जापानी बिज़नेस शब्दावली: 80+ शब्द और वाक्यांश जो आप सच में काम पर सुनते हैं
त्वरित जवाब
जापानी बिज़नेस शब्दावली में 'भारी शब्द' कम, और सही स्तर की विनम्रता और मीटिंग, ईमेल व अनुरोधों के लिए सही तय वाक्यांश चुनना ज्यादा अहम है। 会議 और 資料 जैसे मूल संज्ञा शब्द, साथ में 確認する जैसे अक्सर इस्तेमाल होने वाले क्रिया शब्द और お世話になっております जैसे अभिव्यक्तियाँ सीख लें, तो आप बिना रूखे लगे ज्यादातर कार्यस्थल स्थितियाँ संभाल सकते हैं।
जापानी बिज़नेस शब्दावली, मीटिंग, ईमेल, शेड्यूल, और विनम्र अनुरोधों के लिए इस्तेमाल होने वाले, बार बार आने वाले शब्दों और तयशुदा वाक्यांशों का एक व्यावहारिक सेट है। एक मुख्य सूची और उससे जुड़े विनम्रता पैटर्न सीखकर आप बहुत आगे तक जा सकते हैं।
जापानी के लगभग 123 मिलियन बोलने वाले हैं (Ethnologue, 27th edition, 2024), और भाषा का बिज़नेस रजिस्टर असामान्य रूप से वाक्यांश-आधारित है। आप अलग अलग कंपनियों में वही फॉर्मूले बार बार सुनेंगे, क्योंकि वे अस्पष्टता घटाते हैं और रिश्तों की रक्षा करते हैं।
अगर आप रोजमर्रा की बुनियाद भी बना रहे हैं, तो पहले जापानी में नमस्ते कैसे कहें और जापानी में अलविदा कैसे कहें से शुरू करें, फिर ऑफिस वाली परत के लिए यहां वापस आएं।
| हिन्दी | जापानी | उच्चारण | टिप्पणी |
|---|---|---|---|
| कंपनी | 会社 | KAI-shah | कंपनी के लिए रोजमर्रा का शब्द, अक्सर अपनी कंपनी के लिए। |
| उद्यम, कॉरपोरेशन (औपचारिक) | 企業 | kee-GYOH | समाचार, भर्ती, और औपचारिक संदर्भों में आम। |
| विभाग | 部署 | BOH-sho | कंपनी के अंदर एक यूनिट, जैसे सेल्स या एचआर। |
| सेक्शन, डिविजन | 部門 | BOO-mon | अक्सर बड़े डिविजन या फंक्शन के लिए। |
| बॉस, मैनेजर | 上司 | JOH-shee | रिपोर्टिंग लाइन में आपका वरिष्ठ। |
| अधीनस्थ | 部下 | BOO-kah | जो आपको रिपोर्ट करता है। |
| सहकर्मी | 同僚 | DOH-ryoh | काम का साथी, थोड़ा औपचारिक। |
| क्लाइंट, ग्राहक (बिज़नेस) | 取引先 | toh-REE-kee-sah-kee | बिज़नेस पार्टनर या अकाउंट, रिटेल ग्राहक नहीं। |
| ग्राहक (सामान्य) | お客様 | oh-KYAH-ku-sah-mah | सेवा और बिज़नेस में विनम्र 'ग्राहक/मेहमान'। |
| मीटिंग | 会議 | KAI-gee | सामान्य मीटिंग, अंदरूनी या बाहरी। |
| एजेंडा | 議題 | GEE-dai | मीटिंग का विषय, अक्सर '議題は...' के साथ। |
| मिनट्स (मीटिंग रिकॉर्ड) | 議事録 | GEE-jee-roh-koo | औपचारिक मिनट्स, अक्सर मीटिंग के बाद साझा किए जाते हैं। |
| दस्तावेज़, सामग्री | 資料 | shee-RYOH | हैंडआउट, स्लाइड, रेफरेंस डॉक। |
| प्रस्ताव | 提案 | teh-AHN | प्रस्ताव या सुझाव, अक्सर बिज़नेस प्लानिंग में। |
| अनुमान, कोट | 見積もり | mee-TSOO-moh-ree | कीमत का अनुमान, अक्सर क्लाइंट को भेजा जाता है। |
| कॉन्ट्रैक्ट | 契約 | keh-YAH-koo | समझौता, कॉन्ट्रैक्ट। |
| इनवॉइस | 請求書 | say-KYOO-shoh | बिलिंग दस्तावेज़। |
