← กลับไปที่บล็อก
🇯🇵ญี่ปุ่น

สัตว์นักษัตรจีนในภาษาญี่ปุ่น: ชื่อ การออกเสียง และเกร็ดวัฒนธรรม

โดย Sandorอัปเดต: 13 เมษายน 2569อ่าน 12 นาที

คำตอบด่วน

สัตว์นักษัตรจีนในภาษาญี่ปุ่นคือรอบ 12 ปีที่เรียกว่า 十二支 (jūnishi) ใช้ในญี่ปุ่นสำหรับบอกปี การ์ดปีใหม่ และคุยเรื่องนิสัย คู่มือนี้ให้ชื่อสัตว์แต่ละตัวทั้งคันจิและคานะ การออกเสียงที่อ่านตามอังกฤษได้ง่าย และความต่างสำคัญระหว่างการใช้แบบจีนกับแบบญี่ปุ่น

สัตว์นักษัตรจีนในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า 十二支 (jūnishi, JOO-nee-shee) เป็นรอบสัตว์ 12 ปีที่คุณจะได้ยินในญี่ปุ่น เมื่อคนพูดถึงปีเกิด ธรรมเนียมปีใหม่ และธีมของปีปัจจุบัน ด้านล่างนี้คุณจะได้เรียนรู้ชื่อสัตว์แต่ละตัวเป็นภาษาญี่ปุ่น (คันจิและคานะ) การออกเสียงแบบอ่านง่ายสำหรับผู้ใช้ภาษาอังกฤษ และรายละเอียดทางวัฒนธรรมที่ทำให้การคุยเรื่องนักษัตรในญี่ปุ่นฟังเป็นธรรมชาติ

💡 สองคำที่คุณจะได้เห็นจริงในญี่ปุ่น

干支 (eto, EH-toh) คือคำที่ใช้ทั่วไปบนปฏิทิน ป้ายหน้าร้าน และการ์ดปีใหม่ 年賀状 (nengajō, NEHN-gah-joh) ส่วน 十二支 (jūnishi, JOO-nee-shee) เป็นภาษาที่ใช้แบบ “อธิบาย” มากกว่า มักใช้ในหนังสือ พิพิธภัณฑ์ และคำบรรยายที่เป็นทางการ

ถ้าคุณเรียนภาษาญี่ปุ่นจากบทสนทนาจริง คุณจะเจอการคุยเรื่องนักษัตรบ่อยที่สุดช่วงเดือนมกราคม ในรายการวาไรตี้ โฆษณา และบทสนทนาในครอบครัว ถ้าต้องการพื้นฐานการคุยก่อน ให้เริ่มจาก วิธีทักทายในภาษาญี่ปุ่น แล้วค่อยกลับมา คุณจะเริ่มจับสัญญาณคำอ้างอิงตามฤดูกาลได้

ทำไมนักษัตรจีนถึงสำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ญี่ปุ่นใช้นักษัตรเป็นปฏิทินวัฒนธรรมร่วมกัน ไม่ใช่แค่ระบบทำนายดวง สัตว์ประจำปีแบบ eto ถูกพิมพ์บนของปีใหม่ ปรากฏในสินค้าของศาลเจ้าและวัด และกลายเป็นธีมการตลาดของทั้งปี

มันยังเป็นวิธีชวนคุยแบบเบาๆ ด้วย การถาม eto ของใครสักคนอาจให้ความรู้สึกเหมือนถามว่า “เกิดปีไหน” แต่กรอบคำถามจะนุ่มนวลและขี้เล่นกว่า

ญี่ปุ่นไม่ใช่ที่เดียวที่วัฒนธรรมนักษัตรเดินทางไป แต่การใช้แบบญี่ปุ่นมีเอกลักษณ์ เพราะผูกกับมารยาทช่วงปีใหม่อย่างแน่นแฟ้น ธรรมเนียมส่ง nengajō ทำให้เกิด “ช่วงรีเซ็ต” ประจำปี ที่สัตว์ประจำปีอยู่ทุกที่

หมายเหตุสั้นๆ เรื่องภาษาญี่ปุ่นและการออกเสียง

ภาษาญี่ปุ่นมีผู้พูดราว 123 million คน ส่วนใหญ่อยู่ในญี่ปุ่น และเป็นหนึ่งในภาษาที่มีคนเรียนมากที่สุดทั่วโลก (Ethnologue 2024) นั่นหมายความว่าคุณจะเจอคำศัพท์นักษัตรในสื่อการเรียนหลายแบบ แต่จุดยากคือสัตว์นักษัตรมีการตั้งชื่อ 2 ชั้น

