← Retour au blog
🇰🇷Coréen

Les mois de l’année en coréen, guide complet avec hangeul et prononciation

Par Sandor20 février 20269 min de lecture

Réponse rapide

En coréen, les mois utilisent les nombres sino-coréens suivis de 월 (wol, « mois ») : 일월 (janvier), 이월 (février), 삼월 (mars), 사월 (avril), 오월 (mai), 유월 (juin), 칠월 (juillet), 팔월 (août), 구월 (septembre), 시월 (octobre), 십일월 (novembre), 십이월 (décembre). Attention à juin (유월, et non 육월) et à octobre (시월, et non 십월), ces prononciations irrégulières sont l’erreur la plus fréquente chez les apprenants.

Les mois coréens suivent l’un des systèmes les plus simples de toutes les langues. Chaque mois se forme en combinant un nombre sino-coréen (일, 이, 삼...) avec le mot 월 (wol), qui signifie « mois ». Il n’y a pas de noms de mois uniques à mémoriser. Si vous connaissez vos nombres en coréen, vous connaissez déjà la plupart des mois. Que vous cherchiez « les mois en coréen » pour voyager, étudier ou discuter, ce guide couvre tout ce dont vous avez besoin.

Avec environ 82 millions de locuteurs dans le monde selon les données 2024 d’Ethnologue, le coréen est devenu l’une des langues les plus étudiées au monde, porté par la popularité explosive de la K-pop, des K-dramas et du cinéma coréen. Connaître les mois est essentiel, que ce soit pour réserver un voyage, comprendre les fêtes coréennes, ou suivre l’annonce d’une date de comeback par votre idole préférée.

« Le système coréen de dénomination des mois, hérité du chinois classique, montre une efficacité remarquable. En combinant des numéraux ordinaux avec un seul morphème pour “mois”, le système élimine le besoin de douze unités lexicales uniques, un contraste frappant avec les noms de mois étymologiquement opaques des langues européennes. » (Bernard Comrie, The World's Major Languages, Routledge; Ho-min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press)

Ce guide couvre les 12 mois avec le hangeul, la prononciation (dont les deux formes irrégulières cruciales), des structures grammaticales, le calendrier lunaire, et l’importance culturelle de chaque mois dans la vie coréenne.


Les 12 mois en un coup d’œil

Le système est très régulier, avec exactement deux exceptions. Juin se dit 유월 (yu-wol), pas 육월, et octobre se dit 시월 (si-wol), pas 십월. Ces deux prononciations irrégulières sont l’erreur la plus fréquente chez les apprenants du coréen, alors mémorisez-les tôt.


Le système des nombres sino-coréens pour les mois

Les mois en coréen utilisent les nombres sino-coréens (한자어 수사 hanja-eo susa), qui sont des prononciations coréennes de caractères numériques chinois. Ce sont les mêmes nombres utilisés pour les dates, l’argent, les numéros de téléphone et les adresses.

일월 (il-wol)

일 (il) est la lecture sino-coréenne de 一, qui signifie « un ». Janvier signifie littéralement « mois un ». Le caractère 일 apparaît partout en coréen: 일요일 (il-yo-il, dimanche), 일본 (il-bon, Japon), et 일등 (il-deung, première place).

이월 (i-wol)

이 (i) vient de 二, qui signifie « deux ». Février, le mois le plus court, a une importance particulière dans le système scolaire coréen. L’année scolaire coréenne se termine en février. C’est donc une période de cérémonies de remise de diplômes (졸업식 jol-eop-sik) dans tout le pays.

삼월 (sam-wol)

삼 (sam) vient de 三, qui signifie « trois ». Mars marque le début de l’année scolaire coréenne et le début du printemps. La fête nationale 삼일절 (Sam-il-jeol, journée du mouvement du 1er mars) commémore le mouvement d’indépendance de 1919 contre la domination coloniale japonaise.

사월 (sa-wol)

사 (sa) vient de 四, qui signifie « quatre ». Avril apporte la saison des cerisiers en fleurs (벚꽃 beot-kkot) en Corée. Les Coréens se rendent en masse dans des lieux célèbres comme Yeouido à Séoul et Jinhae dans le sud pour les 벚꽃축제 (beot-kkot-chuk-je, festivals des cerisiers en fleurs).

오월 (o-wol)

오 (o) vient de 五, qui signifie « cinq ». Mai est l’un des mois les plus riches en jours fériés en Corée: 어린이날 (eo-rin-i-nal, fête des enfants) le 5 mai, 어버이날 (eo-beo-i-nal, fête des parents) le 8 mai, et 스승의 날 (seu-seung-ui nal, fête des enseignants) le 15 mai.

