← Назад до блогу
🇪🇸Іспанська

Іспанська лексика про одяг: 120+ слів про одяг, взуття та аксесуари

Автор: SandorОновлено: 8 липня 2026 р.11 хв читання

Швидка відповідь

Іспанська лексика про одяг тримається на кількох найуживаніших базових словах (ropa, camisa, pantalón, zapatos) і практичних категоріях на кшталт верхнього одягу, білизни, аксесуарів та тканин. У цьому гіді ви отримаєте 120+ назв одягу з вимовою, зручною для україномовних, і регіональними примітками, щоб природно говорити про те, що ви носите, та впевнено купувати й пакувати речі.

Іспанську лексику про одяг найлегше вивчати, якщо спочатку опанувати базовий набір повсякденних слів (ropa, camisa, pantalón, zapatos), а потім розширювати його за категоріями (верхній одяг, білизна, аксесуари, тканини та візерунки), плюс кілька регіональних синонімів, які ви реально побачите в магазинах.

Іспанською говорять у 20 країнах, де вона має статус офіційної мови, а також у великих спільнотах в інших країнах, і Instituto Cervantes у своєму щорічному огляді повідомляє про сотні мільйонів носіїв у світі. Запис Ethnologue за 2024 рік оцінює загальну кількість носіїв іспанської приблизно у 559 мільйонів, тому слова про одяг, які ви вивчите для подорожей, часто добре переносяться між регіонами, з кількома передбачуваними замінами у лексиці.

Якщо ви також збираєте свій набір для "перших розмов", поєднайте цей список із як сказати 'привіт' іспанською та як сказати 'бувай' іспанською. Одяг швидко стає темою, коли ви робите покупки, пакуєте речі, перете або робите компліменти.

Швидка довідка: іспанські слова про одяг та аксесуари

УкраїнськаІспанськаВимоваФормальність
Одягla ropalah ROH-pahcasual
Сорочкаla camisalah kah-MEE-sahcasual
Футболкаla camisetalah kah-mee-SEH-tahcasual
Штаниlos pantaloneslohs pahn-tah-LOH-nehscasual
Джинсиlos jeanslohs JEENScasual
Сукняel vestidoehl behs-TEE-dohcasual
Спідницяla faldalah FAHL-dahcasual
Взуттяlos zapatoslohs sah-PAH-tohscasual
Кросівкиlas zapatillaslahs sah-pah-TEE-yahscasual
Курткаla chaquetalah chah-KEH-tahcasual
Пальтоel abrigoehl ah-BREE-gohcasual
Капелюхel sombreroehl sohm-BREH-rohcasual

💡 Як швидше вивчати лексику про одяг

Вчіть за образами, а не за окремими словами. Подивіться сцену, де хтось збирається, поставте на паузу і підпишіть те, що бачите: camisa, pantalón, cinturón, zapatos. Саме тому уривки з фільмів і серіалів добре працюють для лексики, бо одяг видно і він повторюється в різних ситуаціях.