ชั้นแรกคือ “ชื่อสัตว์ที่ใช้ทั่วไป” (เช่น 犬 inu, EE-noo, สุนัข) และอีกชั้นคือ “ป้ายราศีนักษัตร” (เช่น 戌 inu, EE-noo, ราศีสุนัข) บางตัวเสียงเหมือนกัน บางตัวไม่เหมือน และบางตัวใช้คันจิเฉพาะ

十二支 vs 干支

  • 十二支 (jūnishi, JOO-nee-shee): แปลตรงตัวว่า “กิ่งทั้งสิบสอง” คือรอบ 12 ราศี
  • 干支 (eto, EH-toh): คำย่อของแนวคิดรอบ 60 ปีแบบเก่า ปัจจุบันใช้ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง “สัตว์ประจำปีนักษัตร”

ในชีวิตประจำวัน eto คือคำที่คุณจะได้ยินบ่อยที่สุด ถ้าคุณถามว่า “干支は何?” (eto wa nani, EH-toh wa NAH-nee) คุณกำลังถามว่าสัตว์นักษัตรปีเกิดของเขาคืออะไร

มุมมองผู้เชี่ยวชาญ: ทำไมสคริปต์วัฒนธรรมร่วมกันถึงสำคัญ

"Much of what we call 'culture' in everyday life is carried by routine language and shared scripts, the small predictable ways people talk in recurring situations."
ศาสตราจารย์ Claire Kramsch นักภาษาศาสตร์ประยุกต์ (Kramsch, Language and Culture)

การคุยเรื่องนักษัตรในญี่ปุ่นก็เป็นแบบนั้น มันคือสคริปต์ร่วมกันที่คึกคักเป็นพิเศษช่วงปีใหม่

สัตว์นักษัตรจีน 12 ตัวในภาษาญี่ปุ่น (พร้อมคันจิ คานะ และการออกเสียง)

ด้านล่างคือชื่อราศีนักษัตรแบบมาตรฐานในภาษาญี่ปุ่น ตามด้วยคำเรียกสัตว์แบบใช้ทั่วไปที่คุณจะได้ยินด้วย การออกเสียงเป็นการประมาณแบบอ่านง่ายสำหรับผู้ใช้ภาษาอังกฤษ

⚠️ ข้อผิดพลาดที่ผู้เรียนมักเจอ

อย่าคิดว่าคันจินักษัตรเท่ากับคันจิสัตว์ที่ใช้ทั่วไป ตัวอย่างเช่น “สุนัข” แบบนักษัตรคือ 戌 (inu, EE-noo) ไม่ใช่ 犬 (inu) ออกเสียงเหมือนกัน แต่คนละตัวอักษร

ราศีนักษัตร: 子 (ね)
คานะ: ね (ne)
การออกเสียง: neh

สัตว์ที่ใช้ทั่วไป: 鼠 (ねずみ)
คานะ: ねずみ (nezumi)
การออกเสียง: neh-ZOO-mee

ในเชิงวัฒนธรรม nezumi ในญี่ปุ่นอาจหมายถึงหนูบ้านหรือหนูท่อได้ตามบริบท นี่จึงทำให้คำแปลอังกฤษต่างกัน ในญี่ปุ่นคุณจะเห็นราศีนักษัตรเขียนเป็น 子 และอ่านว่า ne เป็นหลัก

ราศีนักษัตร: 丑 (うし)
คานะ: うし (ushi)
การออกเสียง: OO-shee

สัตว์ที่ใช้ทั่วไป: 牛 (うし)
คานะ: うし (ushi)
การออกเสียง: OO-shee

ตัวนี้ตรงกันชัดเจน ราศีนักษัตรคือ “วัว” แบบ ox และสัตว์ทั่วไปคือ “วัว” แบบ cow ในภาษาญี่ปุ่นแบบกันเอง คนมักพูดแค่ว่า ushi โดยไม่แยก ox กับ cow

ราศีนักษัตร: 寅 (とら)
คานะ: とら (tora)
การออกเสียง: TOH-rah

สัตว์ที่ใช้ทั่วไป: 虎 (とら)
คานะ: とら (tora)
การออกเสียง: TOH-rah

Tora ยังเป็นองค์ประกอบชื่อที่พบได้บ่อย และเป็นภาพจำตัวละครคลาสสิกในเรื่องเล่า คุณอาจได้ยิน “寅年” (tora-doshi, TOH-rah-doh-shee) คือ “ปีขาล”