| डिलीवरी तारीख (ड्यू डेट) | 納期 | NOH-kee | डिलीवरी की ड्यू डेट, प्रोजेक्ट और मैन्युफैक्चरिंग में आम। |
| डेडलाइन (सामान्य) | 締め切り | shee-meh-KEE-ree | सबमिशन की डेडलाइन, जरूरी नहीं कि डिलीवरी। |
| शेड्यूल | スケジュール | suh-KEH-joo-ru | कटाकाना लोनवर्ड, बोलचाल में बहुत आम। |
| समायोजन, समन्वय | 調整 | choh-SEH | शेड्यूलिंग और स्टेकहोल्डर अलाइनमेंट। |
| पुष्टि | 確認 | kah-KOO-neen | लगातार इस्तेमाल होता है: '確認します'। |
| प्रगति | 進捗 | sheen-CHOH-koo | अक्सर '進捗どうですか' में। |
| मुद्दा, समस्या | 課題 | kah-DAI | हल करने वाला 'टास्क/इश्यू', 'problem' से कम भावनात्मक। |
| जोखिम | リスク | REE-suh-koo | आम लोनवर्ड। |
| प्राथमिकता | 優先順位 | yoo-SEHN-joo-ee | शाब्दिक अर्थ 'प्राथमिकता क्रम'। |
| अनुमोदन | 承認 | shoh-NEEN | निर्णय, बजट, रिलीज के लिए जरूरी। |
| निर्णय | 決定 | keh-TAY | अंतिम किया हुआ निर्णय। |
| रिपोर्ट | 報告 | hoh-KOH-koo | जैसे 報告します (मैं रिपोर्ट करूंगा/करूंगी)। |
| सलाह मशविरा | 相談 | soh-DAHN | सलाह मांगना, औपचारिक 'कंसल्टिंग' कॉन्ट्रैक्ट नहीं। |
| अनुरोध | 依頼 | ee-RAI | अनुरोध या असाइनमेंट। |
| प्रतिक्रिया, हैंडलिंग | 対応 | tah-EE-oh | कस्टमर सपोर्ट, इश्यू हैंडलिंग, सामान्य प्रतिक्रिया। |
| नीति | 方針 | HOH-sheen | कंपनी या प्रोजेक्ट की दिशा। |
| लक्ष्य | 目標 | mok-HYOH | लक्ष्य, टारगेट। |
| परिणाम | 成果 | SAY-kah | आउटकम, उपलब्धि, डिलिवरेबल। |
| सेल्स | 営業 | eh-EH-gyoh | सेल्स फंक्शन, सेल्स विज़िट भी। |
| अकाउंटिंग | 経理 | KAY-ree | अकाउंटिंग विभाग। |
| मानव संसाधन | 人事 | JEEN-jee | एचआर, पर्सनल। |
| जनरल अफेयर्स | 総務 | SOH-moo | एडमिन, ऑफिस ऑपरेशंस। |
| भर्ती | 採用 | sai-YOH | हायरिंग और रिक्रूटमेंट। |
| ट्रेनिंग | 研修 | KENS-shoo | कर्मचारी प्रशिक्षण, ऑनबोर्डिंग सेशन। |
| नया ग्रेजुएट हायर | 新卒 | sheen-SOH-tsu | जापान में न्यू ग्रैड रिक्रूटिंग कैटेगरी। |
| मिड-कैरियर हायर | 中途採用 | CHOO-toh sai-YOH | अनुभवी हायर, न्यू ग्रैड नहीं। |
| ओवरटाइम काम | 残業 | ZAHN-gyoh | ओवरटाइम, कार्यस्थल का आम विषय। |
| घर से काम | 在宅勤務 | zai-TAH-koo KEEN-moo | रिमोट वर्क, WFH। |
| बिज़नेस ट्रिप | 出張 | shoo-CHOH | काम के लिए यात्रा। |
जापानी बिज़नेस शब्दावली असल में कैसे काम करती है
जापानी ऑफिस भाषा सिर्फ शब्दावली नहीं है, यह अनुमान लगाए जा सकने वाले बातचीत पैटर्न का सेट भी है।
Agency for Cultural Affairs (文化庁) केइगो के उपयोग पर मार्गदर्शन प्रकाशित करती है, और सीखने वालों के लिए मुख्य बात सरल है। विनम्रता क्रिया रूपों और तयशुदा वाक्यांशों में बनी होती है, ऊपर से अलग शब्द जोड़कर नहीं।
