head), kéz (hand) és láb (foot/leg) szavaink megtanulása. Figyeld a többes számú kivételeket: foot → feet, tooth → teeth. Az orvosnál és sürgősségi helyzetekben ezek az egyik legfontosabb szavak.

Az angol a világ legszélesebb körben tanult második nyelve: az Ethnologue 2024-es adatai szerint közel 1,5 milliárd ember beszéli anyanyelvként vagy második nyelvként, 67 országban hivatalos státusza van. A testrész-szókincs az egyik legelső és legpraktikusabb témakör, amelyet minden angol tanulónak el kell sajátítania — orvosnál, sürgősségi ellátásban, sport- és fitneszkörnyezetben, vagy éppen ha valaki megmagyarázza, hol fáj valami.

A magyar anyanyelvűek számára az angol testrész-szókincs tanulásában két tipikus nehézség merül fel. Az első a fogalmi kettéválasztás: a magyarban sok olyan szó létezik, amelyik egy angolban kettőt fed — a „láb" szavunk egyszerre jelenti a leg-et (teljes alsó végtag) és a foot-ot (lábfej, boka alatt). Hasonlóan, a „kar" lehet arm (a vállától a csuklóig) vagy hand (a csukló alatt). A második nehézség a szabálytalan többes számok: foot → feet, tooth → teeth, man → men — ezekre figyelni kell, különösen orvosi kontextusban.

"Body-part vocabulary is among the first semantic fields that language learners internalize, because it is universally relevant and emotionally salient — we all have the same body, which makes cross-linguistic mapping both intuitive and surprisingly tricky where category boundaries differ."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)

Ez az útmutató 50+ angol testrész-szót mutat be rendszerezett csoportokban: fej és arc, törzs, felső végtagok, alsó végtagok, belső szervek — és befejezésül a leggyakoribb angol testrészes idiómák. Minden szónál megtalálod a kiejtési átiratot és hasznos megjegyzéseket. A Wordy alkalmazással valódi angol tartalmakban is gyakorolhatod ezeket a szavakat.


A fej és az arc

A fej és az arc az egyén legelső és leggyakrabban említett testrész-csoportja. Ebben a csoportban a legtöbb szó egytagú és egyszerű kiejtésű — ideális a kezdéshez. Az egyetlen hangtani kihívást a forehead okozhatja: bár írva „fore-HEAD", ejtésben általánosan /ˈfɔːrhɛd/ vagy éppen /ˈfɔːrɪd/ is hallható, az utóbbi az informálisabb brit kiejtés.

⚠️ tooth → teeth: a legfontosabb szabálytalan többes

A tooth (fog) többese teeth — nem tooths. Ez az angol egyik leggyakoribb szabálytalan többes száma. Az angol fogászaton (dentist) különösen fontos: „I have a toothache" (fáj a fogam), „My teeth hurt" (fájnak a fogaim). Hasonló szabálytalan: foot → feet, man → men, woman → women, child → children.

Hasznos mondatok a fejjel és arccal kapcsolatban

  • I have a headache (/aɪ hæv ə ˈhɛdeɪk/): fejfájásom van
  • My eyes are tired (/maɪ aɪz ər ˈtaɪərd/): fáradtak a szemeim
  • I have a toothache (/aɪ hæv ə ˈtuːθeɪk/): fáj a fogam
  • My jaw is sore (/maɪ dʒɔː ɪz sɔːr/): fáj az állkapocsom

A törzs

A törzsön lévő testrészek különösen fontosak orvosi szövegkörnyezetben. A British Council 2023-as globális angol nyelvtanítási kutatása szerint a testrész-szókincs — különösen a törzs és a belső szervek — azok a szavak, amelyeket a tanulók leggyakrabban keresnek orvosi vizitek előtt.

💡 stomach vs. belly vs. abdomen

Az angolban három szó jelöli a „has" tájékát. A stomach (/ˈstʌmək/) egyszerre jelöli a gyomorszervet és lazán a hasat is. A belly (/ˈbɛli/) informális, hétköznapi szó — teljesen természetes és nem durva. Az abdomen (/ˈæbdəmən/) orvosi-anatómiai kifejezés. Hétköznapokban a stomach és belly váltakozik: „My stomach hurts" és „I have a stomachache" mindkettő elfogadott.

