ื ืืืื ืืืืืืืื ืืืืืืงืืช: 25 ืืฉืคืืื ืฉืืืืืงืื ืืืืช ืืฉืชืืฉืื ืืื (ืขื ืืืืื)
ืืืื ืืืืื?
ืืืจ ืฉืคื ืืื ืืืชืืื!
ืชืฉืืื ืืืืจื
ื ืืืื ืืืืืืงืืช ืื ืืืืืืื ืงืืืขืื ืฉืืืืืงืื ืืฉืชืืฉืื ืืื ืื ืืืื ืืื ืืืืื, ืืืชืืื ื, ืืขืืื ืืืืชืืื. ืืชืืืื ืขื ืืฉืคืืื ื ืคืืฆืื ืืื 'In bocca al lupo' (een BOHK-kah al LOO-poh) ืืืืืืื ืืืฆืืื ื-'Che palle!' (keh PAHL-leh) ืืื ืืืืืข ืขืฆืืื, ืืื ืืืื ืืชื ืื ืืื ืืชืืื ืืืืื ื ืืืจืชืืช ืืื ืืืืฉืืข ืืืขื.
ื ืืืื ืืืืืืืื ืืืืืืงืืช ืื ืืืจื ืืืืืจื ืืืืชืจ ืืืืฉืืข ืืืขื, ืื ืืื ืืฉืคืืื ืงืฆืจืื ืืืืื ืื ืฉืืืืืงืื ืืฉืชืืฉืื ืืื ืืื ืืืืื ืืืื ืืืช, ืืืืืืื ืืฆืืื ืืขื ืชืืื ืืช, ืืืืืืช ืืืืขืช ืืืื.
ืืืืืงืืช ืืืืืจืช ืขื ืืื ื 64 ืืืืืื ืื ืฉืื ืืจืืื ืืขืืื (Ethnologue, ืืืืืจื 27, 2024), ืืชืฉืืขื ื ืืืื ืืื ืืืืืื, ืืงืืืืืช ืืืืจืืช ืืืืืงืืช ืืฉืืืืืฅ, ืืืื ืจืืื ืืชืคืืฆื ืืืืืืงืืช. ืื ืืชื ืืืจ ืืืืจืื ืืจืืืช ืืกืืกืืืช ืืืืืจืืืื ืฉืื ื ืขื ืืื ืืืืจืื ืฉืืื ืืืืืืงืืช ืืขื ืืื ืืืืจืื ืืืชืจืืืช ืืืืืืงืืช, ื ืืืื ืื ืืฆืขื ืืื ืฉืืืจื ืืืืืืงืืช ืฉืืื ืืืืฉืืข ืืื ืืืืืชืืช.
| ืขืืจืืช | ืืืืืงืืช | ืืืืื | ืจืฉืืืืช |
|---|---|---|---|
| ืืืฆืืื! | In bocca al lupo! | een BOHK-kah al LOO-poh | casual |
| ืฉืืืจ ืจืื! (ืชืฉืืื) | Crepi! / Viva il lupo! | KREH-pee / VEE-vah eel LOO-poh | casual |
| ืื ื ืื ืืืื/ื ืืืืืช. | Non vedo l'ora. | nohn VEH-doh LOH-rah | polite |
| ืืื ืืฆื! / ื ื ืืืืช! | Ma dai! | mah dye | casual |
| ืืืื! / ืืืืืื! | Magari! | mah-GAH-ree | casual |
| ืื ืืืคืช ืื. | Non me ne frega. | nohn meh neh FREH-gah | slang |
| ืื ืฉืชืืื/ื. | Boh. | boh | casual |
| ืืืื ืืื. | Che peccato. | keh pehk-KAH-toh | polite |
| ืืืื ืกืืื. | Che palle! | keh PAHL-leh | slang |
| ื ืืืก ืื. | Sono stufo/a. | SOH-noh STOO-foh / STOO-fah | casual |
| ืื ืชืืื/ื. | Non ti preoccupare. | nohn tee preh-oh-koo-PAH-reh | polite |
| ื ืจืื. | Vediamo. | veh-DYAH-moh | casual |
ืื ืืืคื ื ืื ืืืืืงื ืืฉืืืืฉื ืืืืช
ื ืืืื ืื ืื ืจืง ืืืฆืจ ืืืืื, ืื ืืืืืื ืืืจืชืืื. ืื ืขืืืจืื ืืื ืืขืฉืืช ืืฉืื ืืืจ: ืืจืื ืืืฉืืช ืจืขืืช, ืืืจืืืช ืืืืืืช, ืืืชืืื ื ืืื ื ืืื, ืื ืืกืื ืฉืืชื ืฆืืืงืื.