Haruo Shirane की जापानी भाषा और संस्कृति पर संदर्भ पुस्तकें भी यहां उपयोगी हैं, क्योंकि वे सम्मानसूचक भाषा को सामाजिक भूमिकाओं से जुड़ी प्रणाली के रूप में समझाती हैं। व्यवहार में इसका मतलब है, जब आप साथ में "कौन किससे" वाला संदर्भ सीखते हैं, तो शब्द जल्दी याद होते हैं।
तीन रजिस्टर जिनका आप सच में उपयोग करेंगे
1) टीम के अंदर कैज़ुअल बातचीत
करीबी टीम के अंदर लोग साधारण रूपों में बोल सकते हैं, खासकर समान स्तर के साथियों के बीच। आप 会議 और 資料 जैसे बिज़नेस संज्ञा शब्द फिर भी सुनेंगे, लेकिन वाक्य के अंत ढीले हो जाते हैं।
2) 丁寧語 (desu/masu) डिफॉल्ट के रूप में
यह सुरक्षित बीच का स्तर है। अगर आप लगातार desu/masu में बोल सकें और कुछ तयशुदा वाक्यांश इस्तेमाल कर सकें, तो आप ज्यादातर कार्यस्थलों में काम चला लेंगे।
3) क्लाइंट और वरिष्ठों के लिए Sonkeigo और kenjougo
आपको हर रूप तुरंत मास्टर करने की जरूरत नहीं है, लेकिन आम क्रियाएं और ईमेल फॉर्मूले पहचानने चाहिए। यह पहचान गलतफहमी रोकती है, भले ही आप जवाब सरल विनम्र जापानी में दें।
💡 सीखने वालों के लिए एक व्यावहारिक लक्ष्य
केइगो को समझने का लक्ष्य रखें, लेकिन साफ 丁寧語 और मानक बिज़नेस तयशुदा वाक्यांश बोलें। असली ऑफिस में, स्पष्टता और निरंतरता उन दुर्लभ सम्मानसूचक रूपों से बेहतर हैं जिनका उपयोग आप भरोसे से नहीं कर पाते।
मीटिंग शब्दावली: जो आप असली कमरों में सुनते हैं
जापानी में मीटिंग अक्सर एजेंडा आइटम, पुष्टि, और अलाइनमेंट के आसपास संरचित होती हैं। इसी वजह से 議題, 確認, और 調整 जैसे शब्द लगातार सामने आते हैं।
| हिन्दी | जापानी | उच्चारण | टिप्पणी |
|---|---|---|---|
| मीटिंग में शामिल होना | 参加する | sahn-KAH soo-ru | 参加します ईमेल में एक आम लाइन है। |
| अनुपस्थित होना | 欠席する | KESS-seh-kee soo-ru | 欠席します, 欠席予定です. |
| ऑनलाइन जुड़ना | 参加します | sahn-KAH shee-MAHSS | अक्सर Zoom/Teams मीटिंग के लिए। |
| शुरू करना | 開始する | kai-SHEE soo-ru | 会議を開始します. |
| समाप्त करना | 終了する | shoo-RYOH soo-ru | 会議を終了します. |
| समझाना | 説明する | seh-mee-YOH soo-ru | 資料を説明します. |
| साझा करना (जानकारी) | 共有する | kyoo-YOO soo-ru | KYOH + YOO, きょ में दो मोरा। |
| पुष्टि करना | 確認する | kah-KOO-neen soo-ru | सीखने वालों के लिए सबसे बार बार आने वाली मीटिंग क्रिया। |
| चर्चा करना | 議論する | gee-ROHN soo-ru | 話し合う से अधिक औपचारिक। |
| तय करना | 決める | keh-MEH-ru | टीम के अंदर कैज़ुअल, 決定する अधिक औपचारिक है। |
| तय करना (औपचारिक) | 決定する | keh-TAY soo-ru | मिनट्स और घोषणाओं में इस्तेमाल। |
| सहमति करना | 合意する | goh-EE soo-ru | कॉन्ट्रैक्ट और नेगोशिएशन में आम। |
| टालना | 延期する | en-KEE soo-ru | मीटिंग延期, रिलीज延期। |
| रद्द करना | 中止する | CHOO-shee soo-ru | キャンセル से ज्यादा मजबूत, अक्सर आधिकारिक। |
| निष्कर्ष | 結論 | keh-TSOO-rohn | 結論として एक आम ट्रांज़िशन है। |
| अगले कदम | 次のアクション | TSOO-gee noh AH-koo-shohn | आधुनिक ऑफिस में कटाकाना आम है। |