⚠️ leg vs. foot — a magyarul 'láb' kettős angolban

Magyarban egyetlen szó, angolban két szó: a leg (/lɛɡ/) az egész alsó végtagot jelöli a csípőtől a bokáig. A foot (/fʊt/) csak a talpat és lábfejet jelöli, a boka alatti részt. Hasonlóan: arm (/ɑːrm/) = a vállától a csuklóig, hand (/hænd/) = a csukló alatti kézfej. Ha orvosnak el kell mondanod, hol fáj, ez a különbség kritikus!

Hasznos mondatok a törzzsel kapcsolatban

  • My back hurts (/maɪ bæk hɜːrts/): fáj a hátam — az egyik leggyakrabban keresett orvosi panasz angolul
  • I have pain in my chest (/aɪ hæv peɪn ɪn maɪ tʃɛst/): mellkasi fájdalmam van — sürgősségi helyzetben kritikus mondat
  • I have a stiff neck (/aɪ hæv ə stɪf nɛk/): merev a nyakam
  • My shoulder is sore (/maɪ ˈʃoʊldər ɪz sɔːr/): fáj a vállam

A felső végtagok (kar, kéz)

A felső végtag szókincsében érdemes figyelni arra, hogy az arm a vállától a csuklóig terjed, és magába foglalja a könyököt is. A hand pontosan a csuklónál kezdődik. Ez a felosztás a magyarban nem ennyire éles — a „kar" és a „kéz" határvonala nem feltétlenül a csukló.

💡 Az ujjak nevei angolul

Az angol az öt ujjat egyenként nevezi meg. A hüvelykujj: thumb (/θʌm/). A mutatóujj: index finger vagy pointer finger. A középső ujj: middle finger. A gyűrűsujj: ring finger. A kisujj: pinky (informális) vagy little finger. A finger szó alapértelmezetten a négy hosszabb ujjat jelöli, de kontextustól függően az összeset is fedheti — ezért van külön szó a thumb-ra.

🌍 A hüvelykujj és a kulturális különbségek

A „thumbs up" (/θʌmz ʌp/) gesztus angolszász kultúrákban általánosan a jóváhagyást jelenti — ezt a kifejezést magát is átvettük, és az angol internetes kultúra révén globálissá vált. Az angol „give someone a hand" (/ɡɪv ... ə hænd/) kifejezés két dolgot jelent: segíteni valakinek, és megtapsolni (give someone a round of applause). Érdemes mindkét jelentést megtanulni, mert a kontextus dönti el, melyikről van szó.

Hasznos mondatok a felső végtagokkal kapcsolatban

  • I broke my wrist (/aɪ broʊk maɪ rɪst/): eltörtem a csuklómat
  • My elbow is swollen (/maɪ ˈɛlboʊ ɪz ˈswoʊlən/): dagadt a könyököm
  • I cut my finger (/aɪ kʌt maɪ ˈfɪŋɡər/): megvágtam az ujjamat
  • Can you give me a hand? (/kæn juː ɡɪv miː ə hænd/): tudsz segíteni? (idiomatikus kifejezés)

Az alsó végtagok (láb)

Az alsó végtagok szókincsénél a legtöbb figyelmet a leg és foot különbségre kell fordítani, ahogyan már a törzsszakasznál is szóba került. Ezen felül az egyik legtöbb gondot a foot szabálytalan többes száma, a feet okozza — különösen, mert a hosszmérés egysége (1 foot = 30,48 cm) szintén feet (lábak) többesben szerepel.

⚠️ foot → feet és knee: két fontos kiejtési csapda

A foot (/fʊt/) többese feet (/fiːt/) — ne mondd „foots". Ez az egyik leggyakoribb hiba. A knee (/niː/) esetében a kezdő k teljesen néma — ejtsd pontosan úgy, mint a „ni" szótagot. Hasonló néma betűs szavak: kneel (térdelni), knob (gomb), know (tudni) — ezekben is néma a k.

Hasznos mondatok az alsó végtagokkal kapcsolatban

  • My knee hurts (/maɪ niː hɜːrts/): fáj a térdem
  • I twisted my ankle (/aɪ ˈtwɪstɪd maɪ ˈæŋkəl/): kificamodott a bokám
  • I have a blister on my heel (/aɪ hæv ə ˈblɪstər ɒn maɪ hiːl/): hólyag van a sarkakon
  • My feet are sore (/maɪ fiːt ər sɔːr/): fájnak a lábam (feje)

A thigh szó kiejtése szintén meglepő lehet: a gh betűkapcsolat itt is néma, ejtsd egyszerűen: /θaɪ/ — pontosan úgy, mint az angol „thy" szót.