ราศีนักษัตร: 卯 (う)
คานะ: う (u)
การออกเสียง: oo

สัตว์ที่ใช้ทั่วไป: 兎 (うさぎ)
คานะ: うさぎ (usagi)
การออกเสียง: oo-SAH-gee

นี่เป็นหนึ่งในจุดที่ทำให้ผู้เรียนตกใจมาก ป้ายราศีอ่านแค่ “u” แต่ตัวสัตว์คือ usagi คุณจะเห็นลายธีมกระต่ายเต็มไปหมดใน 卯年 (u-doshi, oo-DOH-shee)

ราศีนักษัตร: 辰 (たつ)
คานะ: たつ (tatsu)
การออกเสียง: TAH-tsoo

สัตว์ที่ใช้ทั่วไป: 竜 or 龍 (りゅう)
คานะ: りゅう (ryū)
การออกเสียง: RYOO

ในญี่ปุ่น 辰 เป็นคันจิมาตรฐานของราศีนักษัตร และอ่านว่า tatsu ถ้าคุณพูดถึงมังกรทั่วไป ryū จะพบบ่อย โดยเฉพาะในชื่อและบริบทแฟนตาซี

ราศีนักษัตร: 巳 (み)
คานะ: み (mi)
การออกเสียง: mee

สัตว์ที่ใช้ทั่วไป: 蛇 (へび)
คานะ: へび (hebi)
การออกเสียง: HEH-bee

Mi คือป้ายราศี ส่วน hebi คือสัตว์ คุณจะได้ยิน “巳年” (mi-doshi, mee-DOH-shee) ช่วงปีใหม่ แต่ในการคุยคนอาจสลับไปใช้ hebi เพื่อให้ชัดเจน

ราศีนักษัตร: 午 (うま)
คานะ: うま (uma)
การออกเสียง: OO-mah

สัตว์ที่ใช้ทั่วไป: 馬 (うま)
คานะ: うま (uma)
การออกเสียง: OO-mah

ตัวนี้ตรงไปตรงมา Uma ยังอยู่ในสำนวนและชื่อสถานที่หลายแบบ จึงเป็นคำที่มีประโยชน์นอกเหนือจากเรื่องนักษัตร

ราศีนักษัตร: 未 (ひつじ)
คานะ: ひつじ (hitsuji)
การออกเสียง: hee-TSOO-jee

สัตว์ที่ใช้ทั่วไป: 羊 (ひつじ)
คานะ: ひつじ (hitsuji)
การออกเสียง: hee-TSOO-jee

“แกะ” แบบนักษัตรคือ hitsuji โปรดสังเกตว่า 未 ยังเป็นคันจิที่พบบ่อยในความหมาย “ยังไม่” ในคำอื่นๆ ดังนั้นบริบทสำคัญมาก

ราศีนักษัตร: 申 (さる)
คานะ: さる (saru)
การออกเสียง: SAH-roo

สัตว์ที่ใช้ทั่วไป: 猿 (さる)
คานะ: さる (saru)
การออกเสียง: SAH-roo

Saru คือ “ลิง” และ 申 คือคันจิของราศีนักษัตร คุณจะเห็น “申年” (saru-doshi, SAH-roo-doh-shee) บนปฏิทิน

ราศีนักษัตร: 酉 (とり)
คานะ: とり (tori)
การออกเสียง: TOH-ree

สัตว์ที่ใช้ทั่วไป: 鶏 (にわとり)
คานะ: にわとり (niwatori)
การออกเสียง: nee-wah-TOH-ree

Tori คือ “นก” โดยทั่วไป และในนักษัตรหมายถึงไก่ตัวผู้ ถ้าคุณอยากเจาะจงในชีวิตประจำวัน niwatori คือ “ไก่”

ราศีนักษัตร: 戌 (いぬ)
คานะ: いぬ (inu)
การออกเสียง: EE-noo

สัตว์ที่ใช้ทั่วไป: 犬 (いぬ)
คานะ: いぬ (inu)
การออกเสียง: EE-noo

ออกเสียงเหมือนกัน แต่คันจิต่างกัน เวลาเขียนด้วยลายมือ คนญี่ปุ่นหลายคนจะเลือก 犬 ในโน้ตกันเอง แต่สิ่งพิมพ์นักษัตรแบบทางการใช้ 戌

ราศีนักษัตร: 亥 (い)
คานะ: い (i)
การออกเสียง: ee

สัตว์ที่ใช้ทั่วไป: 猪 (いのしし)
คานะ: いのしし (inoshishi)
การออกเสียง: ee-noh-SHEE-shee

นี่เป็นกับดักการแปลที่พบบ่อยอีกอย่าง ในการใช้นักษัตรของญี่ปุ่น 亥 หมายถึงหมูป่า ไม่ใช่หมูเลี้ยงในฟาร์ม ถ้าคุณพูดว่า buta (ぶた, BOO-tah) นั่นคือ “หมู” ในภาษาญี่ปุ่นทั่วไป แต่ไม่ใช่สัตว์นักษัตร