| एक्शन आइटम | 宿題 | shoo-KYAH-dai | शाब्दिक अर्थ 'होमवर्क', फॉलो-अप के लिए। |
| जिम्मेदार व्यक्ति | 担当者 | tahn-TOH-shah | कभी कभी सिर्फ 担当 (जिम्मेदारी) भी। |
| डेडलाइन | 締め切り | shee-meh-KEE-ree | सामान्य डेडलाइन, जरूरी नहीं कि डिलीवरी। |
| कब तक? | いつまでに | EE-tsoo mah-deh nee | टाइमलाइन स्पष्ट करने के लिए उपयोगी। |
進捗: वह शब्द जो "वर्क मोड" का संकेत देता है
進捗 (sheen-CHOH-koo) जापानी के सबसे "ऑफिस-नेटीव" शब्दों में से एक है। यह छोटा है, तटस्थ है, और बिना आरोप लगाए प्रगति पूछने देता है।
एक आम पैटर्न 進捗いかがでしょうか (sheen-CHOH-koo ee-KAH-gah deh-SHOH-kah) है, जो जानबूझकर अप्रत्यक्ष होता है। Brown and Levinson का विनम्रता पर काम समझाता है कि अप्रत्यक्ष सवाल, उच्च दांव वाले समन्वय में, 'face' पर खतरा कम कर सकते हैं।
ईमेल शब्दावली और तयशुदे वाक्यांश (जिन्हें आप छोड़ नहीं सकते)
ईमेल वह जगह है जहां जापानी बिज़नेस भाषा सबसे ज्यादा फॉर्मूला जैसी लगती है। ये फॉर्मूले "पुराने जमाने" के नहीं हैं, ये दक्षता के टूल हैं जो टोन को अनुमान योग्य रखते हैं।
| हिन्दी | जापानी | उच्चारण | टिप्पणी |
|---|---|---|---|
| आपके निरंतर सहयोग के लिए धन्यवाद (ईमेल की शुरुआत) | お世話になっております | oh-SEH-wah nee nah-tteh oh-ree-MAHSS | औपचारिक ईमेल में मानक शुरुआत। |
| [कंपनी] से [नाम] बोल रहा/रही हूं | 株式会社XのYです | kah-boo-SHEE-kee GAI-shah X noh Y dehss | परिचय की टेम्पलेट लाइन। |
| धन्यवाद (विनम्र) | ありがとうございます | ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAHSS | लगभग हर बिज़नेस संदर्भ में सुरक्षित। |
| आपके समय/मेहनत के लिए धन्यवाद | ご対応ありがとうございます | goh-tah-EE-oh ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAHSS | जब किसी ने आपका अनुरोध संभाला हो, तब अच्छा। |
| माफ कीजिए, क्षमा करें (विनम्र) | すみません | soo-mee-mah-SEN | 'sorry' और 'excuse me' दोनों के लिए काम करता है। |
| मैं क्षमा चाहता/चाहती हूं (औपचारिक) | 申し訳ありません | moh-shee-WAH-keh ah-ree-mah-SEN | すみません से ज्यादा मजबूत। |
| पहले से धन्यवाद | よろしくお願いいたします | yoh-roh-SHEE-koo oh-neh-GAH-ee-ee-tah-shee-MAHSS | बहुत आम क्लोज़र, ईमेल के बीच में भी। |
| कृपया जांचें | ご確認ください | goh-kah-KOO-neen koo-dah-SAI | विनम्र अनुरोध, ईमेल में मानक। |
| कृपया समीक्षा करें | ご確認お願いいたします | goh-kah-KOO-neen oh-neh-GAH-ee-ee-tah-shee-MAHSS | ください से थोड़ा अधिक औपचारिक। |
| अटैच्ड फाइल | 添付ファイル | ten-POO fai-ru | 添付します (मैं अटैच करता/करती हूं) भी। |
| कृपया अटैचमेंट देखें | 添付いたします | ten-POO ee-tah-shee-MAHSS | विनम्र humble रूप, औपचारिक ईमेल में आम। |
| नीचे के अनुसार | 以下の通り | EE-kah noh toh-oh-ree | विवरण शुरू करने के लिए। |
| के संबंध में | について | nee-TSOO-ee-teh | Xについて, यानी 'X के बारे में'। |