Belső szervek (egyszerűsített lista)

A belső szervek ismerete orvosi konzultáción elengedhetetlen. Az Oxford English Dictionary szerint ezek a szavak az angol egészségügyi szókincs legrégebbi, legstabilabb rétegét alkotják — a legtöbbjük a latin vagy régi francia közvetítésű orvosi szaknyelvre vezethető vissza.

🌍 Heart — a szív kettős szerepe angolul is

A heart (/hɑːrt/) angolul is messze több, mint egy szerv neve. Az érzelmi életben kulcsszó: „broken heart" (összetört szív), „heartfelt" (szívből jövő), „from the bottom of my heart" (a szívem mélyéről). Az angol és a magyar ebben nagyon hasonlóan gondolkodik — mindkét kultúrában a szív az érzelmek és az őszinteség jelképe. Ez az egyik azokból a szavakból, amelyek könnyen rögzülnek, mert a kulturális tartalom is egyezik.

A belső szervekre vonatkozó legfontosabb orvosi mondatok:

  • I have chest pain (/aɪ hæv tʃɛst peɪn/): mellkasi fájdalmam van — mindig jelezni kell az egészségügynek
  • My stomach is upset (/maɪ ˈstʌmək ɪz ʌpˈsɛt/): gyomorproblémám van / hányingerem van
  • I have kidney pain (/aɪ hæv ˈkɪdni peɪn/): vesefájdalmam van
  • I feel short of breath (/aɪ fiːl ʃɔːrt əv brɛθ/): nehezen lélegzek — tüdővel kapcsolatos panasz esetén

Testrész kifejezések és idiómák angolul

Az angol rendkívül gazdag testrészekre épülő idiómákban. A Merriam-Webster szótár százakat tart számon — ezek a kifejezések nem szó szerint értendők, de nélkülük a valódi angol filmek és sorozatok sok humora és értelme elvész. Nézzük a leggyakoribbakat, amelyekkel a valódi angol tartalmakban is biztosan találkozni fogsz.

Break a leg!

A break a leg (/breɪk ə lɛɡ/) — szó szerint „törj lábat" — valójában „sok sikert!" jelentésű jókívánság, elsősorban előadás, fellépés, vizsga előtt. A kifejezés eredete vitatott, de a színházi világgal hozható összefüggésbe: egyes elméletek szerint a „meghajlás" (ami bokában/térden hajlítással járt) szimbolizálta a sikert, és ezt kívánták így.

Cost an arm and a leg

A cost an arm and a leg (/kɒst ən ɑːrm ənd ə lɛɡ/) — szó szerint „karba és lábba kerül" — azt jelenti, hogy valami rendkívül drága. „That car costs an arm and a leg" = Az az autó iszonyatosan drága. Magyar megfelelője: „egy vagyonba kerül" vagy „egész vagyont kóstál".

Turn a blind eye

A turn a blind eye (/tɜːrn ə blaɪnd aɪ/) — szó szerint „vak szemet fordítani valamire" — azt jelenti, hogy valaki szándékosan nem vesz észre valamit, szemet huny felette. „The manager turned a blind eye to the problem" = A vezető szemet hunyt a probléma felett. A kifejezés eredetét Nelson admirálisnak tulajdonítják, aki egy csatában a szemüvegét a vak szeméhez tartotta, hogy ne kelljen végrehajtani a visszavonulási jelzést.

Keep an eye on

A keep an eye on (/kiːp ən aɪ ɒn/) — szó szerint „szemet tartani valamin" — azt jelenti, hogy valakire vagy valamire vigyázni, figyelni rá. „Can you keep an eye on my bag?" = Vigyázol a táskámra egy pillanatra? Hétköznapi, rendkívül hasznos kifejezés.

💡 Négy idioma, amelyet mindenképpen tanulj meg

Ez a négy idiom a valódi angol anyagokban — filmekben, sorozatokban, podcastokban — rendkívül sűrűn előfordul. Ha megértesz egy filmjelenetet vagy párbeszédet, ahol ezek elhangzanak, azonnal érezni fogod, mennyivel gazdagabb az angol szókincsed: break a leg (sok sikert!), cost an arm and a leg (nagyon drága), turn a blind eye (szemet huny), keep an eye on (figyel valamire/valakire).