ืืขืืืื ืฉื ืืืืฉื ืืช Anna Wierzbicka ืขื ืคืขืืืืช ืืืืืจ ืืชืกืจืืืื ืชืจืืืชืืื ืืืืืจื ืฉ"ืื ืฉืืชื ืืชืืืื ืื" ื ืืจื ืืืจืช ืืื ืฉืคืืช. ืืืืืืงืืช, ืืจืื ืืืืืืืื ืืืืืืืืืื ื ืขืฉืื ืขื ืงืจืืืืช ืงืฆืจืืช ืืืืืืืื ืงืืืขืื, ืืืืื ืืื ืฆืื ื ืืฉืืช ืืืง ืืืื ืืืืฉืืขืืช.
๐ก ืืื ืืขืฉื ืื ืืืื
ืื ืืชื ืื ืืืืืื ืืืืืื ืืืืช ืืืืจืช ืืช ืื ืืงืื ืืกืฆื ื, ืืืื ืขื ืื ืืื ืชืืื. ืชืขืืืคื ืืืืืืื ืฉืืืคืืขืื ืืืืืืื ืืืืืืื: ืชืืืืืช, ืขืืืื, ืขืฆืืื ืืฉืืืช ืืืืื.
25 ื ืืืื ืืืืืืืื ืืืืืืงืืช (ืขื ืฉืืืืฉ ืืืืืื)
ืื ืขืจื ืืืื ืืืื ืืืืื, ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช, ืืืกืืืืืฆืื ืืืืจืชืืช ืฉืื ืื ืขืืื ืืื. ืืฉืืืืื ืืกืืื ื "slang", ืืื ื ืคืืฅ, ืืื ืืืื ืืืืืืจ ืขื ืืืื ืืืงืื.
In bocca al lupo
/een BOHK-kah al LOO-poh/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืืคื ืฉื ืืืื.
โDomani ho l'esame. In bocca al lupo!โ
ืืืจ ืืฉ ืื ืืืื. ืืืฆืืื!
ืืฉืชืืฉืื ืืื ืื ืืืื ืืืืื ืื, ืจืืืื ืืช, ืืืคืขืืช ืืกืคืืจื. ืืชืฉืืื ืืืกืืจืชืืช ืืื 'Crepi!' ืื 'Crepi il lupo!', ืืื ืืคืฉืจ ืื ืืฉืืืข 'Viva il lupo!' ืืื ืฉืื ืฉืืขืืืคืื ืชืฉืืื ืื ืืืืื.
Ma dai
/mah dye/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ื ื ืืืืช.
โHai vinto tu? Ma dai!โ
ืืช/ื ื ืืฆืืช? ืืื ืืฆื!
ืืฉืคื ืชืืืื ืืืืฉ. ืขื ืืื ืขืืื ืืื ืืืืข ืืคืชืขื, ืขื ืืื ืฉืืื ืืื ืืืืข ืขืฆืื ืืช ืงืื, ืืขื ืืืื ืืื ืืืื ืืืืืข ืืืกืจ ืืืื ืฉืืืื.
Magari
/mah-GAH-ree/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืืืืืื.
โAndiamo al mare questo weekend? Magari!โ
ื ืื ืืื ืืกืืฃ ืืฉืืืข ืืื? ืืืืืื!
ืืืช ืืืืืื ืฉืืื ืืจืืืฉืืช ืืืืืงืืืช, ืื ืืื ืืืืกืช ืืืฉื ืฉืืื ืืชืื ืืช ืฉื ืืืจืืช. ืืื ืืืืื ืืืืืช 'ืืชืงืืื' ืื 'ืืืืืื', ืชืืื ืืืงืฉืจ.
Boh
/boh/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืฆืืื ืฉื 'ืืื ืื ืืืฉื'.