Слова про одяг іспанською (120+), згруповані за категоріями

УкраїнськаІспанськаВимоваПримітка
одягla ropalah ROH-pahЗагальне слово для одягу.
образ, комплектel conjuntoehl kohn-HOON-tohТакож 'look' у модному контексті.
вбрання (офіційне)el atuendoehl ah-TWEN-dohБільш офіційне, ніж 'ropa'.
одягатисяvestirsebehs-TEER-sehДієслово: Me visto, te vistes.
роздягатисяdesvestirsedehs-behs-TEER-sehПротилежне до vestirse.
носити (одяг)llevaryeh-BAHRПоширено: Llevo una camisa azul.
одягнути (на себе)ponersepoh-NEHR-sehПоширено: Ponte el abrigo.
зняти (з себе)quitarsekee-TAHR-sehПоширено: Quítate los zapatos.
сорочкаla camisalah kah-MEE-sahСорочка на ґудзиках.
футболкаla camisetalah kah-mee-SEH-tahДуже поширене в різних регіонах.
футболка (Мексика)la playeralah plah-YEH-rahПоширене в Мексиці та частині Центральної Америки.
блузкаla blusalah BLOO-sahЧасто про жіночий верх.
майкаla camiseta sin mangaslah kah-mee-SEH-tah seen MAHN-gahsБуквально: 'сорочка без рукавів'.
светрel suéterehl SWEH-tehrТакож 'el jersey' в Іспанії.
худіla sudaderalah soo-dah-DEH-rahЧасто мається на увазі світшот, інколи з капюшоном.
капюшонla capuchalah kah-POO-chahКапюшон на куртці або худі.
кардиганel cárdiganehl KAR-dee-gahnЗапозичення, вживається у модному контексті.
поло (сорочка)el poloehl POH-lohТакож 'la camiseta tipo polo'.
штаниlos pantaloneslohs pahn-tah-LOH-nehsЗагальний термін.
джинсиlos jeanslohs JEENSДуже поширене в багатьох країнах.
джинси (Іспанія)los vaqueroslohs bah-KEH-rohsПоширене в Іспанії.
денім (Мексика)la mezclillalah mehs-KLEE-yahЧасто вживають у 'pantalones de mezclilla'.
шортиlos shortslohs SHORTSЗапозичення, широко вживається.
шорти (Іспанія)el pantalón cortoehl pahn-tah-LOHN KOR-tohБуквально: 'короткі штани'.
легінсиlas mallaslahs MAH-yahsТакож 'los leggings' у деяких контекстах.
спідницяla faldalah FAHL-dah
сукняel vestidoehl behs-TEE-doh
костюмel trajeehl TRAH-hehТакож 'traje de baño' означає купальник.
краваткаla corbatalah kor-BAH-tah
метелик (краватка)la pajaritalah pah-hah-REE-tahПоширене в Іспанії.
пальтоel abrigoehl ah-BREE-gohТепле пальто.
курткаla chaquetalah chah-KEH-tahЗрозуміле майже всюди.
куртка (Мексика)la chamarralah chah-MAH-rrahДуже поширене в Мексиці.
блейзерla americanalah ah-meh-ree-KAH-nahПоширене в Іспанії для блейзера.
дощовикel impermeableehl eem-pehr-meh-AH-blehТакож як прикметник: chaqueta impermeable.
шарфla bufandalah boo-FAHN-dah
рукавичкиlos guanteslohs GWAHN-tehs
шапка-бініel gorroehl GOH-rrohТакож загальна назва в'язаної шапки.
кепка (бейсболка)la gorralah GOH-rrahРізниця між gorro і gorra залежить від регіону, але це поширений поділ.
взуттяlos zapatoslohs sah-PAH-tohsЗагальний термін для взуття.
кросівкиlas zapatillaslahs sah-pah-TEE-yahsПоширене в Іспанії та багатьох регіонах.
кросівки (Мексика)los tenislohs TEH-neesДуже поширене в Мексиці.
чоботиlas botaslahs BOH-tahs
черевики (до щиколотки)los botineslohs boh-TEE-nehs
сандаліlas sandaliaslahs sahn-DAH-lyahs
туфлі на підборахlos taconeslohs tah-KOH-nehs
балеткиlas bailarinaslahs bye-lah-REE-nahsПоширена назва балеток.
капціlas pantuflaslahs pahn-TOO-flahsТакож 'zapatillas de casa' в Іспанії.
шкарпеткиlos calcetineslohs kahl-seh-TEE-nehsПоширене в Іспанії.
шкарпетки (Латинська Америка)las mediaslahs MEH-dyahsТакож може означати панчохи залежно від регіону.
білизнаla ropa interiorlah ROH-pah een-teh-RYORНейтральний загальний термін.
бюстгальтерel sujetadorehl soo-heh-tah-DORПоширене в Іспанії.
бюстгальтер (Латинська Америка)el sosténehl sohs-TEHNПоширене в багатьох країнах Латинської Америки.
чоловічі трусиlos calzoncilloslohs kahl-sohn-SEE-yohsЧоловіча білизна.
жіночі трусикиlas bragaslahs BRAH-gahsПоширене в Іспанії.
жіночі трусики (Латинська Америка)la ropa interiorlah ROH-pah een-teh-RYORЧасто обирають, щоб уникнути регіональної незручності.
піжамаel pijamaehl pee-HAH-mahТакож вживають множину: los pijamas.
халатla batalah BAH-tah
купальник (суцільний)el traje de bañoehl TRAH-heh deh BAH-nyohДуже поширене.
купальник (Іспанія)el bañadorehl bah-nyah-DORПоширене в Іспанії.
бікініel bikiniehl bee-KEE-nee
плавкиel bañadorehl bah-nyah-DORВ Іспанії може означати чоловічий купальний одяг.
реміньel cinturónehl seen-too-ROHN
сумкаel bolsoehl BOHL-sohВ Іспанії часто означає жіночу сумку.
сумка (Латинська Америка)la bolsalah BOHL-sahТакож пакет для покупок.
рюкзакla mochilalah moh-CHEE-lah
гаманецьla carteralah kar-TEH-rahТакож може означати 'портмоне' залежно від регіону.
монетницяel monederoehl moh-neh-DEH-rohГаманець для монет.
годинник (наручний)el relojehl reh-LOH
сонцезахисні окуляриlas gafas de sollahs GAH-fahs deh SOHLІспанія, також 'lentes de sol'.
окуляри (загально)las gafaslahs GAH-fahsІспанія.
окуляри (Латинська Америка)los lenteslohs LEHN-tehsПоширене в Латинській Америці.
сережкиlos pendienteslohs pehn-DYEHN-tehsІспанія, також 'aretes' у деяких регіонах.
намистоel collarehl koh-YAHR
браслетla pulseralah pool-SEH-rah
перстень, каблучкаel anilloehl ah-NEE-yoh
капелюх (загально)el sombreroehl sohm-BREH-rohЧасто капелюх із полями.
тканинаla telalah TEH-lah
бавовнаel algodónehl ahl-goh-DOHN
вовнаla lanalah LAH-nah
шкіраel cueroehl KWEH-roh
шовкla sedalah SEH-dah
льонel linoehl LEE-noh
денімel denimehl DEH-neemЗапозичення, вживається в моді.
у смужкуa rayasah RAH-yahsВізерунок: camisa a rayas.
у горошокde lunaresdeh loo-NAH-rehsКультовий візерунок у фламенко-моді.
клітинкаde cuadrosdeh KWAH-drohsТакож вживають для 'картатий'.
однотонний (без візерунка)lisoLEE-sohПрикметник узгоджується: lisa, lisos, lisas.
розмірla tallalah TAH-yahРозмір одягу.
розмір взуття (номер)el númeroehl NOO-meh-rohДля взуття: ¿Qué número usas?
примірочнаel probadorehl proh-bah-DORУ магазинах.
примірятиprobarseproh-BAHR-sehMe lo pruebo.
мені підходить (сидить)me quedameh KEH-dahMe queda bien/mal.
облягаючийajustadoah-hoos-TAH-dohТакож 'apretado' у деяких контекстах.
вільний (просторий)holgadoohl-GAH-doh
зручнийcómodoKOH-moh-doh
дешевийbaratobah-RAH-toh
дорогийcaroKAH-roh

