← 返回博客
🇫🇷法语

法语怎么报时, 小时、分钟和生活常用说法

作者:Sandor更新于: 2026年4月11日阅读需 10 分钟

快速回答

法语报时通常用 Il est + 小时, 再加分钟(Il est deux heures dix), 或用常见简写如 et quart、et demie、moins le quart。日常生活中, 法国在行程表等场景多用24小时制, 口语聊天则常结合语境用12小时制。

用法语报时,可以用 Il est + 小时(Il est deux heures, eel eh duh uhr),再加上分钟(Il est deux heures dix, eel eh duh uhr deess),或者用常见的简写 et quartet demiemoins le quart。在法国和大部分法语地区,时间表通常使用 24 小时制,而日常对话里更常接近 12 小时制,并靠语境来补充说明。

简体中文法语发音语体
现在几点?Quelle heure est-il ?KEL uhr eh-TEELpolite
几点了?(随意)Il est quelle heure ?eel eh KEL uhrcasual
现在 3 点。Il est trois heures.eel eh trwah uhrneutral
现在 3:15。Il est trois heures et quart.eel eh trwah uhr eh karneutral
现在 3:30。Il est trois heures et demie.eel eh trwah uhr eh duh-MEEneutral
现在 3:45。Il est quatre heures moins le quart.eel eh katr uhr mwahn luh karneutral
在 6:00。À six heures.ah seess uhrneutral
大约 6:00。Vers six heures.vair seess uhrcasual

根据法语国家及地区国际组织(OIF)的数据,法语是一门全球性语言,全球 超过 3 亿法语使用者,并且在欧洲、非洲、美洲和太平洋地区的 数十个国家拥有官方地位。只要你去旅行、留学或用法语工作,你很快就会遇到报时场景,比如火车站站台、晚餐约时间、办公室会议、预约提醒。

想学更多你在电影和剧里真的会听到的日常法语,可以把这篇和我们的法语怎么说你好一起看。

核心结构:"Il est" + 时间

法语报时通常以 Il est(eel eh)开头,字面意思是“现在是”。

口语里你也会听到 C'est(say),但报钟表时间时,标准说法还是 Il est

Il est

Il est(eel eh)是报时最常用的开头。

你会听到的例子:

  • Il est huit heures.(eel eh weet uhr),"现在 8:00。"
  • Il est huit heures cinq.(eel eh weet uhr sank),"现在 8:05。"

💡 一个快速的发音加分点

在法语里,"est" 结尾的辅音通常不发音,所以 "Il est" 听起来像 "eel eh"。读得轻一点,快一点,会立刻更自然。

自然地问时间(也更礼貌)

在真实生活里,你主要会听到两种问法。

Quelle heure est-il ?

Quelle heure est-il ?(KEL uhr eh-TEEL)是经典的礼貌说法。

对陌生人、工作人员,或你想显得更尊重时都很合适。

Il est quelle heure ?

Il est quelle heure ?(eel eh KEL uhr)在日常口语里非常常见。

它不粗鲁,只是更随意,更像中文的“几点了?”而不是“请问现在几点?”

🌍 为什么法语提问常听起来像'倒装'

法语有多种提问方式:倒装(Quelle heure est-il ?)、语调提问(Il est quelle heure ?),以及 "est-ce que" 结构。电影和电视剧很常用语调提问,因为更快、更口语。

法语里的“小时”:单复数和特殊情况

法语对 1 点多点的单复数很严格,而且对中午和午夜有专门的词。

简体中文法语发音备注
小时une heureewn uhr单数,用于 1:00。
小时(复数)deux heuresduh uhr从 2:00 开始用复数。
中午midimee-DEE口语里常用它代替 'douze heures'。
午夜minuitmee-NWEE口语里常用它代替 'zéro heure'。
上午du matindew mah-TAN在 12 小时表达里用来补充清楚。
下午de l'après-mididuh lah-preh mee-DEE预约场景很常见。
晚上du soirdew swahr用于晚上的计划。
夜里de la nuitduh lah nwee用于很晚的时间。

Une heure

Une heure(ewn uhr)表示“1 点”。

你说:Il est une heure.(eel eh ewn uhr)

Midi

Midi(mee-DEE)表示“中午”。

你说:Il est midi.(eel eh mee-DEE)

Minuit

Minuit(mee-NWEE)表示“午夜”。

你说:Il est minuit.(eel eh mee-NWEE)

⚠️ 学习者在 1:00 上最常犯的错

不要说 "Il est un heure"。"Heure" 是阴性名词,所以要用 "une": "Il est une heure"(eel eh ewn uhr)。

分钟:两种主要说法(以及各自适用场景)

法语里有两种同样正确的分钟表达方式,选择主要看场景。

  1. 数字式:小时 + 分钟,像读手机屏幕。
  2. 相对式:一刻、半点、差一刻,以及用“差”多少分钟。

数字式:"Il est 14 h 20"

在时间表、播报、以及任何正式场合,法语经常用 24 小时制。

你会看到和听到这种格式:

  • 14 h 20(katorz uhr van),"14:20"
  • 18 h 05(deez-weet uhr sank),"18:05"

口头说的时候,很多人会说 quatorze heures vingt(kah-TORZ uhr van),而不是把 "h" 读出来。

相对式:"et quart", "et demie", "moins le quart"

在对话里,相对时间非常常见,尤其是整刻和半点附近。

这里会让法语开始显得和中文不太一样,因为“7:45”常会说成“差一刻到 8 点”。

必学报时短语(含发音)

这些短语能覆盖大多数日常场景,从约朋友到赶火车都用得上。

neutral

/eel eh duh uhr deess/

字面意思: 现在是两点十分

Il est deux heures dix, on y va.

