← Назад до блогу
🇬🇧Англійська

Англійські слова з німецької: 60+ повсякденних запозичень (з вимовою)

Автор: SandorОновлено: 10 квітня 2026 р.12 хв читання

Швидка відповідь

Англійська запозичила десятки дуже вживаних слів з німецької, особливо про їжу, культуру, психологію та новітню історію, наприклад kindergarten, pretzel і zeitgeist. У цьому гіді зібрано 60+ поширених німецьких запозичень в англійській з простою вимовою, їхнім початковим значенням і поясненням, чому вони прижилися. Німецькою розмовляють приблизно 90 мільйонів носіїв, і вона є важливим джерелом наукової та культурної лексики, яку англійська й далі засвоює.

Англійська запозичила довгий список повсякденних слів з німецької, особливо для освіти, їжі, культури, психології та новітньої історії, слова на кшталт "kindergarten", "pretzel", "rucksack", "angst" і "zeitgeist". Нижче ви знайдете 60+ найкорисніших слів німецького походження в сучасній англійській, з простими підказками вимови та культурними причинами, чому вони взагалі увійшли в англійську.

УкраїнськаEnglish (from German)ВимоваФормальність
Дитсадок (запозичення)kindergartenKIN-der-gar-tencasual
Сильне бажання подорожуватиwanderlustWON-der-lustcasual
Дух епохиzeitgeistZYTE-gystformal
Двійник, схожий як дві краплі водиdoppelgängerDOP-uhl-gang-ercasual
РюкзакrucksackRUK-sakcasual
Скручена печена закускаpretzelPRET-suhlcasual
Затишний, теплий настрійgemütlichguh-MOOT-likhcasual
Гучна вечіркаfestFESTcasual

Чому англійська запозичує з німецької (і чому ці слова приживаються)

Німецькою розмовляють приблизно 90 мільйонів носіїв, і її широко вивчають як другу мову в Європі, тому історично контакт з англійською був частим (Ethnologue, 2024). Ще важливіше те, що німецька довго мала культурний і академічний вплив, особливо у філософії, музиці, інженерії та психології.

Багато німецьких запозичень закривають прогалину, вони називають те, для чого в англомовних не було зручної назви. Інші прийшли разом із самою річчю, наприклад з їжею, інституціями та соціальними звичаями.

"Англійська неодноразово розширювала свій словник через запозичення, і робить це найохочіше тоді, коли їй потрібні назви для нових ідей, об'єктів та інституцій."
David Crystal, linguist, The Cambridge Encyclopedia of the English Language (2019)

Якщо вам потрібна ширша картина того, як зростає англійська, перегляньте наш огляд англійської мови. Для сучасної розмовної лексики порівняйте цей список із англійським сленгом.

Як читати підказки вимови в цьому гіді

Німецький правопис може здаватися лячним, але англійські варіанти зазвичай простіші у вимові.

Ось швидка розшифровка, яку ви побачите в підказках вимови:

  • "ch" у німецькій часто пом'якшується в англійських запозиченнях, але ви почуєте обидва варіанти.
  • "sch" зазвичай звучить як "sh" (наприклад, "schnitzel" вимовляють як SHNIT-suhl).
  • Умлаути (ä, ö, ü) часто зникають в англійському написанні, але інколи лишаються в друці (наприклад, "doppelgänger").

💡 Практичне правило вимови

Якщо німецьке запозичення важко вимовити, спочатку використовуйте поширену англійську вимову. Важливіше, щоб вас зрозуміли, ніж щоб ви звучали як носій, і багато з цих слів уже повністю англіцизовані в повсякденному мовленні.

60+ поширених англійських слів, запозичених з німецької (за темами)

Списки нижче зосереджені на словах, які ви справді побачите у фільмах, серіалах, новинах, меню та щоденних розмовах. Для кожного терміна ви отримуєте зручну для англійської підказку вимови та значення в сучасній англійській.

