← Назад до блогу
🇬🇧Англійська

Англійські фрази для подорожей: 50+ речень для аеропортів, готелів, ресторанів

Автор: SandorОновлено: 19 квітня 2026 р.10 хв читання

Швидка відповідь

Англійська, це мова подорожей, в аеропортах, готелях і ресторанах по всьому світу ви можете спілкуватися англійською. Ключові фрази: “Where is...?” (/wɛr ɪz/), “How much does this cost?” (/haʊ mʌtʃ dʌz ðɪs kɒst/), “Could I have the bill, please?” (/kʊd aɪ hæv ðə bɪl/) і “I need help, please.” (/aɪ niːd hɛlp/).

Коротка відповідь

Англійська є глобальною мовою подорожей, якщо ви знаєте одне речення англійською, ви зможете порозумітися майже всюди. Найважливіше з них: "Could you help me, please?" (/kʊd juː hɛlp miː pliːz/), воно одразу показує, що вам потрібна допомога і ви ввічливі, в будь-якому аеропорту, готелі або на вулиці.

За даними Ethnologue 2024, майже 1.5 мільярда людей використовують англійську для щоденного спілкування, що робить її найпоширенішою у світі мовою міжнародного спілкування. Лінгвіст Девід Крістал (The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019) каже, що англійська є єдиною мовою, яка є офіційною або широко вживаною на кожному континенті. Вона також є фактичним стандартом в авіації, туризмі та готельній індустрії.

"Англійська це не просто мова, це код, яким мандрівники світу користуються, щоб спілкуватися між собою. Кожен, хто вивчить кілька ввічливих фраз, одразу стає частиною цієї глобальної розмови."

(British Council, English Language Teaching: Global Research Report, 2023)

Цей гід містить 50+ необхідних англійських фраз для подорожей, згрупованих за ситуаціями: аеропорт і митниця, готель, ресторан, транспорт, покупки та надзвичайні випадки. Для кожного речення ви отримуєте вимову, реальний приклад і культурний контекст. Це допомагає зрозуміти, коли і як його використовувати.


Короткий огляд: 12 найважливіших англійських фраз для подорожей


Аеропорт і митниця

У сучасних аеропортах англійські написи є майже всюди. Але кілька ключових речень роблять вас більш самостійними. Це найбільше важливо на митниці та паспортному контролі, де офіцери часто ставлять запитання англійською. British Council зазначає, що англійська є основною мовою спілкування у всіх великих міжнародних аеропортах.

Where is the gate?

Ввічливо

//wɛr ɪz ðə ɡeɪt//

Буквальне значення: Where is the gate?

Excuse me, where is gate B12?

Excuse me, where is gate B12?

🌍

В аеропорту 'gate' означає вихід на посадку, а не вхід. Якщо ви заблукали, запитайте персонал. Працівники аеропорту звикли до міжнародних пасажирів.

Структура Where is...? є найгнучкішим способом запитати дорогу англійською. Замініть місце: Where is the baggage claim?, Where is the customs?, Where is the exit?.

Is this seat taken?

Ввічливо

//ɪz ðɪs siːt ˈteɪkən//

Буквальне значення: Is this seat taken?

Excuse me, is this seat taken? Can I sit here?

Excuse me, is this seat taken? Can I sit here?

🌍

Це можна сказати в зоні очікування, в автобусі або в літаку. Якщо місце вільне, відповідь: 'No, go ahead.' Якщо зайняте: 'Yes, sorry.'

Do you have anything to declare?

Офіційний

//duː juː hæv ˈɛniθɪŋ tə dɪˈklɛr//

Буквальне значення: Do you have anything to declare?

Do you have anything to declare?, No, just personal items.

Do you have anything to declare?, No, just personal items.

🌍

Це запитання ставлять митні офіцери. Стандартна відповідь: 'No, just personal belongings.' Говоріть спокійно і коротко. Митники ставлять рутинні запитання.

💡 Корисні слова в аеропорту

Кілька ключових термінів, які ви побачите на табличках: Departures, Arrivals, Boarding, Gate, Baggage claim, Customs, Immigration, Transit. Вам не потрібно їх вимовляти. Достатньо їх упізнавати, тоді ви будете рухатися впевненіше.