现在 2:10,我们走吧。

🌍

在法国和其他法语地区都很常见,尤其在需要精确时。

neutral

/eel eh duh uhr eh kar/

字面意思: 现在是两点一刻

Rendez-vous à deux heures et quart.

约在 2:15。

🌍

用于预约和见面非常常见。

neutral

/eel eh duh uhr eh duh-MEE/

字面意思: 现在是两点半

Le film commence à deux heures et demie.

电影 2:30 开始。

🌍

表达 :30 最默认、最自然的说法。

neutral

/eel eh trwah uhr mwahn luh kar/

字面意思: 现在是差一刻三点

On se retrouve à trois heures moins le quart.

我们 2:45 见。

🌍

口语里特别常见,在年长者和更正式的场合也很高频。

法国的 12 小时制 vs 24 小时制:实用规则

如果你只记一个文化规则,就记这个:

  • 公共信息用 24 小时制:火车、航班、工作排班、电视节目表。
  • 对话里常用 12 小时制:朋友、家人、闲聊、快速约时间。

所以你可能在票上看到 19 h 30,但别人说出口会是 sept heures et demie(set uhr eh duh-MEE)。

🌍 很法式的约时间习惯:'vers' 和弹性时间

在法国,提出时间时用 "vers"(大约)很常见,之后再细化,尤其是社交计划。你会听到用 "vers 20 heures" 来约晚饭,即使实际到达区间是 20:00 到 20:30。这不是故意迟到,而是一种对话习惯,用来表达时间上更灵活。

表达“在某个时间”:à、vers、pour

中文里“在/到/大概/截止到”会用不同说法。法语也会把这些意思分给几个词。

À

à(ah)表示具体时间点。

例子:

  • à huit heures(ah weet uhr),在 8:00
  • à 8 h 10(ah weet uhr deess),在 8:10

Vers

vers(vair)表示“大约”。

例子:

  • vers midi(vair mee-DEE),大约中午
  • vers 17 heures(vair deez-set uhr),大约下午 5 点

Pour

当你表达截止时间,更接近“最晚到/截至”,用 pour(poor)。

例子:

  • C'est pour quand ? Pour demain midi.(say poor kahn, poor duh-MAN mee-DEE),"什么时候交?明天中午前。"

常见真实场景(电影和电视剧里你会听到的)

报时短语常出现在固定场景里,比如赶时间、做计划、等待、道歉。

下面这些高频结构值得背下来。

On se retrouve à...

On se retrouve à...(on suh ruh-TROOV ah)意思是“我们在……见”。

例子:

  • On se retrouve à 19 h ?(on suh ruh-TROOV ah deez-neuf uhr),"7 点见?"
  • On se retrouve à sept heures.(on suh ruh-TROOV ah set uhr),"7 点见。"

Ça commence à...

Ça commence à...(sah koh-MAHNS ah)意思是“它……开始”。

例子:

  • Ça commence à 20 h 30.(sah koh-MAHNS ah van uhr trahnt),"晚上 8:30 开始。"

Je suis en retard

Je suis en retard(zhuh swee ahn ruh-TAR)意思是“我迟到了”。

一个很法语的补充缓和说法是:

  • Je suis un peu en retard.(zhuh swee uhn puh ahn ruh-TAR),"我有点晚了。"

如果你还想学更多日常的告别和结束语,可以看法语怎么说再见

清晰速查表:法语里的分钟表达

用这张表可以快速在“你看到的数字时间”和“你可能会说的相对说法”之间转换。

数字时间常见口语法语发音
7:05sept heures cinqset uhr sank
7:10sept heures dixset uhr deess
7:15sept heures et quartset uhr eh kar
7:20sept heures vingtset uhr van
7:25sept heures vingt-cinqset uhr van-sank
7:30sept heures et demieset uhr eh duh-MEE
7:35huit heures moins vingt-cinqweet uhr mwahn van-sank
7:40huit heures moins vingtweet uhr mwahn van
7:45huit heures moins le quartweet uhr mwahn luh kar
7:50huit heures moins dixweet uhr mwahn deess
7:55huit heures moins cinqweet uhr mwahn sank

💡 什么时候用 'moins'