Освіта та повсякденне життя

Це одні з най"звичайніших" німецьких запозичень, настільки, що багато людей не усвідомлюють, що це запозичені слова.

Англійське слово (з німецької)ВимоваЩо означає в англійськійКультурна примітка
kindergartenKIN-der-gar-tenдитсадок, заняття для раннього вікуСтало популярним разом із німецькими моделями освіти у 19 столітті
rucksackRUK-sakрюкзакПоширене в британській англійській та в контексті активного відпочинку
kaputkuh-PUTзламаний, зіпсованийУ німецькій часто пишеться як "kaputt"
spielSHPEELзаготовлена промова або "продажний" монологЧасто вживають у продажах або політиці
nixNIKSнічогоРозмовне, часто в "I got nix"
gesundheitguh-ZOOND-hyteкажуть після чханняБуквально "здоров'я" німецькою
poltergeistPOHL-ter-gystгаласливий привидУвійшло в англійську через інтерес до фольклору, а потім через хорор-медіа
doppelgängerDOP-uhl-gang-erдвійник, дуже схожа людинаЧасто в трилерах і в розмовах про знаменитостей
wunderkindWOON-der-kindдитина-вундеркіндВживають у мистецтві, шахах, тех-новинах
leitmotifLYTE-moh-teefповторювана тема в музиці/сюжетіСильно асоціюється з Вагнером і кіномузикою

🌍 Чому 'kindergarten' залишилося німецьким

Англійська могла перекласти це як "children's garden", але німецький термін мав престиж, бо позначав конкретну освітню філософію. Запозичення оригінального слова показувало, що інституція була імпортована, а не просто загальний дитсадок.

Їжа та напої

Німецькі слова про їжу поширювалися через міграцію, туризм і ресторанну культуру. Лише у США німецька імміграція у 19 столітті допомогла зробити звичними такі речі, як pretzels і ковбаси, а пізніше брендинг Oktoberfest підтримував видимість цієї лексики.

Англійське слово (з німецької)ВимоваЩо означає в англійськійКультурна примітка
pretzelPRET-suhlскручена печена хлібна закускаЧасто асоціюється з Баварією та пивною культурою
bratwurstBRAT-wurstрізновид ковбасиУ США часто скорочують до "brat"
schnitzelSHNIT-suhlпанірована відбивнаУ меню часто подають як "Wiener schnitzel"
strudelSTROO-duhlлисткова випічка, часто з яблуками"Apfelstrudel" часто трапляється в меню
sauerkrautSOW-er-krowtквашена капустаТісно пов'язане з німецько-американською кухнею
pumpernickelPUM-per-nik-uhlтемний житній хлібНазва сама по собі є частиною бренду
lagerLAH-gerрізновид пиваТепер це глобальна пивна лексика
bockBOKміцний стиль лагераТакож трапляється "doppelbock"
kirschKEERSHвишневий брендіЧасто з'являється в десертних рецептах
spritzerSPRIT-serнапій, змішаний з вина або содовоїУ німецькій "Spritzer" пов'язане зі "splash"

🌍 Порада для читання меню

В англомовних ресторанах німецькі назви страв часто стають назвами категорій, а не точними рецептами. "Schnitzel" може бути зі свинини, курки або навіть баклажана, залежно від країни та шефа.

Психологія, почуття та характер

Німецька має репутацію мови, яка називає складні внутрішні стани компактними іменниками. Англійська запозичила кілька таких слів, бо вони звучать точно і трохи інтелектуально.