| हम अनुरोध करना चाहेंगे | お願いできますでしょうか | oh-neh-GAH-ee deh-KEE-mahss deh-SHOH-kah | नरम, विनम्र अनुरोध। |
| क्या संभव हो सकता है | 可能でしょうか | kah-NOH deh-SHOH-kah | अनुरोध को नरम करने के लिए उपयोगी। |
| समझ गया/गई, नोट कर लिया | 承知しました | shoh-CHEE shee-MAHSS-tah | विनम्र 'समझ गया', बिज़नेस में आम। |
| समझ गया/गई (बहुत औपचारिक) | かしこまりました | kah-shee-koh-mah-ree-MAHSS-tah | सेवा और बहुत औपचारिक संदर्भ। |
| मैं जांच करके आपको वापस बताऊंगा/बताऊंगी | 確認してご連絡します | kah-KOO-neen shee-teh goh-ren-RAH-koo shee-MAHSS | एक स्वाभाविक वादा वाली लाइन। |
| आपके जवाब के लिए धन्यवाद | ご返信ありがとうございます | goh-hen-SHEEN ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAHSS | जवाब मिलने के बाद इस्तेमाल। |
🌍 जापान में ईमेल 'एक जैसे' क्यों लगते हैं
जापानी बिज़नेस ईमेल जानबूझकर मानकीकृत होते हैं। लक्ष्य यह है कि पदानुक्रम और कंपनियों के पार टोन अनुमान योग्य रहे, खासकर जब आप 取引先 को लिख रहे हों। जब आप ओपनर और क्लोज़र याद कर लेते हैं, तो आप हर बार विनम्रता नए सिरे से गढ़ने के बजाय, सामग्री पर ध्यान दे सकते हैं।
प्रोजेक्ट, प्लानिंग, और डेडलाइन: काम पूरा कराने वाली शब्दावली
अगर आप जापानी टीमों के साथ काम करते हैं, तो आप जल्दी ही देशज जापानी शब्दों और कटाकाना लोनवर्ड का मिश्रण सुनेंगे। लोनवर्ड "आसान" नहीं होते, अक्सर उनके ऑफिस वाले अर्थ ज्यादा संकरे होते हैं।
| हिन्दी | जापानी | उच्चारण | टिप्पणी |
|---|---|---|---|
| प्रोजेक्ट | プロジェクト | puh-ROH-jeh-koo-toh | टेक और कॉरपोरेट सेटिंग में आम। |
| टास्क | タスク | TAH-suh-koo | अक्सर प्रोजेक्ट टूल्स में। |
| आगे बढ़ना | 進める | soo-SHEH-meh-ru | स्टेटस अपडेट में 進めます आम है। |
| आगे बढ़ाना (औपचारिक) | 推進する | swee-SHEEN soo-ru | मैनेजमेंट की बातचीत में। |
| लागू करना | 実施する | JISS-shee soo-ru | इवेंट और नीतियों के लिए भी। |
| सुधार करना | 改善する | kai-ZEN soo-ru | Kaizen टर्म, ऑपरेशंस में आम। |
| विचार करना | 検討する | ken-TOH soo-ru | यह कहने का विनम्र तरीका कि 'हम इस पर सोचेंगे'। |
| समायोजित करना, समन्वय करना | 調整する | choh-SEH soo-ru | शेड्यूलिंग और स्टेकहोल्डर अलाइनमेंट। |
| अलाइन करना (विचार, योजना) | すり合わせる | soo-ree-ah-wah-SEH-ru | क्रॉस-टीम काम में बहुत आम। |
| साझा करना (टीम के साथ) | 共有する | kyoo-YOO soo-ru | KYOH + YOO, शुरुआत के दो मोरा बनाए रखें। |
| एस्केलेट करना | エスカレーションする | eh-suh-kah-RAY-shohn soo-ru | सपोर्ट और इन्सिडेंट रिस्पॉन्स में। |
| फॉलो अप करना | フォローする | foh-ROH soo-ru | フォローアップ भी। |
| प्रतिक्रिया देना | 対応する | tah-EE-oh soo-ru | विस्तृत अर्थ, सपोर्ट, हैंडलिंग, प्रतिक्रिया। |
| प्राथमिकता देना | 優先する | yoo-SEHN soo-ru | 優先順位 के साथ इस्तेमाल। |
