Les jours de la semaine en coréen, guide complet avec hangeul, prononciation et origines
Réponse rapide
Les jours de la semaine en coréen sont 월요일 wol-yo-il (lundi), 화요일 hwa-yo-il (mardi), 수요일 su-yo-il (mercredi), 목요일 mog-yo-il (jeudi), 금요일 geum-yo-il (vendredi), 토요일 to-yo-il (samedi) et 일요일 il-yo-il (dimanche). Comme en japonais, les jours coréens sont nommés d’après des corps célestes et suivent l’ancien système planétaire d’Asie de l’Est.
La réponse courte
Les sept jours de la semaine en coréen sont 월요일 wol-yo-il, 화요일 hwa-yo-il, 수요일 su-yo-il, 목요일 mog-yo-il, 금요일 geum-yo-il, 토요일 to-yo-il et 일요일 il-yo-il. Chaque jour porte le nom d’un astre, avec du vocabulaire sino-coréen, selon le même ancien système planétaire qu’en japonais et en chinois.
Le coréen est parlé par environ 82 millions de personnes dans le monde, selon les données 2024 d’Ethnologue. La popularité mondiale de la culture coréenne (K-pop, K-dramas, cinéma coréen et cuisine coréenne) a provoqué une forte hausse de l’apprentissage du coréen. La King Sejong Institute Foundation a signalé un nombre record d’apprenants du coréen dans le monde ces dernières années. Les jours de la semaine font partie des premiers mots que chaque apprenant rencontre.
« Le système coréen des jours de la semaine illustre magnifiquement comment une convention astronomique peut voyager entre les cultures, tout en restant fidèle au système phonologique propre à chaque langue. »
(Ho-min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press)
Ce guide couvre les sept jours avec le hangeul, la romanisation, l’étymologie, des schémas grammaticaux et le contexte culturel.
Les 7 jours en un coup d’œil
Chaque jour suit la même structure : syllabe de l’élément + 요일 (yo-il). Le suffixe 요일 signifie « jour de la semaine ». Il combine 요 (曜, influence céleste) et 일 (日, jour). Une fois les sept syllabes d’élément connues, le système devient totalement prévisible.
Origines célestes : le même système, des sons coréens
Les noms coréens des jours utilisent du vocabulaire sino-coréen (prononciations coréennes de caractères chinois). Ils expriment le même système planétaire qu’en japonais et que dans le calendrier romain. Les sept astres (Soleil, Lune et cinq planètes visibles) forment la base du système.
월요일 (wol-yo-il)
월 (wol) est la lecture sino-coréenne de 月, qui signifie « lune » ou « mois ». Comme en japonais (月曜日 getsu-yōbi) et en français (« lundi » vient de « lune »), le lundi appartient à la lune. Le mot 월 apparaît partout en coréen : 정월 (jeong-wol, le premier mois de l’année lunaire), 월급 (wol-geup, salaire mensuel) et 월세 (wol-se, loyer mensuel).
En Corée du Sud, le lundi marque le début de la semaine de travail. L’expression coréenne 월요병 (wol-yo-byeong, littéralement « maladie du lundi ») décrit le blues du lundi. C’est cette appréhension quand le réveil sonne après le week-end.
화요일 (hwa-yo-il)
화 (hwa) est la lecture sino-coréenne de 火, qui signifie « feu ». Mars s’appelle 화성 (hwa-seong, « étoile de feu ») en coréen. L’élément feu est associé à l’énergie, la passion et l’action dans le système est-asiatique des cinq éléments.
수요일 (su-yo-il)
수 (su) est la lecture sino-coréenne de 水, qui signifie « eau ». Mercure s’appelle 수성 (su-seong, « étoile d’eau »). L’élément eau représente la fluidité, l’adaptabilité et l’intelligence.