วิธีคุยเรื่องปีนักษัตรให้เป็นธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่น

การรู้ชื่อสัตว์คือขั้นแรก ขั้นที่สองคือทำให้ฟังเป็นธรรมชาติเมื่อคุณถามและตอบ

นี่คือรูปแบบที่คุณจะได้ยินบ่อยที่สุด

การถามราศีนักษัตรของอีกฝ่าย (ปีสัตว์)

  • 干支は何? (eto wa nani, EH-toh wa NAH-nee): “นักษัตรของคุณคืออะไร”
  • 干支、何年? (eto, nan-doshi, EH-toh, nahn-DOH-shee): “คุณเป็นปีนักษัตรอะไร”

ในสถานการณ์สุภาพ ให้เติม desu ka:

  • 干支は何ですか? (eto wa nan desu ka, EH-toh wa NAHN dess kah)

การบอกปีนักษัตรของตัวเอง

คุณตอบแค่ชื่อสัตว์ก็ได้:

  • 寅だよ。 (tora da yo, TOH-rah dah yoh): “ปีขาล”

หรือใช้รูปแบบ “ปี”:

  • 寅年。 (tora-doshi, TOH-rah-doh-shee): “ปีขาล”

ถ้าต้องการเป็นประโยคเต็ม:

  • 私の干支は寅です。 (watashi no eto wa tora desu, wah-TAH-shee noh EH-toh wah TOH-rah dess)

รูปแบบ “-doshi”

ภาษาญี่ปุ่นมักเติม 年 (doshi, DOH-shee) เพื่อหมายถึง “ปีของ” ในบริบทนักษัตร:

อังกฤษญี่ปุ่นการออกเสียง
ปีมะโรง辰年TAH-tsoo-doh-shee
ปีเถาะ卯年oo-DOH-shee
ปีกุน亥年ee-DOH-shee

คุณจะเห็น 年 (toshi, TOH-shee) ในบริบทอื่นด้วย แต่ doshi คือการอ่านที่พบบ่อยในคำประสมเกี่ยวกับนักษัตร

คุณจะเห็น 十二支 ที่ไหนจริงในญี่ปุ่น

วัฒนธรรมนักษัตรในญี่ปุ่นไม่ใช่เรื่องนามธรรม มันถูกพิมพ์ ขาย ส่งไปรษณีย์ และจัดแสดง

年賀状 และภาษาช่วงปีใหม่

Nengajō (โปสการ์ดปีใหม่) เป็นหนึ่งในเหตุผลใหญ่ที่ทำให้ eto “ยังมีชีวิต” ในวัฒนธรรม สัตว์ประจำปีกลายเป็นธีมลายภาพ และหลายคนใส่คำอวยพรสั้นๆ เช่น あけましておめでとうございます (akemashite omedetō gozaimasu, ah-keh-MAH-shee-teh oh-meh-deh-TOH goh-zah-ee-MAHSS)

ถ้าคุณกำลังสร้างคลังคำญี่ปุ่นตามฤดูกาล ให้ใช้บทความนี้คู่กับ วิธีบอกลาในภาษาญี่ปุ่น เพราะข้อความปีใหม่มักมีทั้งคำทักทายและคำลาตอนเจอกันครั้งแรกของปี

ศาลเจ้า วัด และของ “สัตว์ประจำปี”

ศาลเจ้าและวัดมักขายแผ่นป้าย ema (絵馬, EH-mah) และเครื่องราง omamori (お守り, oh-MAH-moh-ree) ที่มีรูปสัตว์ประจำปี เรื่องนี้ไม่ใช่ “ความเชื่อนักษัตร” เป็นหลัก แต่มักเป็นการมีส่วนร่วมตามฤดูกาล

🌍 รายละเอียดเฉพาะญี่ปุ่น: หมูป่าเป็นตัวเลือกท้องถิ่น

หลายวัฒนธรรมแปลสัตว์ตัวสุดท้ายว่า “หมู” แต่ในญี่ปุ่นภาพจำทั่วไปคือ 猪 (inoshishi) คือหมูป่า สิ่งนี้สอดคล้องกับสัตว์ท้องถิ่นและนิทานพื้นบ้านของญี่ปุ่น ดังนั้นไอคอนนักษัตรจึงมักดูเป็นหมูป่า ไม่ใช่หมูฟาร์มสีชมพู