| रिलीज (सॉफ्टवेयर) | リリース | ree-REE-suh | प्रोडक्ट और इंजीनियरिंग में आम। |
| स्पेसिफिकेशन | 仕様 | shee-YOH | प्रोडक्ट स्पेक्स, रिक्वायरमेंट। |
| रिक्वायरमेंट | 要件 | YOH-ken | अक्सर 要件定義 (requirements definition) में। |
| बजट | 予算 | yoh-SAHN | बजट प्लानिंग, अप्रूवल। |
| लागत | コスト | KOH-suh-toh | लोनवर्ड, लगातार इस्तेमाल। |
| मुनाफा | 利益 | REE-eh-kee | बिज़नेस KPI वाला शब्द। |
検討します कभी कभी "नहीं" भी हो सकता है
検討します (ken-TOH shee-MAHSS) का शाब्दिक अर्थ है "हम इस पर विचार करेंगे।" व्यवहार में, इसका मतलब "अच्छा आइडिया, हम करेंगे" से लेकर "हम अभी कमिट नहीं कर रहे" तक कुछ भी हो सकता है।
यहीं सांस्कृतिक प्रैगमैटिक्स महत्वपूर्ण हो जाती है। आप 進めます (हम आगे बढ़ाएंगे) बनाम いったん持ち帰ります (हम इसे वापस ले जाकर अंदरूनी तौर पर समीक्षा करेंगे) जैसे फॉलो-अप संकेत सुनते हैं। अगर आप संदर्भ-आधारित लिसनिंग प्रैक्टिस चाहते हैं, तो Wordy-स्टाइल क्लिप लर्निंग अच्छा काम करता है, क्योंकि आप देखते हैं कि ये वाक्यांश असली दृश्यों में कैसे बैठते हैं।
बिज़नेस के लिए जरूरी नंबर और समय वाले शब्द
जब आप समय, तारीख, और शेड्यूलिंग भाषा संभाल लेते हैं, तो बिज़नेस जापानी आसान हो जाती है। अगर आपको पूरा सिस्टम चाहिए, तो इस लेख को जापानी में समय कैसे बताएं के साथ जोड़ें।
| हिन्दी | जापानी | उच्चारण | टिप्पणी |
|---|---|---|---|
| आज | 本日 | HON-jits | औपचारिक 'आज', ईमेल और कॉल में आम। |
| कल | 明日 | ah-SHEE-tah | संदर्भ के अनुसार उच्चारण बदलता है, यह आम वाला है। |
| इस हफ्ते | 今週 | KON-shoo | शेड्यूलिंग का मुख्य शब्द। |
| अगले हफ्ते | 来週 | RAI-shoo | शेड्यूलिंग का मुख्य शब्द। |
| इस महीने | 今月 | KON-gets | औपचारिक शेड्यूलिंग और रिपोर्टिंग। |
| अगले महीने | 来月 | RAI-gets | औपचारिक शेड्यूलिंग और रिपोर्टिंग। |
| सुबह | 午前 | goh-ZEN | AM, समय और शेड्यूल में। |
| दोपहर | 午後 | goh-GOH | PM, समय और शेड्यूल में। |
| से | から | kah-rah | शुरुआती समय का मार्कर। |
| तक | まで | mah-deh | अंत समय का मार्कर। |
| तक (डेडलाइन) | までに | mah-deh nee | डेडलाइन और ड्यू डेट के लिए बहुत जरूरी। |
| अधिकतम | 遅くとも | oh-SOH-koo toh-moh | कठोर 'लेटेस्ट टाइम' सेट करने में उपयोगी। |
| जितनी जल्दी हो सके | できるだけ早く | deh-KEE-ru dah-keh hah-YAH-koo | ASAP का विनम्र विकल्प। |
| अत्यावश्यक | 至急 | shee-KYOO | मजबूत शब्द, सावधानी से इस्तेमाल करें। |
| जल्दी में | 急ぎ | ee-SOH-gee | कई संदर्भों में 至急 से नरम। |
⚠️ '至急' के साथ सावधान रहें
至急 (shee-KYOO) मजबूत है। अगर आप इसे बहुत बार इस्तेमाल करते हैं, तो आप मांग करने वाले लग सकते हैं। कई टीमें, जब तक स्थिति सच में अत्यावश्यक न हो, お手すきの際に (oh-TEH-suh-kee noh SAI nee, 'जब आपके पास थोड़ा समय हो') जैसी नरम लाइन पसंद करती हैं।