Регіональна іспанська: слова про одяг, які найчастіше змінюються

Лексика про одяг в іспанській, це ідеальний приклад того, що соціолінгвісти називають "плюрицентричними" нормами, немає однієї глобальної іспанської, і повсякденні слова різняться за регіонами. RAE фіксує стандартні значення, а Diccionario de americanismos від ASALE особливо корисний для латиноамериканського вжитку та регіональних значень.

Camiseta

Вимова: kah-mee-SEH-tah

Camiseta це найбезпечніше і найзрозуміліше слово для "футболки" в іспаномовному світі. Ви почуєте його в Іспанії, Колумбії, Перу та багатьох інших країнах.

У Мексиці playera (plah-YEH-rah) надзвичайно поширене, і ви побачите його на вивісках на ринках одягу та в магазинах у торгових центрах. Якщо ви скажете camiseta в Мексиці, вас все одно зрозуміють.

Chaqueta

Вимова: chah-KEH-tah

Chaqueta загалом означає "куртка", але в деяких країнах це слово може бути тригером для регіональних сленгових значень. Тут доречно застосувати просте правило для учнів, якщо слово здається двозначним, перейдіть на чіткіший варіант на кшталт abrigo (пальто) або уточніть тип, наприклад chaqueta de cuero.

Якщо вам цікаво, як повсякденні слова можуть з часом ставати сленгом, тримайте це окремо від лексики для покупок і вивчайте свідомо, наприклад у нашому гідові з іспанських лайок.