โA che ora arriva? Boh, non lo so.โ
ืืืืื ืฉืขื ืื ืืืืข? ืืื ืื ืืืฉื, ืื ื ืื ืืืืข/ืช.
ืืืื ื ืคืืฅ ืืืืืืจ ืืืืืืขืืช. ืื ืืืื ืืืืฉืืข ืืืืฉ, ืื ืืืื ืืจืื ืขื ืืฉืคื ืืืฉื ืื ืืชื ืจืืฆืื ืืขืืืจ.
Non vedo l'ora
/nohn VEH-doh LOH-rah/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืื ื ืื ืจืืื ืืช ืืฉืขื.
โNon vedo l'ora di rivederti.โ
ืื ื ืื ืืืื/ื ืืืืืช ืืจืืืช ืืืชื ืฉืื.
ืขืืื ืืืงืฉืจืื ืืืจืืื ืืื ืืืกืื. ืืืืืงืื ืืฉืชืืฉืื ืืื ืืื ืืืืืข ืืชืจืืฉืืช, ืื ืจืง ืขื ืืื ืฉื ืชืืืื.
Che peccato
/keh pehk-KAH-toh/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืืืื ืืื.
โร finito il gelato. Che peccato.โ
ืืืืืื ื ืืืจื. ืืืื ืืื.
ืชืืืื ืืืืื ืืื ืืืกืช ืืืืฉืืช ืจืขืืช, ืืืืื ืื ืืืืื ืืืืช ืฉืืชืคืกืคืกื.
Figurati
/fee-goo-RAH-tee/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืชืืืืื/ื ืืช ืื.
โGrazie per l'aiuto! Figurati.โ
ืชืืื ืขื ืืขืืจื! ืืื ืขื ืื.
ื ืคืืฅ ืืชืฉืืื ืืชืืื, ืืืื ื 'ืืื ืืขื ืื'. ืืกืืืืืฆืืืช ืจืฉืืืืช ืืืชืจ ืืคืฉืจ ืืขืืืจ ื 'Di nulla' ืื 'Non c'รจ di che.'
Non c'รจ problema
/nohn cheh proh-BLEH-mah/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืืื ืืขืื.
โScusa il ritardo. Non c'รจ problema.โ
ืกืืืื ืขื ืืืืืืจ. ืืื ืืขืื.
ื ืืืจืื ืืืชืืื ืืืจืื ืืฆืืื. ืืืืืืจ ืืืืจ ืืคืฉืจ ืืฉืืืข ืืจืกื ืืงืืฆืจืช: 'Nessun problema.'
Che ne so
/keh neh soh/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืื ืื ื ืืืืข/ืช ืขื ืื?
โPerchรฉ l'ha fatto? Che ne so?โ
ืืื ืืื ืขืฉื ืืช ืื? ืืืืคื ืื ืืืขืช?
ื ืืืจ ืืจืื ืคืขืืื ืขื ืืฉืืืช ืืชืคืืื. ืื ืืืื ืืืืฉืืข ืืชืืื ื, ืื ืขืืืฃ ืืืืื ืข ืืื ืขื ืืจืื ืื ืืชื ืจืืฆืื ืืืืฉืืจ ืื ืืืกืื.
Mi sa che
/mee sah keh/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ื ืจืื ืื ืฉ...
โMi sa che oggi piove.โ
ื ืจืื ืื ืฉืืืื ืืจื ืืฉื.
ืืืื ื ืคืืฅ ืืืืืืงืืช ืืืืืจืช. ืื ืืกืื ื ืืืืฉ ืื ืชืืืฉืช ืืื, ืจื ืืืชืจ ืืืฆืืจื ื ืืจืฆืช.
Che palle
/keh PAHL-leh/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืืืื ืืืฆืื.
โAncora traffico. Che palle!โ
ืขืื ืคืขื ืคืงืงืื. ืืืื ืกืืื!
ืืฉืคื ืชืืื ื ื ืคืืฅ, ืืื ืืื ืืก. ืืฉืชืืฉื ืื ืจืง ืขื ืืืจืื ืงืจืืืื, ืืืขืืื ืื ืืขืืืื ืืื ืื ืืชื ืืืืืื ืืืืืืจื. ืืืืคืฆืื ืืืืื ืืืชืจ, ืืฉืชืืฉื ื 'Che noia' ืื 'Che scocciatura.'