Готель і проживання

Персонал готелів, який говорить англійською, чи то в Лондоні, Нью-Йорку або Дубаї, звик до міжнародних гостей і охоче допомагає. Процес заселення майже всюди однаковий. Ви називаєте своє ім'я, показуєте паспорт і отримуєте ключ.

I have a reservation

Офіційний

//aɪ hæv ə rɛzərˈveɪʃən//

Буквальне значення: I have a reservation

Good evening. I have a reservation under the name Kovács.

Good evening. I have a reservation under the name Kovács.

🌍

На рецепції спочатку привітайтеся: 'Good morning / afternoon / evening.' Це базова ввічливість англійською і вона задає позитивний тон. Фраза 'under the name' означає, що бронювання оформлене на це ім'я.

Could I have a room for two nights?

Ввічливо

//kʊd aɪ hæv ə ruːm fər tuː naɪts//

Буквальне значення: Could I have a room for two nights?

Could I have a double room for two nights, please?

Could I have a double room for two nights, please?

🌍

'Could I have...?' це базове ввічливе прохання англійською. Типи номерів: 'single room', 'double room', 'twin room', 'suite'.

What time is check-out?

Ввічливо

//wɒt taɪm ɪz tʃɛk aʊt//

Буквальне значення: What time is check-out?

What time is check-out? Can I leave my luggage here?

What time is check-out? Can I leave my luggage here?

🌍

Виселення зазвичай між 11 a.m. і 12 p.m. Якщо ви хочете залишитися довше, запитайте: 'Is a late check-out possible?' Зазвичай це дозволяють за додаткову плату.

Could I have an extra towel?

Ввічливо

//kʊd aɪ hæv ən ˈɛkstrə ˈtaʊəl//

Буквальне значення: Could I have an extra towel?

Excuse me, could I have an extra towel and some more soap?

Excuse me, could I have an extra towel and some more soap?

🌍

У готелях прохання найкраще працюють з 'Could I have...' або 'Could you bring me...'. Уникайте 'Give me...'. Англійською це звучить грубо.

🌍 Чайові в англомовних готелях

У США прийнято залишати чайові носію багажу і покоївкам: $1 to $2 за сумку, і $2 to $5 на день за прибирання номера. У Великій Британії цього очікують менше, але людям все одно приємно. В Австралії та Новій Зеландії чайові не є обов'язковими, але їх приймають.


Ресторан і кафе

Культура ресторанів в англомовних країнах може відчуватися інакше, особливо у США. Офіціанти часто повертаються до столика регулярно. Спілкування більш інтерактивне. Кількох речень достатньо, щоб впевнено замовити і розрахуватися.

I'd like a table for two

Ввічливо

//aɪd laɪk ə ˈteɪbl fər tuː//

Буквальне значення: I'd like a table for two

Hi, I'd like a table for two, please. Do you have a reservation?

Hi, I'd like a table for two, please. Do you have a reservation?

🌍

У США та Великій Британії багато ресторанів вимагають бронювання. Якщо його немає: 'We don't have a reservation, do you have anything available?'

Could I see the menu?

Ввічливо

//kʊd aɪ siː ðə ˈmɛnjuː//

Буквальне значення: Could I see the menu?

Could I see the menu, please? And could we get some water?

Could I see the menu, please? And could we get some water?

🌍

У США меню часто вже лежить на столі, а офіціант зазвичай автоматично приносить безкоштовну воду. У Великій Британії та Австралії це менш автоматично, тому варто запитати.

I'll have...

Ввічливо

//aɪl hæv//

Буквальне значення: I'll have...

I'll have the grilled salmon and a side salad, please.

I'll have the grilled salmon and a side salad, please.

🌍

'I'll have...' це природний спосіб замовляти. 'I want...' граматично правильно, але в ресторані може звучати занадто прямолінійно. 'I'll have...' звучить ввічливіше і природніше.

The bill, please / Check, please

Ввічливо

//ðə bɪl pliːz / tʃɛk pliːz//

Буквальне значення: The bill, please

Excuse me, could we get the bill, please?

Excuse me, could we get the bill, please?