विनम्र कार्यस्थल क्रियाएं: सबसे ज्यादा ROI वाली शब्दावली
अगर आप सिर्फ संज्ञाएं याद करेंगे, तो भी आपको जापानी में काम करना मुश्किल लगेगा। नीचे वाली क्रियाएं वे "वर्कहॉर्स" क्रियाएं हैं जो मीटिंग, चैट, और ईमेल में आती रहती हैं।
| हिन्दी | जापानी | उच्चारण | टिप्पणी |
|---|---|---|---|
| पूछना (विनम्र humble) | 伺う | oo-kah-GAH-oo | क्लाइंट के साथ बातचीत में बहुत आम। |
| कहना (विनम्र humble) | 申し上げる | moh-shee-AH-geh-ru | 言う का औपचारिक विकल्प। |
| प्राप्त करना (विनम्र humble) | いただく | ee-tah-dah-koo | विनम्र भाषा में 'पाना' के रूप में भी। |
| करना (विनम्र humble) | いたします | ee-tah-shee-MAHSS | विनम्र 'करना', ईमेल में आम। |
| होना (विनम्र) | おります | oh-ree-MAHSS | विनम्र 'होना', बिज़नेस में अक्सर। |
| देखना (सम्मानसूचक) | ご覧になる | goh-RAHN nee nah-ru | 見る के लिए सम्मानसूचक रूप। |
| पुष्टि करना (विनम्र) | 確認いたします | kah-KOO-neen ee-tah-shee-MAHSS | ईमेल के लिए उपयुक्त humble रूप। |
| संपर्क करना | 連絡する | ren-RAH-koo soo-ru | हर कार्यस्थल में इस्तेमाल। |
| जवाब देना | 返信する | hen-SHEEN soo-ru | ईमेल और चैट। |
| जमा करना | 提出する | teh-SHOO-tsoo soo-ru | दस्तावेज़, फॉर्म, रिपोर्ट। |
| आगे साझा करना (अंदरूनी) | 展開する | ten-KAI soo-ru | 'रोल आउट' या 'अंदरूनी तौर पर शेयर' के लिए। |
| हैंडल करना, निपटना | 対応する | tah-EE-oh soo-ru | सपोर्ट और इश्यू हैंडलिंग। |
| अनुरोध करना | 依頼する | ee-RAI soo-ru | काम असाइन करने का विनम्र तरीका। |
| सलाह लेना | 相談する | soh-DAHN soo-ru | सलाह मांगना, निर्णय से पहले अलाइन करना। |
| माफी मांगना | お詫びする | oh-WAH-bee soo-ru | औपचारिक माफी की क्रिया। |
बिज़नेस जापानी में महत्वपूर्ण उच्चारण नोट्स
जापानी mora-timed है, इसलिए "लगभग सही" उच्चारण भी अस्पष्ट लग सकता है, खासकर लंबे स्वरों और छोटे ध्वनियों के साथ।
कटाकाना लोनवर्ड में लंबे स्वर
スケジュール (suh-KEH-joo-ru) और リリース (ree-REE-suh) जैसे शब्दों में एक लय होती है जिसकी जापानी श्रोता अपेक्षा करते हैं। अगर आप उन्हें कम बीट में समेट देते हैं, तो बात समझ में आ सकती है, लेकिन आप जल्दबाज़ लगेंगे और कभी कभी अर्थ अस्पष्ट हो सकता है।
きょ, しょ, ちゅ शुरुआत में दो मोरा होते हैं
共有 (kyoo-YOO) जैसे शब्दों में きょ वाला हिस्सा अपना अलग बीट है। यह KYOH है, kee-YOH नहीं। यह लय बनाए रखने से तेज मीटिंग में आपकी बात समझना आसान होता है।
अगर आप व्यापक बुनियाद चाहते हैं, तो हमारी जापानी उच्चारण गाइड लय, लंबे स्वर, और सीखने वालों की आम गलतियां समझाती है।
असली दृश्यों के साथ यह शब्दावली तेजी से कैसे सीखें
बिज़नेस शब्दावली तब टिकती है जब आप उसे एक अनुमान योग्य स्थिति में बार बार सुनते हैं, जैसे मीटिंग की शुरुआत, डेडलाइन पर बातचीत, विनम्र असहमति, या फॉलो-अप ईमेल।