Che noia
/keh NOY-ah/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืืืื ืฉืขืืื.
โQuesto film รจ lento. Che noia.โ
ืืกืจื ืืื ืืืื. ืืืื ืฉืขืืื.
ืืืืคื ืขืืื ื ืืืชืจ ืืืืืืื ืชืืื ื ืืืงืื. ืขืืืื ืฉืืืื, ืืื ืื ืืืืืจื.
Mamma mia
/MAHM-mah MEE-ah/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืืื ืฉืื!
โMamma mia, che freddo!โ
ืืืืืื, ืืืื ืงืืจ!
ืืฉืืฉ ืืืคืชืขื, ืชืกืืื, ืืชืคืขืืืช ืืืืืื. ืืืืืืื ืื ืคืืืช ืกืืจืืืืืืค ืืืืชืจ ืงืจืืื ืืืืืืืืช ืืืืชืืช.
Accidenti
/ahch-chee-DEHN-tee/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืชืืื ืืช.
โAccidenti, ho dimenticato le chiavi.โ
ืืขืืืื, ืฉืืืชื ืืช ืืืคืชืืืช.
ืงืจืืื ืงืืืกืืช ืืขืืื ื ืฉืืชืืืื ืืื ืืฉืคืื ืืขืืืชืื. ืืื ืฉืืืืฉืืช ืืฉืืชื ืจืืฆืื ืจืืฉ ืืื ืงืืืืช.
A cavallo
/ah kah-VAHL-loh/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืขื ืกืืก.
โHo trovato i biglietti. Siamo a cavallo!โ
ืืฆืืชื ืืช ืืืจืืืกืื. ืื ืื ื ืืกืืืจืื!
ื ืืืจ ืืจืื ืืืจื ืฉืคืืชืจืื ืืขืื. ืืฉ ืืื ืชืืืฉื ืืืืืืช ืฉื 'ืืคืฉืจ ืืืชืงืื ืขืืฉืื'.
In gamba
/EHS-seh-reh een GAHM-bah/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืืืืืช 'ืืจืื'.
โLa tua collega รจ proprio in gamba.โ
ืืงืืืื ืฉืื ืืืฉ ืืืืฉืจืช.
ืืืืื ื ืคืืฆื ืืขืืืื ืืืืื ืืืื ืืื. ืืื ืืฉืืืช ืืืืืช ืืชืคืงืื, ืื ืจืง ืืืืื.
Fare il passo piรน lungo della gamba
/FAH-reh eel PAHS-soh pyoo LOON-goh DEHL-lah GAHM-bah/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืืขืฉืืช ืฆืขื ืืจืื ืืืชืจ ืืืจืื.
โCon due lavori insieme, stai facendo il passo piรน lungo della gamba.โ
ืขื ืฉืชื ืขืืืืืช ืืืงืืื, ืืงืืช ืขื ืขืฆืื ืืืชืจ ืืื.
ื ืื ืฆืืืจื ืฉืืืืืงืื ืืฉืชืืฉืื ืื ืืฉืืืฉืื ืืชืืืื ืืืืชืจ ืืื. ื ืคืืฅ ืืขืฆืืช ืืฉืคืืชืืืช ืืืฉืืืืช ืืขืืืื.
Avere le mani bucate
/ah-VEH-reh leh MAH-nee boo-KAH-teh/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืืืืืช ืขื ืืืจืื ืืืืืื.
โAppena prende lo stipendio, lo spende tutto. Ha le mani bucate.โ
ืืจืืข ืฉืืื ืืงืื ืืฉืืืจืช, ืืื ืืืืื ืืืื. ืืื ืืจืืข ืขื ืืกืฃ.
ืืฉืชืืฉืื ืืื ืืฆืืืง ืืื ืืืจืื ืืืฉืคืื. ืื ืืืื ืืืืฉืืข ืฉืืคืืื, ืื ืชืฉืืจื ืขื ืืื ืงืืื.
Avere la testa tra le nuvole
/ah-VEH-reh lah TEH-stah trah leh NOO-voh-leh/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืืืืืช ืขื ืืจืืฉ ืืื ืืขื ื ืื.