🌍

Важлива культурна різниця: у Великій Британії та Австралії кажуть 'bill'. У США та Канаді кажуть 'check'. Обидва варіанти розуміють всюди. У США офіціант часто приносить чек без вашого прохання.

🌍 Чайові в ресторані: США проти Великої Британії

У США чайові в ресторані становлять 18 to 20%. Це звичний мінімум, бо офіціанти значною мірою залежать від чайових. Математика проста: помножте суму рахунку на 0.2. У Великій Британії зазвичай 10 to 12%. Іноді сервісний збір додають автоматично, перевірте рахунок перед оплатою. В Австралії та Новій Зеландії чайові не є обов'язковими, але люди раді їх отримати.


Транспорт

Громадський транспорт в англомовних містах, чи то лондонське метро, нью-йоркська підземка або автобуси в Сіднеї, використовує англійські написи і зазвичай англійські оголошення. Кілька речень допоможуть, якщо ви пропустили пересадку або не можете знайти свою зупинку.

How do I get to...?

Ввічливо

//haʊ duː aɪ ɡɛt tuː//

Буквальне значення: How do I get to...?

Excuse me, how do I get to the city centre?

Excuse me, how do I get to the city centre?

🌍

Це найприродніший спосіб запитати дорогу англійською. Можна додати: 'Is it far from here?', 'Can I walk?' або 'Should I take the bus or the subway?'

Where is the nearest...?

Ввічливо

//wɛr ɪz ðə ˈnɪərɪst//

Буквальне значення: Where is the nearest...?

Where is the nearest ATM / pharmacy / subway station?

Where is the nearest ATM / pharmacy / subway station?

🌍

Зі словом 'nearest' ви можете знайти майже що завгодно. Корисні місця: 'ATM', 'pharmacy', 'hospital', 'taxi stand', 'bus stop'.

Could you take me to...?

Ввічливо

//kʊd juː teɪk miː tuː//

Буквальне значення: Could you take me to...?

Could you take me to this address, please?

Could you take me to this address, please?

🌍

Одне з найкорисніших речень у таксі. Якщо ви не впевнені у вимові, покажіть телефон з пунктом призначення. У США та Великій Британії Uber і Lyft або Bolt дуже поширені. З цими застосунками часто взагалі не потрібно нічого казати.

How much does it cost?

Ввічливо

//haʊ mʌtʃ dʌz ɪt kɒst//

Буквальне значення: How much does it cost?

How much does it cost to get to the airport by taxi?

How much does it cost to get to the airport by taxi?

🌍

У таксі запитайте ціну до поїздки, особливо якщо немає лічильника, або якщо водій пропонує 'flat rate'. В Uber та схожих застосунках ви бачите ціну до бронювання, це спрощує справу.


Покупки

Від торгових центрів до вуличних ринків в англомовних країнах ціни зазвичай вказані, а торгуватися не прийнято. Винятки: антикварні крамниці, блошині ринки та деякі туристичні ринки. Ці речення допоможуть вам під час покупок.

How much is this?

Ввічливо

//haʊ mʌtʃ ɪz ðɪs//

Буквальне значення: How much is this?

Excuse me, how much is this? And is it on sale?

Excuse me, how much is this? And is it on sale?

🌍

'How much is this?' і 'How much does this cost?' означають те саме, але перший варіант звучить трохи більш невимушено. 'Is it on sale?' допомагає перевірити знижку. 'On sale' означає зі знижкою. 'For sale' означає, що товар продається.

Do you have this in...?

Ввічливо

//duː juː hæv ðɪs ɪn//

Буквальне значення: Do you have this in...?

Do you have this in a larger size / in blue?

Do you have this in a larger size / in blue?

🌍

Розміри одягу відрізняються залежно від країни: S, M, L, XL або числові розміри. Якщо ви не знаєте свій розмір, запитайте: 'Could I try this on?'

Can I try this on?

Ввічливо

//kæn aɪ traɪ ðɪs ɒn//

Буквальне значення: Can I try this on?

Can I try this on? Where is the fitting room?

Can I try this on? Where is the fitting room?

🌍

'Fitting room' (US: 'dressing room') це місце, де приміряють одяг. Деякі магазини обмежують кількість речей, які можна взяти в кабінку за раз. Якщо вони кажуть 'maximum 6 items', це звичайне правило, а не особисте ставлення.