एक व्यावहारिक तरीका है छोटे क्लिप में सीखना, जहां आप एक लाइन बार बार चला सकें और सामाजिक संदर्भ नोटिस कर सकें। अगर आप संतुलित अध्ययन योजना बना रहे हैं, तो इस सूची को फिल्मों से भाषा कैसे सीखें के साथ जोड़ें, ताकि आप सिर्फ याद न करें, सुनने का अभ्यास भी करें।
💡 एक सरल साप्ताहिक रूटीन
किसी एक टेबल से 10 शब्द चुनें, फिर 3 छोटे वाक्य लिखें जिन्हें आप सच में काम पर भेज सकते हैं। फिर ऑफिस सीन वाले जापानी मीडिया में उन शब्दों को सुनें, और ठीक वही लय और विनम्र अंत की नकल करने के लिए रुककर शैडो करें।
टीवी से क्या कॉपी नहीं करना चाहिए
ऑफिस ड्रामा शब्दावली सिखा सकते हैं, लेकिन वे टकराव और पदानुक्रम को बढ़ा चढ़ाकर दिखाते हैं। कुछ लाइनें असली ईमेल के लिए बहुत रूखी होती हैं, और कुछ गालियां कॉमेडी के लिए होती हैं।
अगर आप कड़ी भाषा के बारे में जिज्ञासु हैं, तो उसे कार्यस्थल अध्ययन से अलग रखें। हमारी जापानी गालियों की गाइड पहचान के लिए उपयोगी है, लेकिन मीटिंग में दोहराने वाली चीज़ नहीं है।
त्वरित चेकलिस्ट: सक्षम लगने के लिए न्यूनतम सेट
अगर आप ये पांच काम कर सकें, तो आप जितना सोचते हैं उससे जल्दी "वर्क-रेडी" लगेंगे:
- चीज़ों के नाम लें: 会議, 資料, 議事録, 見積もり, 契約
- समय की बात करें: 今週, 来週, までに, 納期, 締め切り
- मुख्य क्रियाएं इस्तेमाल करें: 確認する, 調整する, 共有する, 連絡する
- ईमेल फॉर्मूले लिखें: お世話になっております, よろしくお願いいたします
- अनुरोध नरम करें: 可能でしょうか, お願いできますでしょうか
जब आप यह कर लेते हैं, तो आप सिर्फ देखेंगे नहीं, भाग ले सकेंगे।
अगर आप ऑफिस भाषा से आगे रोजमर्रा की बातचीत तक बढ़ना चाहते हैं, तो 100 सबसे आम जापानी शब्द से कुछ उच्च-आवृत्ति बेसिक्स जोड़ें, फिर असली लिसनिंग से आगे बनाते रहें।
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
बिज़नेस ईमेल में सबसे आम जापानी वाक्यांश कौन सा है?
क्या जापानी ऑफिस में केइगो जरूरी होता है?
会社 और 企業 में क्या फर्क है?
ऑफिस में 'deadline' को जापानी में कैसे कहते हैं?
मैं ज्यादा औपचारिक लगे बिना विनम्र कैसे सुनूं?
दुनिया भर में जापानी कितने लोग बोलते हैं?
स्रोत और संदर्भ
- Ethnologue: Languages of the World, जापानी भाषा एंट्री (27वां संस्करण, 2024)
- Japan Foundation, Japanese-Language Education Overseas (सर्वे रिपोर्ट, 2026 में एक्सेस किया गया)
- Agency for Cultural Affairs (文化庁), केइगो और भाषा मार्गदर्शन संसाधन (2026 में एक्सेस किया गया)
- Kenkyusha, Shinwaei Daijiten / जापानी-अंग्रेज़ी शब्दकोश संसाधन (2026 में एक्सेस किया गया)
- Brown, P. & Levinson, S. C., Politeness: Some Universals in Language Usage, Cambridge University Press
Wordy के साथ सीखना शुरू करें
असली मूवी क्लिप्स देखें और चलते-चलते अपना शब्द-भंडार बढ़ाएँ। डाउनलोड मुफ़्त है।