Tenis

Вимова: TEH-nees

У Мексиці tenis це звичайне слово для кросівок. В Іспанії ви частіше почуєте zapatillas для кросівок, а tenis можуть сприйняти як назву спорту.

У магазині можна уникнути двозначності, додавши контекст: zapatillas deportivas (спортивні кросівки).

Як слова про одяг в іспанській працюють у реальних реченнях

Лексика про одяг, це не лише іменники. Дієслова та займенники поруч із ними роблять ваше мовлення природним.

Використовуйте llevar для значення "бути одягненим"

Llevar (yeh-BAHR) це один із найпоширеніших способів сказати, що на комусь одягнено.

  • Llevo una camiseta negra.
  • Ella lleva botas.

Цей шаблон ви постійно чутимете у фільмах і серіалах, особливо в сценах, де персонажі коментують зовнішність.

Використовуйте ponerse і quitarse для дій

Ponerse (poh-NEHR-seh) це "одягнути", а quitarse (kee-TAHR-seh) це "зняти".

  • Ponte el abrigo.
  • Quítate los zapatos.

Це дуже корисні команди для подорожей, особливо в аеропортах, на контролі безпеки та в домівках, де взуття знімають.

Me queda: "мені підходить" як суперсила для шопінгу

Замість того, щоб перекладати "Мені підходить" дослівно, іспанська часто використовує quedar.

  • Me queda bien. (Мені добре підходить.)
  • Me queda grande. (На мені завелике.)
  • Me queda pequeño. (На мені замале.)

Це той тип фраз, який стає автоматичним, коли ви вчитеся зі сцен, а не зі списків. Якщо вам потрібен метод із реальними діалогами, подивіться як вивчати мову за фільмами.

Культурні нотатки: що ви реально побачите в іспаномовних магазинах

🌍 Чому в Іспанії всюди бачите 'rebajas'

В Іспанії сезонні розпродажі часто називають rebajas (reh-BAH-hahs). Ви побачите вивіски на кшталт 'Rebajas' узимку та влітку, і персонал магазину вживатиме це як звичайний іменник: 'Estamos en rebajas.' Якщо вивчити одне це слово, покупки одразу стають менш заплутаними.

🌍 Lunares, візерунок із культурною вагою

De lunares (deh loo-NAH-rehs), 'у горошок', в Іспанії не є нейтральним словом для візерунка. Воно тісно пов'язане з модою фламенко та образами для feria в Андалусії. Якщо ви зробите комплімент сукні 'de lunares', це може передати конкретний позитивний культурний відтінок, сильніший за просто 'гарний візерунок'.

Типові помилки, які роблять українськомовні учні з іспанською лексикою про одяг

Плутанина між ropa і trapo

Ropa це одяг. Trapo це ганчірка або тканина для прибирання в багатьох контекстах.

Вони досить схожі на слух, тому учні інколи міняють їх місцями під тиском. Якщо ви скажете Necesito comprar trapos, вам можуть дивно подивитися.

Надмірне використання "es" замість "lleva"

Українською ми часто кажемо "Він у ...", "На ньому ...", але іспанська зазвичай віддає перевагу llevar. У деяких регіонах можна сказати Está usando, але lleva це найуніверсальніший природний варіант.

Роботи David Crystal про те, як учні засвоюють шаблони в реальному вжитку, добре нагадують про головне, вам потрібна найчастотніша конструкція, а не найбуквальніший переклад. Для іспанської зокрема довідкові граматики на кшталт Butt and Benjamin підкреслюють, що високочастотні дієслова та сталі сполучення важливіші за рідкісні синоніми, коли ви будуєте плавність мовлення.

Забування узгодження роду та числа

Іспанські іменники про одяг мають рід, а прикметники мають узгоджуватися:

  • una camisa blanca (не blanco)
  • unos pantalones negros (множина)

Якщо вам потрібне швидке нагадування про те, як іспанська працює в різних регіонах, огляд у огляді іспанської мови допоможе поєднати лексику зі структурою.

Практика: міні-описи образів, які можна копіювати

Використовуйте їх як шаблони, а потім підставляйте слова з таблиці.

  1. Hoy llevo una camiseta lisa y unos jeans.
  2. Necesito un abrigo impermeable y unas botas.
  3. ¿Me puedo probar esta chaqueta?
  4. ¿Tienen esta falda en talla M?
  5. Me queda bien, pero los zapatos me quedan grandes.