Англійське слово (з німецької)ВимоваЩо означає в англійськійКультурна примітка
angstANGSTтривога, страхДуже поширене в підліткових драмах і критиці
schadenfreudeSHAH-den-froy-duhзадоволення від чужої невдачіЧасто вживають жартома в коментарях
gestaltguh-SHTALTцілісний образ, а не сума частинКлючовий термін у психології та дизайні
zeitgeistZYTE-gystдух часуПоширене в журналістиці та культурних текстах
weltschmerzVELT-shmertsсмуток через проблеми світуБільш літературне, ніж розмовне
übermenschOO-ber-menshніцшеанська концепція "надлюдини"Часто обговорюють у філософії та попкультурі
gemütlichguh-MOOT-likhзатишний, теплий, дружнійВживають у тревел-текстах і лайфстайл-розмовах

Політика, історія та суспільство

Помітний кластер німецьких запозичень в англійській пов'язаний з європейською історією 20 століття. Ці слова часто зберігають німецьке написання, бо позначають конкретні інституції або поняття.

Англійське слово (з німецької)ВимоваЩо означає в англійськійКультурна примітка
blitzBLITSраптова атака або кампаніяСкорочено в англійській від "Blitzkrieg"
blitzkriegBLITS-kreegблискавична війна, швидкий наступІсторичний термін, також метафора у спорті
realpolitikray-AHL-poh-lih-teekпрагматична політикаЧасто вживають в аналізі зовнішньої політики
AnschlussAN-shloosанексія, особливо Австрії 1938 рокуУ історичних текстах зазвичай пишуть з великої літери
ReichRYKEімперія/держава, особливо нацистська НімеччинаЧутливий історичний контекст
FührerFYUR-erлідер, асоціюється з ГітлеромЧасто уникають поза історичним контекстом
Gestapoguh-STAH-pohнацистська таємна поліціяВживають історично, інколи метафорично з обережністю

⚠️ Історичним термінам потрібен контекст

Слова на кшталт "Reich", "Führer" і "Gestapo" в англійській міцно пов'язані з історією нацизму. Використовуйте їх лише в точному історичному обговоренні, а не як побутові образи. У багатьох робочих середовищах і класах метафоричне вживання вважають недоречним.

Музика, мистецтво та культура

Німецькомовна Європа сформувала лексику класичної музики, і англійська зберегла багато німецьких термінів, бо музиканти й критики використовували їх міжнародно.

Англійське слово (з німецької)ВимоваЩо означає в англійськійКультурна примітка
liederLEE-derнімецькі художні пісніЧасто в програмах класичної музики
kapellmeisterkuh-PEL-my-sterмузичний керівник/диригентБільш вузьке, спеціалізоване вживання
glockenspielGLOK-en-sheelдзвіночковий інструментТакож вживають для іграшкових інструментів
kitschKITCHкіч, несмак, солодкава "погана" естетикаПоширене в дизайні та критиці
ersatzAIR-zahtsзамінник, часто гіршої якостіВживають у політиці та рецензіях
bildungsromanBIL-doongs-roh-mahnроман дорослішанняПоширене в літературній критиці

Якщо вам подобається, як англійська вбирає культурні слова, вам також сподобається наш гід про поширені латинські фрази в англійській.

Природа, подорожі та рух тіла

Деякі німецькі слова стали популярними, бо передають конкретний настрій: хайкінг, мандри та перебування на природі.

Англійське слово (з німецької)ВимоваЩо означає в англійськійКультурна примітка
wanderlustWON-der-lustсильне бажання подорожуватиДуже популярне в підписах у соцмережах і тревел-рекламі
wandererWON-der-erмандрівник, той, хто блукаєСпоріднене слово, але запозичення підсилило романтичний відтінок
hinterlandHIN-ter-landвіддалений регіон за узбережжям/містомВживають у географії та політиці
bergBERGгора, часто в топонімахТрапляється в "iceberg" і прізвищах
icebergEYSS-bergплавуча маса льодуУтворено через германські корені, закріпилося в англійському вжитку

Наука, інженерія та технічна лексика

Німецька була важливою мовою науки у 19 і на початку 20 століття, і це одна з причин, чому англійська технічна лексика містить терміни німецького походження (Crystal, 2019). Багато з них тепер повністю міжнародні.