Прохання про допомогу і надзвичайні ситуації

Ніхто не планує надзвичайну ситуацію, але ці речення можуть врятувати життя в критичний момент. У США номер екстреної допомоги 911, у Великій Британії це 999, в Австралії та більшості інших англомовних країн це 000 / 112.

I need help!

Неформальний

//aɪ niːd hɛlp//

Буквальне значення: I need help!

I need help! Please call an ambulance!

I need help! Please call an ambulance!

🌍

У терміновій ситуації це найпростіше і найефективніше речення. Якщо ви можете сказати лише 'Help!' (/hɛlp/), цього достатньо. В англомовних країнах це одразу розуміють.

I don't understand

Ввічливо

//aɪ doʊnt ʌndərˈstænd//

Буквальне значення: I don't understand

I'm sorry, I don't understand. Could you repeat that?

I'm sorry, I don't understand. Could you repeat that?

🌍

Не бійтеся це сказати. Носії мови звикли до тих, хто вчиться, і часто повторюють або спрощують. 'I'm sorry, my English is not very good' також добре починає розмову. Це часто робить співрозмовника терплячішим.

Please speak slowly

Ввічливо

//pliːz spiːk mɔːr ˈsloʊli//

Буквальне значення: Please speak more slowly

Could you speak more slowly, please? I'm still learning English.

Could you speak more slowly, please? I'm still learning English.

🌍

Багато носіїв мови, особливо американці, говорять швидко і 'з'їдають' звуки. Люди зазвичай доброзичливо реагують на 'Could you speak more slowly?' Також дуже корисно: 'Could you write it down?'

I've lost...

Ввічливо

//aɪv lɒst//

Буквальне значення: I've lost...

I've lost my passport. Where is the nearest police station?

I've lost my passport. Where is the nearest police station?

🌍

Якщо ви втратили документи, одразу йдіть до найближчого відділку поліції і попросіть довідку про втрату. Її можуть попросити страхова компанія та посольство. Зберігайте окремо ксерокопію паспорта.

Call the police!

Неформальний

//kɔːl ðə pəˈliːs//

Буквальне значення: Call the police!

Call the police! I've been robbed!

Call the police! I've been robbed!

🌍

США: 911, Велика Британія: 999, Австралія: 000, Канада: 911. Якщо ви не можете зателефонувати, кричіть: 'Help! Call the police!' Люди поруч відреагують. 'I've been robbed' і 'I've been attacked' також важливі у надзвичайних ситуаціях.


Культурні поради

🌍 Велика Британія проти США: різна англійська, різні звички

Велика Британія і США мають багато культурних і мовних відмінностей. Для мандрівника вони можуть бути несподіваними. Британці часто використовують більш формальні формули ввічливості. 'Could I possibly...' і 'Would you mind...' трапляються частіше, ніж у США. Британці не лізуть без черги. 'Queue' у Великій Британії майже священна. Порушити її це серйозне соціальне порушення.

У США спілкування більш дружнє і пряме. Навіть касир може запитати 'How are you today?' Це не справжнє запитання. Це ввічлива формула. Хороша відповідь: 'I'm great, thanks! And you?' Британцям інколи здається, що така відкритість надмірна. Те, що вам ближче, залежить від вашого культурного досвіду.

Номери екстрених служб: США та Канада: 911, Велика Британія: 999, Австралія: 000, Нова Зеландія: 111, Ірландія: 112 / 999.

💡 Британська і американська англійська: ключові відмінності для мандрівників

Кілька слів, які варто знати в обох варіантах:

АнглійськаБританська англійськаАмериканська англійська
RestroomToilet / LooRestroom / Bathroom
SubwayUnderground / TubeSubway
Restaurant billBillCheck
VacationHolidayVacation
PharmacyChemist / PharmacyDrugstore / Pharmacy
ElevatorLiftElevator
Gas stationPetrol stationGas station
LuggageLuggage / BaggageLuggage / Baggage

Люди розуміють обидва варіанти в обох країнах. Якщо ви використаєте британські слова у США, або навпаки, нікого це не здивує.