โScusa, oggi ho la testa tra le nuvole.โ
ืกืืืื, ืืืื ืืจืืฉ ืฉืื ืืขื ื ืื.
ืืจื ืขืืื ื ืืืืืืช ืืืืกื ืืขืช. ืืฉืชืืฉืื ืืื ืืจืื ืืืืืืจ ืขืฆืื.
Prendere due piccioni con una fava
/PREHN-deh-reh DOO-eh peech-CHOH-nee kohn OO-nah FAH-vah/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืืชืคืืก ืฉืชื ืืื ืื ืขื ืฉืขืืขืืช ืืืช.
โAndiamo in centro e facciamo anche la spesa: prendiamo due piccioni con una fava.โ
ื ืื ืืืจืื ืืื ื ืขืฉื ืงื ืืืช: ื ืืจืื ืฉืชื ืฆืืคืืจืื ืืืื ืืืช.
ื ืื ืกืื ืืจืื, ืฉืืฉืชืืฉืื ืื ืืชืื ืื ืืืคืชืจืื ืืขืืืช. ืืื ื ืฉืืข ืืืขื ืืืืืืจ ืืืืืืื.
Menare il can per l'aia
/meh-NAH-reh eel kahn pehr LAH-yah/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืืืืืื ืืช ืืืื ืืกืืื ืืืฆืจ ืืืฉืง.
โDimmi la veritร , non menare il can per l'aia.โ
ืชืืื/ื ืื ืืช ืืืืช, ืื ืชืกืืืจ/ื ืกืืื ืื.
ื ืื ืฉื ืฉืืข ืืืชืจ ืืกืืจืชื, ืืื ืขืืืื ืืืื. ืืื ืืืื ืืืจืืืฉ ืงืฆืช 'ืืฉื' ืืืชืจ ืืกืื ื ืืืืจื ื, ืืืื ืืื ืืืคืืข ืืกืฆื ืืช ืืฉืคืืชืืืช ืืืกืจืืื ืงืืืกืืื.
Tirare avanti
/tee-RAH-reh ah-VAHN-tee/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืืืฉืื ืงืืืื.
โNon รจ un periodo facile, ma tiriamo avanti.โ
ืื ืื ืชืงืืคื ืงืื, ืืื ืื ืื ื ืืกืชืืจืื.
ื ืืืจ ืืจืื ืืฉืงืฉื ืืืืื ืืื ืืืฉืืืื. ืื ืืืื ืืืืฉืืข ืกืืืื, ืืืคืืื ืื, ืชืืื ืืืื.
Mi hai rotto
/mee eye ROHT-toh/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืฉืืจืช ืืืชื.
โBasta, mi hai rotto. Lasciami in pace.โ
ืื, ืืชื ืืขืฆืื ืืืชื. ืชืขืืื ืืืชื ืืฉืงื.
ื ืคืืฅ ืืืืืืืืื ืืืงืืืืื, ืืื ืื ืขืืืืชื. ืื ืืชื ืจืืฆืื ืืจืกื ืจืื ืืืชืจ, ื ืกื 'Mi stai stressando' (ืืช/ื ืืืืืฅ/ื ืืืชื).
Non me ne frega
/nohn meh neh FREH-gah/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืื ืื ืืฉื ื ืื (ืกืื ื).
โDicono quello che vogliono, non me ne frega.โ
ืฉืืืืื ืื ืฉืื ืจืืฆืื, ืื ืืืคืช ืื.
ืืืื ื ืคืืฅ, ืืื ืื ืืืื ืืืืฉืืข ืืก ืื ืืืืื. ืืฉืชืืฉื ืืื ืขื ืืืจืื ืงืจืืืื, ืื ืืฉืืจืืช ืืงืืืืช ืื ืืฉืืืืช ืจืฉืืืืช.
Chi dorme non piglia pesci
/kee DOHR-meh nohn PEE-lyah PEH-shee/
ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช: ืื ืฉืืฉื ืื ืชืืคืก ืืืื.
โSe vuoi i biglietti, compra subito. Chi dorme non piglia pesci.โ
ืื ืืชื ืจืืฆื ืืช ืืืจืืืกืื, ืชืงื ื ืขืืฉืื. ืื ืฉืืชืืืื ืืคืกืื.