🌍 가정의 달 (ga-jeong-ui dal): le mois de la famille

En Corée du Sud, mai est connu comme 가정의 달 (ga-jeong-ui dal, « le mois de la famille »). Comme la fête des enfants, la fête des parents et la fête des enseignants tombent toutes le même mois, mai sert à honorer les liens familiaux et les personnes qui façonnent votre vie. Les cadeaux, les fleurs et les sorties en famille rythment le mois, et les restaurants et magasins proposent des promotions spéciales sur le thème de la famille.


Les deux mois irréguliers: juin et octobre

Cette section vous évitera l’erreur de prononciation la plus fréquente avec les mois en coréen. Deux mois ont des prononciations irrégulières qui s’écartent du schéma standard nombre + 월.

유월 (yu-wol)

Juin devrait logiquement être 육월 (yug-wol), puisque six se dit 육 (yuk). Mais la consonne finale ㄱ (k) de 육 disparaît devant 월 pour faciliter la prononciation. Le résultat est 유월 (yu-wol). Ce n’est ni optionnel ni dialectal, 유월 est la seule prononciation standard correcte, telle que codifiée par le NIKL (Institut national de la langue coréenne).

시월 (si-wol)

Octobre devrait logiquement être 십월 (sip-wol), puisque dix se dit 십 (sip). Mais la consonne finale ㅂ (p) de 십 disparaît devant 월, ce qui donne 시월 (si-wol). Là encore, c’est la forme standard obligatoire. Vous entendrez les locuteurs natifs dire 시월 à chaque fois.

⚠️ L’erreur numéro 1 des apprenants

Dire 육월 au lieu de 유월 et 십월 au lieu de 시월 vous fait immédiatement passer pour débutant. Ces changements existent car la phonologie coréenne évite certains groupes consonantiques aux frontières syllabiques. Le NIKL liste explicitement 유월 et 시월 comme prononciations standard dans le dictionnaire standard de la langue coréenne. Mémorisez ces deux exceptions et vous paraîtrez nettement plus naturel.

Notez que novembre (십일월 sib-il-wol) et décembre (십이월 sib-i-wol) sont réguliers, car la consonne ㅂ de 십 est suivie d’une voyelle (이, 일), et non de 월 directement. Le groupe problématique n’apparaît que lorsque ㅂ ou ㄱ se trouve juste avant le ㅇ de 월.


Grammaire: utiliser les mois dans des phrases

Dire « en [mois] » avec la particule 에 (e)

Pour exprimer « en » avec un mois, ajoutez la particule de temps 에 (e) après le nom du mois.

  • 삼월에 한국에 갈 거예요. (Sam-wol-e han-gug-e gal geo-ye-yo.) = Je vais en Corée en mars.
  • 유월에 결혼해요. (Yu-wol-e gyeol-hon-hae-yo.) = Je me marie en juin.

À l’oral, on omet souvent la particule 에:

  • 시월 여행 가자! (Si-wol yeo-haeng ga-ja!) = Partons en voyage en octobre !

Format des dates en coréen: année-mois-jour

En coréen, les dates suivent l’ordre année, mois, jour, comme en japonais et en chinois, et contrairement au format courant en français.

La structure est: année + 년 (nyeon) + mois + 월 (wol) + jour + 일 (il). En coréen écrit, les chiffres arabes sont la norme au quotidien (3월 15일), tandis que les nombres en hangeul (삼월 십오일) apparaissent dans des textes formels ou littéraires.

Demander « Quel mois ? »

  • 지금 몇 월이에요? (Ji-geum myeot wol-i-e-yo?) = On est en quel mois ?
  • 생일이 몇 월이에요? (Saeng-il-i myeot wol-i-e-yo?) = Ton anniversaire est en quel mois ?

Compter des mois comme durée: 개월 (gae-wol)

Il existe une distinction importante entre nommer un mois du calendrier et exprimer une durée en mois. Les mois du calendrier utilisent les nombres sino-coréens + 월. Mais pour dire « pendant X mois » (une durée), on utilise les nombres coréens natifs + 개월 (gae-wol).

💡 개월 vs. 달

Dans la conversation de tous les jours, beaucoup de Coréens utilisent 달 (dal) au lieu de 개월 pour compter des mois: 세 달 (se dal) = trois mois. 달 est le mot coréen natif pour « mois » (et aussi « lune »), tandis que 개월 est le compteur sino-coréen. Les deux sont corrects, mais 개월 est plus courant dans les contextes formels ou écrits (contrats, formulaires médicaux, documents de service militaire), tandis que 달 domine à l’oral.