Розмовник для подорожей: короткий підсумок

СитуаціяКорисна фраза англійськоюЗначення українською
АеропортWhere is the gate?Де вихід на посадку?
МитницяJust personal belongings.Лише особисті речі.
Заселення в готельI have a reservation under...У мене бронювання на ім'я...
Прохання в готеліCould I have an extra...?Чи можна мені додатковий(у)...?
ВиселенняWhat time is check-out?О котрій виселення?
РесторанI'll have... / The bill, please.Я візьму... / Рахунок, будь ласка.
ДорогаHow do I get to...?Як дістатися до...?
ТаксіCould you take me to...?Чи можете відвезти мене до...?
ПокупкиHow much is this?Скільки це коштує?
ПриміркаCan I try this on?Чи можна це приміряти?
ДопомогаI need help! / Help!Мені потрібна допомога! / Допоможіть!
Надзвичайна ситуаціяCall the police!Викличте поліцію!
СпілкуванняPlease speak more slowly.Будь ласка, говоріть повільніше.
ПовторенняCould you repeat that?Чи можете повторити?

Практикуйтеся на реальному англомовному контенті

Найефективніший спосіб запам'ятати ці фрази це чути і бачити їх у реальному контексті. Англійські фільми, серіали та подкасти не лише розважають, вони також вчать природної вимови, темпу і культурних відсилок.

Перегляньте наш гід найкращі фільми для вивчення англійської, з добіркою рекомендацій з британських і американських проєктів. Якщо ви хочете покращувати англійську під час подорожі, наш застосунок допомагає вивчати слова і фрази природно на сторінці вивчайте англійську з Wordy, поки ви дивитеся улюблені серіали.

Також прочитайте наші гіди про необхідні англійські фрази для привітань. Подорожі це не лише речення, це ще й зв'язок між людьми.

Поширені запитання

Які найважливіші англійські речення для подорожей?
Найкорисніші базові фрази: “Where is...?”, “How much does this cost?”, “Could you help me, please?”, “I'd like a room for two nights.”, “Can I have the bill?”, “I don't understand.” і “Please speak more slowly.” Вони допоможуть із напрямками, цінами, готелями, ресторанами та непорозуміннями.
Як англійською запитати 'Де знаходиться...?'
Скажіть: “Where is [place]?” (/wɛr ɪz/), наприклад “Where is the bathroom?” або “Where is the nearest subway station?” Якщо заблукали: “Could you point me in the right direction?” З мапою: “Can you show me on the map?”
Як забронювати готель англійською?
На рецепції скажіть: “I have a reservation under [name].” (/aɪ hæv ə rɛzərˈveɪʃən/). Для бронювання: “I'd like to book a room for two nights.” Уточніть: “Is breakfast included?” і “What time is check-in / check-out?” Ці фрази працюють і телефоном.
Як англійською попросити допомогу в екстреній ситуації?
Використовуйте: “Help!” (/hɛlp/), “Call the police!” (/kɔːl ðə pəˈliːs/), “I need a doctor.” (/aɪ niːd ə ˈdɒktər/), “I've lost my passport.” (/aɪv lɒst maɪ ˈpæspɔːrt/) і “I've been robbed.” (/aɪv biːn rɒbd/). У США телефонуйте 911, у Великій Британії, 999.
Як англійською сказати 'Я не розумію, повторіть, будь ласка'?
Скажіть: “I don't understand.” (/aɪ doʊnt ʌndərˈstænd/). Потім додайте: “Could you repeat that, please?” (/kʊd juː rɪˈpiːt ðæt pliːz/). Також можна: “Could you speak more slowly, please?” або “Could you write it down?”

Джерела та посилання

  1. Crystal, David (2019). Кембриджська енциклопедія англійської мови. Cambridge University Press.
  2. British Council (2023). Викладання англійської мови: глобальний звіт про дослідження.
  3. Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
  4. Ethnologue (2024). Англійська: статус світової мови, 27-ме видання.

Почни вчитися з Wordy

Дивись реальні уривки з фільмів і поповнюй словниковий запас у процесі. Завантаження безкоштовне.

Завантажити в App StoreЗавантажте в Google PlayДоступно в Chrome Web Store

Більше мовних гайдів