ืืฉืคื ืืกืื ืื ืคืชืื, ืฉืืฉืชืืฉืื ืื ืืื ืืืืืฃ ืืคืขืืื. ืืืคืืข ืืขืฆืืช ืืฉืคืืชืืืช, ืืฉืืืืช ืกืคืืจื ืืืขืงืืฆืืช ืืืืืืชืืืช.
ืืื ืืืืืจ ืืช ืืืืืื ืื ืืื (ืืื ืื ืืืืฉืืข ืชืืงืคื ื)
ืืจืื ืืืืืืื "ืืืืืืืืื" ืืืืืืงืืช ืื ืจืืฉืืื ืืืืงืื. ืืื ืื ืขืืืืื ืืื ืขื ืืืกื, ืืื ืื ืื ืืืืจ ืฉืืชื ืฆืจืืืื ืืืืขืืช ืืงืื.
ืืืงืจ ืขื ืืกืืจืืืืืช ื ืืืืก ืืืื ืืจืืงืฆืื (Brown and Levinson, Politeness: Some Universals in Language Usage, Cambridge University Press) ืืกืืืจ ืืื: ืืืืจืื ืื ืืืื ืื ืืืื ืืช ื"ืคื ืื" ืฉื ืืฆื ืืฉื ื, ืื ืืืื ืืฉืืจืื ืืืืืื ืืืืื ืขื ืื ืื ืืงืฉืจ ืื ืงืจืื.
โ ๏ธ ืืกืืจืืืืืช ืืืืคื ืืืืื
ืื ืืืืื ืืจืืืฉ ืืื ืชืืื ื, ืชืืืื ืงืืื ืืจืกื ืขืืื ื. ืืืืืื, ืืฉืชืืฉื ื 'Che noia' ืืคื ื 'Che palle', ืื 'Non c'รจ problema' ืืคื ื ืืฉืคืืื ืืืืืืื ืืื 'Non me ne frega.'
ืื ืืกืงืจื ืืชืื ืืืคื ืขืืืจ ืืงื ืฉื ืฉืคื ืืจืืคื ืืืชืจ, ืจืื ืืช ืืืืจืื ืฉืื ื ืืงืืืืช ืืืืืืงืืช. ืขืืืฃ ืืืืืช ืืช ืืืืืื ืืืื ืืกืจืืื ืืืฉืจ ืืืืืจ ืขืืืื ืืืงืื ืืื.
ืืื ืกืจืืื ืืกืืจืืช ืืืืืื ื ืืืื ืืื ืืืชืจ ืืจืฉืืืืช
ื ืืืื ืื ืชืืืื ืืขืื ืืื ืืื ืฆืื. ืืฉืคื ืืื Ma dai! ืืืื ืืืืืช ืืืจื, ืคืืจืืื ื ืื ืขืฆืื ื, ืืืืืืื ืื ืืฉืชื ืืช.
ืืื ืืืืื ืืกืฆื ืืช ืขืืืืช: ืืชื ืฉืืืขืื ืืืืจืืช, ืงืืฆืืจืื ืืืืืืช. ืืขืืืื ืฉื Claire Kramsch ื Language and Culture (Oxford University Press) ื ืคืืฆื ืืืืจืืช ืฉืคืืช ืื ืืื ืืชืืืืกืช ืืฉืคื ืืคืจืงืืืงื ืืืจืชืืช, ืื ืจืง ืืงืืืง, ืื ืืืื ืื ืืืืื ืืืฉืืืช ืืื.
ืื ืืชื ืจืืฆืื ืืื ืืช ืืกืืก ืืื ืฉื ืืืื ืืืชืคืกื ืืืจ ืืืชืจ, ืฉืืื ืืช ืืืืืจ ืืื ืขื ืืืฆืจ ืืืืื ืืกืืกื ืืื 100 ืืืืืื ืืืืืืงืืืช ืื ืคืืฆืืช ืืืืชืจ. ื ืืืื ื ืขืฉืื ืงืืื ืืืชืจ ืืฉื"ืืืืืช ืืืืง" ืืกืืื ืืืืืืืืืช.