Le calendrier culturel coréen: mois clés

La vie en Corée suit un cycle riche de fêtes et d’événements culturels liés à des mois précis. Les comprendre vous donne un contexte réel sur quand et comment les mois apparaissent dans la conversation.

일월 / 이월: Seollal (설날)

설날 (Seol-lal, Nouvel An lunaire) est la fête familiale la plus importante en Corée. Comme elle suit le calendrier lunaire, la date grégorienne change chaque année, et tombe généralement en janvier ou février. Les familles se réunissent pour des rites ancestraux (차례 cha-rye), mangent 떡국 (tteok-guk, soupe de gâteaux de riz, et en manger ajoute symboliquement un an à votre âge), et jouent à des jeux traditionnels comme 윷놀이 (yut-nol-i). La fête dure trois jours (la veille, le jour même, et le lendemain du Nouvel An lunaire).

삼월: journée du mouvement pour l’indépendance (삼일절)

삼일절 (Sam-il-jeol) le 1er mars commémore les manifestations pacifiques nationales de 1919 contre l’occupation coloniale japonaise. C’est un jour férié national. Le nom signifie littéralement « journée du 1er mars », un exemple très clair de l’usage des mois dans le vocabulaire culturel coréen.

팔월 / 구월: Chuseok (추석)

추석 (Chu-seok, Thanksgiving coréen) tombe le 15e jour du 8e mois lunaire, ce qui correspond généralement à septembre ou au début octobre dans le calendrier grégorien. C’est une fête de trois jours centrée sur la célébration des récoltes, les rites ancestraux et les réunions de famille. Les Coréens mangent 송편 (song-pyeon, gâteaux de riz en demi-lune) et voyagent vers leur ville d’origine, ce qui crée certains des pires embouteillages de l’année. Selon l’Academy of Korean Studies, les traditions de Chuseok remontent à plus de mille ans, à l’époque de la dynastie Silla.

팔월: fête de la Libération (광복절)

광복절 (Gwang-bok-jeol) le 15 août célèbre la libération de la Corée de la domination coloniale japonaise en 1945. Le nom signifie « journée de la restauration de la lumière ». C’est l’une des fêtes nationales les plus solennelles en Corée, marquée par des cérémonies, des drapeaux et des commémorations historiques.

🌍 Le calendrier lunaire aujourd’hui

Même si la Corée utilise officiellement le calendrier grégorien, beaucoup de Coréens connaissent encore leur anniversaire lunaire (음력 생일 eum-nyeok saeng-il). Certaines personnes âgées fêtent leur anniversaire selon le calendrier lunaire plutôt que solaire, ce qui fait changer la date grégorienne chaque année. Quand quelqu’un vous donne le mois de son anniversaire, il vaut la peine de demander: 양력이에요, 음력이에요? (Yang-nyeok-i-e-yo, eum-nyeok-i-e-yo? = C’est en solaire ou en lunaire ?).


Service militaire et mois de naissance

Pour les hommes coréens, le mois de naissance a une importance pratique qui n’existe pas dans la plupart des autres pays. La Corée du Sud impose un service militaire obligatoire (병역 의무 byeong-yeok ui-mu) d’environ 18 mois pour tous les hommes aptes. Le moment de l’incorporation, que beaucoup choisissent de façon stratégique autour des semestres universitaires, fait que le mois de naissance et les calculs d’âge jouent un rôle direct dans la planification de la vie.

Le système d’âge en Corée est aussi lié aux mois. Jusqu’en 2023, la Corée utilisait un système unique où tout le monde avait 1 an à la naissance et gagnait un an chaque 1er janvier, quel que soit le mois de naissance réel. Cela signifiait qu’une personne née en décembre était considérée comme âgée de 2 ans quelques jours après sa naissance. En juin 2023, la Corée du Sud a officiellement adopté le système d’âge international, mais le comptage traditionnel (만 나이 man na-i vs. 한국 나이 han-guk na-i) apparaît encore dans les conversations, surtout chez les générations plus âgées.


Phrases utiles avec les mois

Remarquez que « le mois dernier », « le mois prochain » et « ce mois-ci » utilisent le mot coréen natif 달 (dal) plutôt que le sino-coréen 월 (wol). Les mots 지난 (ji-nan, dernier, passé), 다음 (da-eum, prochain), et 이번 (i-beon, cette fois) sont les mêmes modificateurs utilisés avec les jours de la semaine: 지난 월요일 (lundi dernier), 다음 화요일 (mardi prochain).