🌍 Les cinq éléments dans la culture coréenne
Les cinq éléments (오행 ohaeng), le feu (화), l’eau (수), le bois (목), le métal, l’or (금) et la terre (토), apparaissent dans la culture coréenne, bien au-delà des jours de la semaine. Ils influencent la médecine traditionnelle coréenne (한의학 hanuihak), les couleurs du drapeau coréen (태극기 taegeukgi), et même les principes architecturaux des maisons traditionnelles coréennes (한옥 hanok). Reconnaître ces éléments dans les noms des jours vous relie à un système culturel bien plus profond.
목요일 (mog-yo-il)
목 (mok/mog) est la lecture sino-coréenne de 木, qui signifie « bois » ou « arbre ». Jupiter s’appelle 목성 (mok-seong, « étoile de bois »). L’élément bois symbolise la croissance, la vitalité et le printemps.
Notez la prononciation : le caractère se lit mok isolément. Dans le composé 목요일, on le prononce souvent mog-yo-il. Cela vient des règles coréennes de liaison phonologique.
금요일 (geum-yo-il)
금 (geum) est la lecture sino-coréenne de 金, qui signifie « or » ou « métal ». Vénus s’appelle 금성 (geum-seong, « étoile d’or »). Le caractère 금 signifie aussi « argent » en coréen moderne (comme dans 현금 hyeon-geum, espèces). Cela mène au même jeu de mots « jour de l’argent » qu’en japonais.
🌍 불금 (Bul-geum) : le vendredi en feu
불금 (bul-geum) est un terme d’argot coréen qui signifie « vendredi en feu ». Il décrit l’envie intense de sortir et de fêter la fin de la semaine de travail. Le mot combine 불 (feu, brûlant) et 금 (vendredi). Il capture l’énergie explosive du vendredi soir à Séoul. Ce terme est devenu très populaire dans la pop culture coréenne et sur les réseaux sociaux. Il résume parfaitement la vie nocturne du week-end en Corée.
토요일 (to-yo-il)
토 (to) est la lecture sino-coréenne de 土, qui signifie « terre » ou « sol ». Saturne s’appelle 토성 (to-seong, « étoile de terre »). L’élément terre représente la stabilité, l’ancrage et le centre.
일요일 (il-yo-il)
일 (il) est la lecture sino-coréenne de 日, qui signifie « soleil » ou « jour ». Cela correspond au japonais (日曜日) et au français (« dimanche » renvoie au « jour du Seigneur », mais c’est bien le jour du soleil dans ce système). Le caractère 일 est très fréquent en coréen. On le voit dans 일본 (il-bon, Japon, « origine du soleil »), 생일 (saeng-il, anniversaire) et 매일 (mae-il, tous les jours).
Abréviations : le système à une seule syllabe
Les locuteurs coréens abrègent les jours en supprimant 요일. Ils gardent seulement la première syllabe. Ces abréviations sont partout dans la vie quotidienne.
Vous verrez ces abréviations sur les calendriers coréens, les horaires de métro, les programmes TV et les horaires des magasins. Sur les calendriers coréens, le dimanche (일) est souvent imprimé en rouge et le samedi (토) en bleu. Les jours de semaine sont en noir. C’est la même convention de couleurs qu’au Japon.
Grammaire : comment utiliser les jours dans des phrases
La grammaire coréenne pour les jours de la semaine est régulière. Elle suit des règles claires de particules.
Dire « le [jour] », la particule 에 (e)
Pour exprimer « le » à une date, ajoutez la particule de temps 에 (e) après le nom du jour.
- 월요일에 회의가 있어요. (Wol-yo-il-e hoe-ui-ga iss-eo-yo.) = Il y a une réunion lundi.
- 금요일에 파티에 갈 거예요. (Geum-yo-il-e pa-ti-e gal geo-ye-yo.) = Je vais à une fête vendredi.
À l’oral, on supprime souvent la particule 에 :
- 토요일 같이 영화 볼래? (To-yo-il ga-chi yeong-hwa bol-lae?) = Tu veux regarder un film ensemble samedi ?