Szabálytalan többes számok — összefoglaló táblázat

A testrész-szókincs tanulásánál külön figyelmet érdemelnek a szabálytalan többes számok. Ezeket nem képzési szabályból le lehet vezetni, hanem meg kell tanulni őket.

MagyarEgyes számTöbbes számKiejtés (többes)
fogtoothteeth/tiːθ/
láb (talpfej)footfeet/fiːt/
szemeyeeyes/aɪz/ (szabályos)
ujjfingerfingers/ˈfɪŋɡərz/ (szabályos)

Orvosi és sportszövegkörnyezetben ezek kerülnek elő a leggyakrabban. A „teeth" és „feet" valódi ragozási csapdák — a szóbeli kommunikációban is sokat vétenek a haladóbb szintű tanulók is.


Gyakorolj valódi angol tartalmakkal

Az angol testrész-szókincs elsajátítása listákból kezdődik, de a valódi rögzülés ott történik, ahol a szavak természetes kontextusban hangzanak el. Orvosi drámákban (pl. Grey's Anatomy — Szürke anatómia), sporttudósításokban, akciófilmekben és hétköznapi párbeszédekben ezek a szavak százszor előkerülnek — és minden egyes találkozás mélyebbre vési az emlékezetbe.

A Wordy alkalmazással interaktív feliratokkal nézheted az angol filmeket és sorozatokat. Ha egy ismeretlen testrész-szó elhangzik vagy megjelenik a feliratban, egyetlen koppintással látod a kiejtést, a magyar megfelelőt és a kontextust. Ez az egyik leghatékonyabb módszer arra, hogy a shoulder, wrist, shin és a többi szó ne csak egy listán szerepeljen, hanem valóban aktív szókincseddé váljon.

Az útmutatónkat a legjobb angol nyelvtanulós filmekhez is érdemes átnézni: válogatott ajánlókkal segítünk megtalálni azokat a filmeket, amelyekben a mindennapos testtel, egészséggel, sporttal kapcsolatos szókincs természetes párbeszédekben jelenik meg.

Gyakori kérdések

Hogyan mondják angolul a testrészeket?
Főbb testrészek angolul: head (fej), face (arc), neck (nyak), shoulder (váll), arm (kar), hand (kéz), finger (ujj), chest (mellkas), stomach (has/gyomor), back (hát), leg (láb/szár), knee (térd), foot (láb/talp), toe (lábujj). A „foot" többese „feet", a „tooth" többese „teeth".
Mi a különbség angolul a „foot" és a „leg" között?
A „leg" (/lɛɡ/) az egész alsó végtagot jelenti a csípőtől a bokáig (azaz a comb + szár együtt). A „foot" (/fʊt/) csak a talpat és lábfejet jelenti — a boka alatt. Magyarul mindkettőt „lábnak" szoktuk mondani, ami az angolban két különböző szó.
Mi a különbség angolul a „arm" és a „hand" között?
A „arm" (/ɑːrm/) az egész felső végtagot jelenti a vállától a csuklóig. A „hand" (/hænd/) csak a kézfejet, a csukló alatt. Hasonlóképpen: „leg" (comb + szár) és „foot" (lábfej). Az anatómiai felosztás angolban pontosabb, mint a magyarban.
Hogyan mondják angolul a belső szerveket?
Belső szervek angolul: heart (szív), lung (tüdő), liver (máj), kidney (vese), stomach (gyomor), brain (agy), intestine (bél). Orvosi szövegkörnyezetben ezek nélkülözhetetlen szavak.
Hogyan mondják angolul, hogy „fáj a fejem"?
„I have a headache" (/aɪ hæv ə ˈhɛdeɪk/) — fejfájás van. Általánosan „My [body part] hurts" (/maɪ ... hɜːrts/): „My back hurts" (fáj a hátam), „My knee hurts" (fáj a térdem). Orvosi sürgősségiben: „I have pain in my chest" (mellkasi fájdalmam van).

Források és hivatkozások

  1. Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
  2. Oxford English Dictionary (2025). oed.com.
  3. Crystal, David (2019). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press.
  4. British Council (2023). English Language Teaching: Global Research Report.

Kezdj el tanulni a Wordyval

Nézz valódi filmrészleteket, és bővítsd a szókincsed menet közben. Ingyen letölthető.

Letöltés az App Store-bólSzerezd be a Google PlayenElérhető a Chrome Webáruházban

További nyelvi útmutatók