当你接近下一个整点时,法语常会切换到 "moins"(差)。从 :35 开始就特别自然,而到 :45 时用 "moins le quart" 几乎是下意识的。

专家视角:为什么报时是文化问题,不只是语法

时间表达是语用学的经典例子,语法很简单,但社交含义会随语境变化。

"说话方式会编码我们如何理解社会关系。即使是看似简单的表达,比如报时,也会被文化对精确度、礼貌和共享语境的期待所塑造。"

(Anna Wierzbicka, Cross-Cultural Pragmatics, Mouton de Gruyter, 1991)

这也是为什么 vers(大约)会显得更友好,为什么在社交计划里说 à 19 h 03 可能显得太死板,以及为什么时间表坚持用 24 小时制来避免歧义。

地区与法语世界提示(离开法国后有什么变化)

法语在多个大洲使用,报时方式整体很一致。

不过你会注意到一些偏好差异:

  • 有些地方更常用 数字式,尤其在职场场景。
  • 在随意口语里,midiminuit 在各地都能听懂。
  • 24 小时制在法语欧洲很常见,在全球很多正式场合也常用,但对话习惯会因社区而异。

Ethnologue 和 OIF 都强调法语的全球分布,这也是你应该先学标准说法的原因,它到哪里都通用。

练习:可以直接套用的小对话

短对话能帮你很快说得更像母语者。

在火车站

  • Pardon, quelle heure est-il ?(par-DON, KEL uhr eh-TEEL)
  • Il est dix-sept heures vingt.(eel eh deez-set uhr van)

约晚饭

  • On mange à quelle heure ?(on mahzh ah KEL uhr)
  • Vers vingt heures, ça te va ?(vair van uhr, sah tuh vah)

迟到了

  • Tu arrives à quelle heure ?(tew ah-REEV ah KEL uhr)
  • Je suis en retard, j'arrive vers huit heures moins le quart.(zhuh swee ahn ruh-TAR, zhah-REEV vair weet uhr mwahn luh kar)

用电影片段更快学会报时

报时短语很短、频率高,而且常在同类场景里反复出现,所以很适合用片段学习。

如果你想打更扎实的基础,可以把这篇和核心词汇表一起学,比如100 个最常见的法语单词,然后在Wordy 上学习法语用真实对话练习来巩固。

在对话快结束时,你还会听到带情绪的时间压力、打趣和关系话题。如果你也在学浪漫法语,可以看法语怎么说我爱你,这些短语在电影里出现频率很高。

⚠️ 最后一个礼仪提醒

在紧张的“要迟到了!”场景里,法语脏话可能会出现,尤其是喜剧里。如果你只想听懂但不想学着说,可以读我们的法语脏话指南,先以理解为主。

总结:让你听起来更自然的 5 条规则

  1. 报钟表时间用 Il est(eel eh)开头。
  2. 1:00 用 une heure,从 2:00 开始用复数 heures
  3. 口语里优先用 midiminuit,而不是说 "12:00" 和 "0:00"。
  4. et quartet demiemoins le quart,口语节奏最自然。
  5. 时间表里要习惯 24 小时制,口头表达时常说成 X heures Y

常见问题

法语里怎么问“现在几点了”?
最标准的问法是 'Quelle heure est-il ?'。口语里也常听到 'Il est quelle heure ?'。两种都对, 但前者更正式、更书面, 后者更随意, 日常对话用得更多。
法国人会用 AM 和 PM 吗?
一般不会。口语里多靠语境, 或加 'du matin'(早上)、'de l'après-midi'(下午)、'du soir'(晚上)。在时刻表、车票和官方安排中, 法国更偏好24小时制, 不需要 AM/PM。
法语怎么说 7:15 和 7:45?
7:15 说 'Il est sept heures et quart'。7:45 常说 'Il est huit heures moins le quart', 字面是“八点差一刻”。在需要精确的场合, 也可以说 'sept heures quarante-cinq'。
法语里的 'heure' 和 'fois' 有什么区别?
'Heure' 表示“小时”或钟表上的时间, 如 'Il est trois heures.'。'Fois' 表示“次数”或乘法里的“倍”, 如 'trois fois'(三次)。英语都能用 time, 但法语会把两者分开。
法语里怎么表达“在某个时间点”?
在时间前用 'à', 如 'à trois heures'、'à 18 h 30'。表示大概时间可用 'vers'(大约), 如 'vers six heures'。表示截止时间时, 'pour' 可表示“到…为止”, 如 'pour midi'。

来源与参考资料

  1. Organisation internationale de la Francophonie (OIF), 《世界中的法语》, 2022
  2. Ethnologue: Languages of the World, 法语词条(第27版, 2024)
  3. CNRTL (Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales), 'heure'、'midi'、'minuit' 词条
  4. Académie française, Dire, Ne pas dire(关于时间表达的用法说明), 持续更新
  5. Wierzbicka, A. (1991). Cross-Cultural Pragmatics. Mouton de Gruyter.

用 Wordy 开始学习

看真实电影片段,边看边积累词汇。免费下载。

在 App Store 下载在 Google Play 获取可在 Chrome 网上应用店获取

更多语言指南