Demander « Quel jour ? »
- 오늘 무슨 요일이에요? (O-neul mu-seun yo-il-i-e-yo?) = Quel jour sommes-nous ?
- 오늘은 수요일이에요. (O-neul-eun su-yo-il-i-e-yo.) = Aujourd’hui, c’est mercredi.
« Chaque [jour] », 매주 (mae-ju)
Ajoutez 매주 (mae-ju, « chaque semaine ») avant le jour :
- 매주 화요일에 한국어 수업이 있어요. (Mae-ju hwa-yo-il-e han-gug-eo su-eob-i iss-eo-yo.) = J’ai cours de coréen tous les mardis.
- 매주 금요일 저녁에 운동해요. (Mae-ju geum-yo-il jeo-nyeog-e un-dong-hae-yo.) = Je fais du sport tous les vendredis soir.
« Dernier » et « prochain »
| Coréen | Romanisation | Français |
|---|---|---|
| 지난 월요일 | ji-nan wol-yo-il | lundi dernier |
| 다음 화요일 | da-eum hwa-yo-il | mardi prochain |
| 이번 수요일 | i-beon su-yo-il | ce mercredi |
| 지지난 목요일 | ji-ji-nan mog-yo-il | le jeudi d’avant-avant |
| 다다음 금요일 | da-da-eum geum-yo-il | le vendredi d’après-après |
💡 Niveaux de politesse
Le coréen a plusieurs niveaux de langue. Les exemples ci-dessus utilisent le style poli 해요체 (haeyo-che). Il convient à la plupart des situations quotidiennes. Dans un contexte professionnel formel, utilisez 합니다체 (hamnida-che) : 월요일에 회의가 있습니다 (wol-yo-il-e hoe-ui-ga it-seum-ni-da). Avec des amis proches, utilisez le style familier 해체 (hae-che) : 월요일에 만나 (wol-yo-il-e man-na).
La structure de la semaine : dimanche traditionnel, lundi réel
Les calendriers coréens traditionnels commencent la semaine le dimanche. Ils suivent la même convention qu’au Japon et aux États-Unis. L’ordre sur un calendrier traditionnel est : 일 월 화 수 목 금 토 (Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat).
Cependant, la semaine de travail en Corée va du lundi au vendredi. La Corée du Sud est passée d’une semaine de six jours à cinq jours entre 2004 et 2011 (mise en place progressive selon la taille des entreprises). La semaine standard est maintenant de 40 heures sur cinq jours. Le mot coréen pour « jour de semaine » est 평일 (pyeong-il). « Week-end » se dit 주말 (ju-mal, littéralement « fin de semaine »).
La culture du travail en Corée du Sud a connu de grandes réformes. Le gouvernement a réduit le maximum hebdomadaire de 68 à 52 heures en 2018. Le débat culturel sur l’équilibre vie pro, vie perso continue (워라밸 wo-ra-bael, une abréviation coréenne d’une expression anglaise).
Phrases utiles avec les jours de la semaine
Les mois de l’année : le système numéroté
Comme en japonais, les mois en coréen suivent un schéma simple : nombre + 월 (wol, « mois »). Il n’y a pas de noms de mois uniques à mémoriser.
Notez les prononciations irrégulières pour juin (유월 yu-wol, pas yuk-wol) et octobre (시월 si-wol, pas sip-wol). Ce sont les deux seuls mois avec un changement de prononciation. Les règles phonologiques coréennes les rendent plus faciles à articuler.
Les dates coréennes utilisent le format : année 년 + mois 월 + jour 일. Par exemple, 2026년 3월 15일 (i-cheon-i-sip-yuk-nyeon sam-wol sib-o-il) correspond au 15 mars 2026.