Якщо ви хочете додати тепла або флірту до компліменту, можна поєднати лексику про одяг із простою фразою з як сказати 'я тебе кохаю' іспанською, але підбирайте її під ситуацію.

Вивчайте лексику про одяг швидше за допомогою уривків із фільмів і серіалів

Слова про одяг незвично "візуальні", тому вони ідеально підходять для навчання за кліпами. Ви чуєте слово, бачите річ, і часто бачите дію теж, як ponerse або quitarse.

Практична рутина така: подивіться короткий уривок, поставте на паузу, запишіть п'ять речей, які ви бачили, потім перегляньте ще раз і вслухайтеся в точні слова. Це узгоджується з тим, що підкреслюють роботи Paul Nation про вивчення лексики, повторні зустрічі зі словом у змістовному контексті перетворюють впізнавання на мовлення, яким можна користуватися.

Якщо ви підбираєте наступний серіал, почніть з індексу блогу і виберіть статтю зі списком для перегляду, яка відповідає вашому рівню.

💡 Одна проста вправа для пакування

Перед поїздкою напишіть список речей іспанською: camiseta, pantalones, calcetines, abrigo, zapatillas. Потім промовляйте його вголос, поки пакуєте. Це майже не потребує зусиль, але змушує згадувати слова, а саме це допомагає лексиці закріпитися.

Підсумок

Якщо ви вивчите базові іменники про одяг, додасте дієслова для покупок (probarse, quedar) і запам'ятаєте кілька регіональних замін (playera, tenis, vaqueros), ви зможете впевнено впоратися з більшістю реальних ситуацій під час покупок і подорожей іспанською.

Коли будете готові, практикуйтеся на реальних діалогах у коротких сценах, бо одяг постійно з'являється в повсякденних історіях, від зборів зранку до термінової зміни образу перед побаченням.

Поширені запитання

Яке найуживаніше слово для 'одяг' іспанською?
Найуживаніше слово, ropa. Його використовують і в Іспанії, і в Латинській Америці для одягу загалом: Necesito comprar ropa (Мені треба купити одяг). Для конкретного комплекту також кажуть conjunto (набір) або atuendo (більш офіційно, 'вбрання'), але ropa це щоденний варіант.
Camiseta і playera це одне й те саме?
Обидва слова означають 'футболка', але вживання залежить від регіону. Camiseta широко зрозуміле й поширене в Іспанії та багатьох країнах Латинської Америки. Playera особливо часто кажуть у Мексиці та частині Центральної Америки. У магазинах підійдуть обидва варіанти.
Як сказати 'джинси' іспанською?
Дуже поширений варіант, los jeans, у багатьох місцях вимовляють майже як англійською. В Іспанії також кажуть vaqueros, а в Мексиці для джинсів з деніму часто вживають pantalones de mezclilla. У магазині можна спитати: ¿Tienen jeans en talla mediana?
У чому різниця між abrigo, chaqueta та chamarra?
Abrigo це пальто, зазвичай тепліше й довше. Chaqueta це куртка або жакет, часто легший і коротший варіант, поширений в Іспанії та багатьох регіонах. Chamarra це дуже часте слово для 'куртка' в Мексиці та деяких сусідніх країнах. Якщо сумніваєтесь, chaqueta зрозуміють майже всюди.
Як запитати свій розмір одягу іспанською?
Можна спитати: ¿Qué talla es? (Який це розмір?) або ¿Tienen esta prenda en talla M? (Чи є ця річ у розмірі M?). Для взуття часто кажуть: ¿Qué número calzas? (Який у тебе розмір взуття?), а в магазині: ¿Tienen el 38? (Чи є 38?).

Джерела та посилання

  1. Real Academia Española (RAE), Словник іспанської мови, 23-тє видання
  2. Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), Словник американізмів
  3. Instituto Cervantes, Іспанська мова у світі, щорічний звіт за 2024 рік
  4. Ethnologue: Languages of the World, стаття про іспанську мову (2024)
  5. FundéuRAE, рекомендації щодо вживання іспанської мови (переглянуто 2026)

Почни вчитися з Wordy

Дивись реальні уривки з фільмів і поповнюй словниковий запас у процесі. Завантаження безкоштовне.

Завантажити в App StoreЗавантажте в Google PlayДоступно в Chrome Web Store

Більше мовних гайдів