Англійське слово (з німецької)ВимоваЩо означає в англійськійКультурна примітка
quartzKWORTSмінерал, який використовують у годинниках і геологіїУ великих словниках зафіксовано як слово німецького походження
cobaltKOH-bawltхімічний елементНазва поширилася через європейську наукову традицію
dieselDEE-zuhlдизельний двигун/паливоВід прізвища Rudolf Diesel
zeppelinZEP-uh-linжорсткий дирижабльВід прізвища Count Zeppelin
x-ray (via Röntgen)EKS-rayрентгенографія"Roentgen" досі трапляється в технічних контекстах
kindergarten method (Fröbel)KIN-der-gar-tenпідхід до ранньої освітиЗапозичення пов'язане з названим освітнім рухом

🌍 Німецькі прізвища як англійські іменники

Англійська часто перетворює німецькі імена на загальні іменники, коли винахід поширюється у світі. "Diesel" і "zeppelin" це класичні приклади: слово стає більшим за людину, а вимова зміщується до англійських моделей.

Закономірності, які можна помітити: чому ці запозичення звучать "по-німецьки"

Німецькі запозичення в англійській часто мають кілька впізнаваних рис:

  • Складені слова: довгі слова, зібрані з менших частин, як "schadenfreude" або "bildungsroman".
  • Скупчення приголосних: "schl", "schn", "tsch", які англомовні часто спрощують у вимові.
  • Великі літери в німецькій: у німецькій іменники пишуть з великої літери, але в англійській ні, окрім історичних власних назв.

Ці ознаки корисні, коли ви дивитеся фільми або читаєте нонфікшн і бачите "нове" слово, яке виглядає німецьким. Часто можна здогадатися про значення з контексту, а потім перевірити.

Німецькі запозичення проти германських коренів: поширена плутанина

Англійська є германською мовою, тому має глибоку спорідненість з німецькою. Це відрізняється від запозичення.

Наприклад, "house" і німецьке "Haus" споріднені за походженням, але англійська не запозичувала "house" з сучасної німецької. Натомість "kindergarten" це пряме запозичення, слово увійшло в англійську як німецька назва німецького типу інституції (OED; Merriam-Webster).

💡 Швидкий тест

Якщо англійське слово зберігає виразно німецький шаблон написання, як "sch", "ä/ö/ü", або складене слово, яке виглядає неперекладеним, це часто запозичення. Якщо воно виглядає як базова повсякденна англійська, імовірніше, що це спільний германський корінь.

Де ви почуєте ці слова в реальних фільмах і серіалах

Німецькі запозичення з'являються в передбачуваних жанрах і сценах:

  • Сцени зі школою та батьківством: "kindergarten", "gesundheit."
  • Сцени з їжею та барами: "pretzel", "lager", "bratwurst", "Oktoberfest."
  • Трилери та детективи: "doppelgänger", "poltergeist."
  • Культурні коментарі: "zeitgeist", "kitsch", "ersatz."
  • Психологія персонажів: "angst", "gestalt."

Wordy побудований саме на такому типі контакту: ви вчите лексику так, як реально її зустрічаєте, у діалогах. Якщо ви закладаєте базу, поєднайте це з найчастотнішими основами, як-от англійські числа і англійські місяці.

Короткий практичний план навчання (щоб ви їх запам'ятали)

Заучувати 60+ запозичень списком неефективно. Краще робити невелику ротацію і прив'язувати кожне слово до сцени.

Крок 1: Оберіть 10 слів, які ви справді будете використовувати

Почніть з: kindergarten, pretzel, rucksack, wanderlust, zeitgeist, doppelgänger, angst, schadenfreude, blitz, kitsch.

Крок 2: Складіть по одному реченню на слово

Нехай воно буде природним і сучасним. Приклад: "That movie captured the zeitgeist perfectly."

Крок 3: Слухайте їх у контексті

Коли почуєте слово, поставте на паузу і повторіть весь рядок. Так вимова закріплюється.