Notes culturelles : comment les jours structurent la vie en Corée
L’évolution de la semaine de travail coréenne
Le rapport de la Corée du Sud à la semaine de travail a beaucoup changé. L’industrialisation rapide, des années 1960 aux années 1990, s’est construite sur de longues heures, souvent six jours par semaine. Le passage à la semaine de cinq jours (주5일제 ju-o-il-je) a commencé en 2004 pour les grandes entreprises. Il a été entièrement appliqué en 2011. Selon le Korean Statistical Information Service (KOSIS), le nombre moyen d’heures travaillées par an a nettement baissé. Il reste toutefois au-dessus de la moyenne de l’OCDE.
Culture du week-end : de 빨리빨리 au repos
Le concept coréen de 빨리빨리 (ppalli-ppalli, « vite, vite ») définit le rythme de la semaine. Mais les week-ends sont devenus de plus en plus importants pour se reposer et se divertir. La culture du week-end inclut les visites au 찜질방 (jjim-jil-bang, spas coréens), la randonnée (등산 deung-san est un loisir national) et les barbecues coréens (고기 gogi) entre amis ou en famille.
🌍 수요미식회 : Wednesday Food Society
수요미식회 (Su-yo-mi-sik-hoe, « Wednesday Food Society ») était une émission coréenne populaire diffusée le mercredi. Elle présentait des restaurants et la culture culinaire. Le titre joue avec 수요일 (mercredi). Il montre comment les noms des jours s’intègrent à la pop culture et au marketing des médias. De la même façon, beaucoup d’émissions de variétés et de dramas coréens sont connus par leur jour de diffusion.
Jours fériés et calendrier lunaire
La Corée utilise le calendrier grégorien au quotidien. Mais les grandes fêtes traditionnelles suivent le calendrier lunaire (음력 eum-nyeok). Seollal (설날, Nouvel An lunaire) et Chuseok (추석, Thanksgiving coréen) sont les deux plus grandes fêtes. Leurs dates grégoriennes changent chaque année. Ces fêtes créent de longs week-ends. Les Coréens les utilisent pour les réunions de famille, les rites ancestraux (제사 je-sa) et les voyages.
S’entraîner avec du contenu coréen réel
Lire des listes de vocabulaire construit votre base. Mais entendre 월요일 et 금요일 dans une conversation coréenne les rend mémorables. Les dramas, les émissions de variétés et les films coréens regorgent de scènes d’organisation et de vocabulaire des jours.
Wordy vous permet de regarder des films et des séries coréens avec des sous-titres interactifs. Touchez un mot pour voir son hangeul, sa romanisation et son sens, immédiatement. Au lieu de mémoriser des mots isolés, vous les assimilez dans des dialogues coréens authentiques, avec une prononciation et une intonation naturelles.
Pour plus de ressources d’apprentissage du coréen, explorez notre blog avec des guides sur tout, des salutations aux meilleurs films pour apprendre le coréen. Visitez notre page d’apprentissage du coréen pour commencer à pratiquer dès aujourd’hui.
Questions fréquentes
Quels sont les 7 jours de la semaine en coréen ?
En Corée du Sud, la semaine commence le lundi ou le dimanche ?
Comment dire « le lundi » en coréen ?
Quel est le lien entre les noms des jours en coréen et en japonais ?
Peut-on abréger les jours de la semaine en coréen ?
Pourquoi le coréen utilise-t-il le même système de corps célestes que le japonais pour les jours ?
Sources et références
- National Institute of Korean Language (국립국어원), Dictionnaire standard de la langue coréenne
- King Sejong Institute Foundation, Normes d’enseignement de la langue coréenne
- Ethnologue: Languages of the World, entrée sur la langue coréenne (2024)
- Sohn, H. (2001). The Korean Language. Cambridge University Press.
- Korean Statistical Information Service (KOSIS), données de l’enquête sur l’emploi du temps
Commence à apprendre avec Wordy
Regarde de vrais extraits de films et enrichis ton vocabulaire au fil des scènes. Téléchargement gratuit.