S’entraîner avec du contenu coréen réel

Les mois reviennent sans cesse dans les conversations en coréen, que ce soit pour faire des plans (삼월에 만나요, « On se voit en mars »), parler des fêtes (추석이 구월이에요, « Chuseok est en septembre »), ou regarder les infos sur des événements saisonniers. La meilleure façon de les intégrer est de les rencontrer souvent, dans des dialogues naturels.

Les dramas coréens et les émissions de variété sont remplis de références aux dates, de fêtes d’anniversaire et d’épisodes spéciaux liés aux fêtes. Consultez notre guide des meilleurs dramas coréens pour apprendre le coréen pour des recommandations qui combinent divertissement et apprentissage.

Wordy vous permet de pratiquer les mois et les dates en contexte réel en regardant du contenu coréen avec des sous-titres interactifs. Quand un nom de mois apparaît dans un dialogue, vous pouvez appuyer dessus pour voir le hangeul, la romanisation et le sens instantanément. Explorez notre blog pour plus de guides d’apprentissage du coréen, ou visitez notre page d’apprentissage du coréen pour commencer à pratiquer dès aujourd’hui.

Questions fréquentes

Quels sont les 12 mois de l’année en coréen ?
Les 12 mois sont : 일월 il-wol (janvier), 이월 i-wol (février), 삼월 sam-wol (mars), 사월 sa-wol (avril), 오월 o-wol (mai), 유월 yu-wol (juin), 칠월 chil-wol (juillet), 팔월 pal-wol (août), 구월 gu-wol (septembre), 시월 si-wol (octobre), 십일월 sib-il-wol (novembre), 십이월 sib-i-wol (décembre). Chaque mois combine un nombre sino-coréen et 월 (wol), « mois ».
Pourquoi juin se dit 유월 et pas 육월 en coréen ?
Juin se prononce 유월 (yu-wol) plutôt que 육월 (yug-wol) à cause d’une règle phonologique : la consonne finale ㄱ (k) de 육 disparaît devant 월 pour faciliter la prononciation. La même règle s’applique à octobre : 시월 (si-wol) au lieu de 십월 (sip-wol), où ㅂ (p) tombe. Ce sont les deux seules exceptions.
Comment dire une date complète en coréen ?
Les dates coréennes suivent l’ordre année-mois-jour : 년 (nyeon) pour l’année, 월 (wol) pour le mois, 일 (il) pour le jour. Par exemple, le 15 mars 2026 se dit 2026년 3월 15일 (i-cheon-i-sib-yuk-nyeon sam-wol sib-o-il). À l’oral, on utilise souvent juste le chiffre avec 월 et 일.
La Corée du Sud utilise-t-elle le calendrier lunaire ou solaire ?
La Corée du Sud utilise officiellement le calendrier grégorien (solaire) pour l’administration, le travail et la vie quotidienne. Mais le calendrier lunaire (음력 eum-nyeok) reste très important culturellement. Des fêtes comme 설날 Seollal (Nouvel An lunaire) et 추석 Chuseok sont fixées selon le lunaire, et beaucoup de Coréens s’y réfèrent encore pour les anniversaires et l’âge.
Comment dire « pendant 3 mois » en coréen ?
Pour exprimer une durée en mois, on utilise le nombre coréen natif + 개월 (gae-wol) : 세 개월 (se gae-wol) signifie « trois mois ». C’est différent des mois du calendrier, qui utilisent les nombres sino-coréens + 월. Par exemple, 삼월 (sam-wol) veut dire « mars », tandis que 세 개월 (se gae-wol) indique une durée de trois mois.

Sources et références

  1. National Institute of Korean Language (국립국어원, NIKL), Dictionnaire standard de la langue coréenne, règles de prononciation
  2. Academy of Korean Studies (한국학중앙연구원), Encyclopédie de la culture coréenne
  3. Ethnologue: Languages of the World, 27e édition (2024), entrée sur la langue coréenne
  4. Comrie, B. (éd.), The World's Major Languages, 3e édition (Routledge)
  5. King Sejong Institute Foundation, normes d’enseignement de la langue coréenne

Commence à apprendre avec Wordy

Regarde de vrais extraits de films et enrichis ton vocabulaire au fil des scènes. Téléchargement gratuit.

Télécharger sur l’App StoreTéléchargez sur Google PlayDisponible sur le Chrome Web Store

Plus de guides de langues

Les mois en coréen, guide 2026