ืชืจืืื ืงืฆืจ: 5 ืืฉืคืืื ืืืื ืื ืืกืฆื ื ืฉืืืื ืืฉื ื
ืืฉืชืืฉื ืืื ื"ืชืกืจืืืื" ืงืฆืจืื ืฉืืคืฉืจ ืืฉืื ืืฉืืื. ืชืืืื ืืืชื ืืงืื ืขื ืืืจืื ืืืืืื ืขื ืฉืื ืืจืืืฉืื ืืื ืืืืื ืืืช.
- Domani ho l'esame. In bocca al lupo! (een BOHK-kah al LOO-poh)
- Ma dai, davvero? (mah dye, deh-VEH-roh)
- Magari! Sarebbe bellissimo. (mah-GAH-ree, sah-REHB-beh behl-LEES-see-moh)
- Che peccato. Mi dispiace. (keh pehk-KAH-toh, mee dee-SPYAH-cheh)
- Non vedo l'ora di vederti. (nohn VEH-doh LOH-rah dee veh-DEHR-tee)
ืืืงืฉืจืื ืจืืื ืืืื, ืืคืฉืจ ืื ืืืฉืืืช ืืื ืืขืืฆืื ืืฉืชื ื ืืืืจืื ืฉืื ื ืขื ืืื ืืืืจืื ืื ื ืืืื/ืช ืืืชื ืืืืืืงืืช. ืืืืืืงืืช ืืกืื ืื ืืื ืืจื ืืื ืืืืจื ืื ืคืืืช ืืืฉืจ ืืจื ืืืืืืื "ืืืืืื".
๐ ืคืจื ืชืจืืืชื ืงืื ืฉืืืคืืข ืืื ืืงืื
ืืืจืื ืฉืืืืช ืืืืืืงืืช, ืื ืฉืื ืืฉืชืืฉืื ืื ืืืื ืืกืืื ื ืืืฉืืจ ืงื ืืืืจืื: ืืชื ืืจืืื ืฉืืชื ืืืืชื ืฆื ืืคื ื ืฉืคืืชืจืื ืืช ืืืขืื. ืืฉืคืืื ืืื 'Che peccato' ืื 'In bocca al lupo' ืคืืืช ืงืฉืืจืื ืืืืืข ืืืืชืจ ืืงืฉืจ.
ืืขืืืืช ื ืคืืฆืืช ืฉื ืืืืืื ืขื ืืืืืืื ืืืืืืงืืช
ืฉืืืืฉ ืืชืจ ืืกืื ื ืขื ืืจืื
ืืืืืืื ืืื Non me ne frega ื Mi hai rotto ืื ืื "ืืืืืงืืช ืืื ืืื", ืื ืืขืื ืื ืืืจืชืืช. ืื ืชืืืื ืืืชื ืืืื ืืื ื ืืื, ืืชื ืืืืืื ืืืืฉืืข ืขืืื ืื.
ืชืจืืื ืืฉืืจ ืฉื ืืืืืช ืืืืื ืืื ืืืืช
ืืืืืื ืืื ืืืืช "like" ื "you know" ืื ืืชืืืืืช ืืื ืืืื. ืืืืืงืื ืืฉืชืืฉืื ืืจืื ื cioรจ (chyoh-EH) ืื tipo (TEE-poh) ืืืืืืช ืืืืื, ืืื ืื ืื ื ืืชื ืืช ืืืืืคื ืขื ืื ืืืืช ืืืืื ืืื ืืืืช.
ืื ืืชื ืจืืฆืื ืืืืฉืืข ืืืขืืื, ืชืืืื ืืืืช ืืืืื ืืืช ืืื ืคืขื ืืชืขืชืืงื ืืช ืืงืฆื ืืืืืืื ืืืืชื, ืื ืืืืืจื ืืืืืื (Treccani, Vocabolario Treccani, accessed 2026).
ืืชืขืืืืช ืืืชืืืช ืืืืจ ืืชืืจืื
ืืื ืืืืืืื ืืืจืฉืื ืืชืืื: Sono stufo (ืืืืจ ืืืจ) ืืื Sono stufa (ืืืืจืช ืืืฉื). ืืฉืขืืฉืื ืืช ืื ื ืืื, ืืืืืืงืืช ืฉืืื ื ืฉืืขืช ืืื ืืืชืจ ืืืืืืช.