Якщо ви хочете порівняти формальну лексику з розмовною, прочитайте англійський сленг. Якщо вам цікава табуйована лексика і коли її не варто вживати, перегляньте англійські лайки.

Швидке підсумування: найкорисніші німецькі запозичення, які варто знати

Якщо вивчати лише кілька, надайте пріоритет тим, що трапляються в різних повсякденних ситуаціях:

  • kindergarten (KIN-der-gar-ten)
  • pretzel (PRET-suhl)
  • rucksack (RUK-sak)
  • wanderlust (WON-der-lust)
  • doppelgänger (DOP-uhl-gang-er)
  • zeitgeist (ZYTE-gyst)
  • angst (ANGST)
  • schadenfreude (SHAH-den-froy-duh)
  • kitsch (KITCH)
  • blitz (BLITS)

Вони поширені, виразні й легко впізнаються, щойно ви знаєте, що саме слухати.

Щоб знайти більше лексики, яка постійно звучить у діалогах, перегляньте індекс блогу Wordy або почніть практикувати напряму на /learn/english.

Поширені запитання

Скільки англійських слів походять з німецької?
Єдиного офіційного числа немає, бо словники по-різному класифікують походження, а багато запозичень прийшли через їдиш або через наукові латинізовані форми. Великі словники фіксують сотні слів німецького походження в сучасній англійській, від повсякденних на кшталт 'kindergarten' до термінів 'quartz' і 'gestalt'.
Які найпоширеніші німецькі запозичення в англійській?
Серед найуживаніших: 'kindergarten' (KIN-der-gar-ten), 'pretzel' (PRET-suhl), 'rucksack' (RUK-sak), 'wanderlust' (WON-der-lust), 'zeitgeist' (ZYTE-gyst) і 'doppelgänger' (DOP-uhl-gang-er). Вони часто трапляються, бо називають конкретні інституції, страви або поняття, які англомовні запозичили.
Чи є слова з їдишу в англійській також німецькими словами?
Їдиш історично є мовою на основі верхньонімецьких діалектів, із сильним впливом івриту, арамейської та слов'янських мов. Багато слів, що звучать 'по-німецьки', потрапили в англійську через їдиш у США та Британії, наприклад 'schmooze' і 'chutzpah' (це не німецька). У цій статті 'німецьке запозичення' означає пряме запозичення з німецької.
Чому англійська запозичила так багато німецьких слів у науці та психології?
З XVIII до початку XX століття німецька була провідною мовою європейської науки, особливо в хімії, фізиці, філософії та психології. Англійська переймала німецькі терміни під час перекладу впливових досліджень і теорій, наприклад 'gestalt' та 'angst'. Це підтверджують етимології в історичних словниках і академічні праці з історії науки.
Чи правильно англомовні вимовляють німецькі запозичення?
Зазвичай ні, і це нормально. Запозичені слова часто змінюються під англійські звукові моделі, наприклад 'zeitgeist' зазвичай вимовляють як ZYTE-gyst, а не як німецьке TSYTE-gyst. Деякі зберігають німецькі особливості написання на кшталт 'sch' або умляутів, але вимова з часом усе одно англіцизується, особливо в американській англійській.

Джерела та посилання

  1. Oxford English Dictionary (OED), статті та етимології німецьких запозичень, переглянуто 2026
  2. Merriam-Webster Dictionary, примітки про походження слів та етимологію німецьких запозичень, переглянуто 2026
  3. Ethnologue (27th ed.), німецька: дані про кількість носіїв і статус, 2024
  4. Institut für Deutsche Sprache (IDS), факти про німецьку мову та дослідницькі ресурси, переглянуто 2026
  5. Crystal, David, The Cambridge Encyclopedia of the English Language (3rd ed.), 2019

Почни вчитися з Wordy

Дивись реальні уривки з фільмів і поповнюй словниковий запас у процесі. Завантаження безкоштовне.

Завантажити в App StoreЗавантажте в Google PlayДоступно в Chrome Web Store

Більше мовних гайдів