ืชืืื ืืช ืคืฉืืื ื 7 ืืืื ืืื ืฉืื ืืืชืคืก
Day 1: ืฉืื ื ื 3 ืืฉืคืืื "ืืืืืืื": In bocca al lupo, Non vedo l'ora, Figurati.
Day 2: ืืืกืืคื 3 ืืฉืคืื "ืชืืืื": Ma dai, Boh, Che peccato.
Day 3: ืืืกืืคื 3 ื ืืืื ืฉื "ืืืื": In gamba, Testa tra le nuvole, Mani bucate.
Day 4: ืฆืคื 15 ืืงืืช ืืืืืืื ืืืืืืงืืช ืืืชืื ื ืื ืืื ืฉืฉืืขืชื.
Day 5: ืชืจืืื ืืื ืืื ืฆืื ืขื ืืื ืืืงืื ืฆืืื ืฉื ืกืฆื ื ืงืฆืจื.
Day 6: ืืฉืชืืฉื ื 2 ืืืืืืื ืืืืืขื ืืืืชืืช ืืืืจ/ื ืื ืืืืจื.
Day 7: ืืืจื ืขื ืื 12 ืื Quick Reference ืืืืจื ืืช 5 ืืืืืืืื ืฉืืื.
ืื ืืชื ืจืืฆืื ืชืจืืื ืืืื ื ืืืื ื ืืืชืจ, ืขืืจื ืขื ืขืืื ืืืืื ืืืืืืงืืช ืืืชืืงืื ืืงืืขืื ืฉืืื ืืืืืืช ืืืืืืช ืืืจ. ื ืืืื ืืืคืืขืื ืืื ืืจืื ืืืืืืืืื, ืืืืืืืช ืืืกืฆื ืืช ืืืืืืืืืช ืฉื ืชืืื ืืช.
ืกืืืื: ืืืืืืืื ืฉื ืืชื ืื ืืช ืืชืืืจื ืืื ืืืืื
ืื ืชืืืื ืจืง ืืืืฉื, ืชืืืจื ืืช ืืื: In bocca al lupo, Ma dai, Magari, Non vedo l'ora, Che peccato. ืื ืืืกืื ืขืืืื, ืืคืชืขื, ืจืฆืื, ืืชืจืืฉืืช ืืืืคืชืื, ืฉืื ืจืื ืืฉืืื ืืืืืืืืืช.
ืืฉืชืืื ืืืื ืื, ืชืชืจืืื ืืืืืจืืช ืืืืืืืื ืจืืฉืืื ืืืงืื ืืืชืจ, ืืชืฉืืื ืื ืื ืืืืจ ืืืชื ืืืชื. ืื ืืืืื ืืื "ืืืขืช ื ืื" ืืืื ืืืืฉืืข ืืืืื ืืชื ืฉืืืืื ืืกืฆื ื.
ืฉืืืืช ื ืคืืฆืืช
ืืื ืื ืืืื ืืืืืืงืืื ืืื ื ืคืืฆืื ืฉืืืื ืืืืื ืงืืื?
ืืื 'crepi' ืืื ืืชืฉืืื ืื ืืื ื ืืืืืื ื-'In bocca al lupo'?
ืืื ื ืืืื ืืืืืืงืืช ืืืื ืืื ืืืืจ?
ืืื ืืคืฉืจ ืืืืื ืืืืืืื ืืืืืืงืืช ืืื ืืืืฉืืข ืืืืืฅ?
ืืืื ืืืืืืื ืืืืืืงืืช ื ืืฉืืื ืืกืื ืื ืืกืืื ืื ืืืืืืื?
ืืงืืจืืช ืืืคื ืืืช
- Ethnologue, Italian (ืืืืืจื 27, 2024)
- Treccani, Vocabolario Treccani (ื ืืืฉืืช 2026)
- Accademia della Crusca, Consulenza linguistica (ื ืืืฉืืช 2026)
- Enciclopedia Treccani, Lingua italiana (ื ืืืฉืืช 2026)
ืืชืืืื ืืืืื ืขื Wordy
ืฆืคื ืืงืืขืื ืืืืชืืื ืืกืจืืื ืืื ื ืืช ืืืฆืจ ืืืืืื ืฉืืื ืชืื ืืื. ืืืจืื ืืืื ื.