ป๊อปคัลเจอร์และการเล่นคำ

คุณจะได้ยินการอ้างอิงนักษัตรในรายการวาไรตี้ มุกตลก และโฆษณา รูปแบบที่พบบ่อยคือใช้สัตว์เป็น “ตะขอบุคลิก” แบบเร็วๆ แม้ทุกคนรู้ว่าไม่ใช่วิทยาศาสตร์

ถ้าคุณเรียนภาษาญี่ปุ่นจากคลิป นี่เป็นการฝึกฟังที่ดี เพราะคำศัพท์เป็นรูปธรรมและซ้ำบ่อย มันยังเป็นหัวข้อชวนคุยที่ปลอดภัยกว่าการเมืองหรือเงินเดือน

นักษัตรจีน vs นักษัตรญี่ปุ่น: อะไรต่างสำหรับผู้เรียน

ลำดับสัตว์ 12 ตัวหลักเหมือนกันทั่วเอเชียตะวันออก และมักถูกอธิบายเป็น “นักษัตรจีน” ในภาษาอังกฤษ (Britannica) แต่ประสบการณ์ของผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นมีจุดพลาดที่คาดเดาได้บางอย่าง

ความไม่ตรงกันของคำแปล: หนูท่อ vs หนูบ้าน, หมู vs หมูป่า

  • 鼠 (nezumi) อาจแปลเป็น mouse หรือ rat ในภาษาอังกฤษ
  • 亥 ในญี่ปุ่นมักนึกภาพเป็นหมูป่า และคำใช้ทั่วไปคือ inoshishi

เวลาคุณพูดภาษาญี่ปุ่น คุณไม่จำเป็นต้องตัดสินข้อถกเถียงภาษาอังกฤษ ใช้คำญี่ปุ่นให้ตรงบริบท โดยเฉพาะป้าย eto อย่าง 子, 卯, 亥

คันจิที่ “ใช้เฉพาะนักษัตร” สำหรับผู้เรียนจำนวนมาก

ตัวอักษรอย่าง 辰, 戌 และ 亥 ไม่ใช่คันจิพื้นฐานที่เจอบ่อยในตำราเริ่มต้นหลายเล่ม นี่จึงเป็นเหตุผลที่คุณควรเรียนมันเป็นสัญลักษณ์ก่อน ไม่ใช่ฝึกอ่านทั่วไป

วิธีที่ใช้ได้จริงคือจำการอ่านแบบคานะ และจำรูปร่างคันจิบนปฏิทิน

Eto ไม่ใช่โหราศาสตร์ตะวันตก

ถ้าคุณถาม 星座は何? (seiza wa nani, SAY-zah wa NAH-nee) คุณกำลังถามราศีกลุ่มดาว แต่ถ้าคุณถาม 干支は何? คุณกำลังถามปีนักษัตร

ความต่างนี้สำคัญ และเป็นความเข้าใจผิดที่พบบ่อยในการคุยสองภาษา

เคล็ดลับการเรียน: ใช้การคุยนักษัตรเป็น “การฝึกฟังตามฤดูกาล”

คำศัพท์ตามฤดูกาลจำง่ายกว่า เพราะคุณเห็นมันพร้อมกันทุกที่ ในเดือนมกราคม สื่อญี่ปุ่นจะเต็มไปด้วยสัตว์ประจำปี และสมองคุณจะได้รับการเจอซ้ำๆ

แผนเรียนง่ายๆ:

  1. เรียนการอ่านทั้ง 12 แบบเป็นท่องจังหวะ (ne, ushi, tora, u, tatsu, mi, uma, hitsuji, saru, tori, inu, i)
  2. ดูคลิปสั้น 5 ถึง 10 คลิปที่มีเนื้อหาปีใหม่ แล้วจดทุกครั้งที่ได้ยิน eto
  3. ฝึกบทสนทนาชวนคุย 1 แบบ แล้วนำไปใช้ซ้ำ

ถ้าคุณอยากได้ “ภาษาญี่ปุ่นจริง” ที่โผล่ในบทสนทนา เพิ่มบทความแนวสแลงสักหนึ่งชิ้นเพื่อถ่วงกับการเรียนแบบทางการ แต่ใช้ให้รับผิดชอบ ดู คู่มือคำหยาบภาษาญี่ปุ่นของเรา เพื่อเข้าใจบริบทและระดับความแรง เพราะหนังและทีวีมักมีภาษารุนแรง

มินิกลอสซารี: คำภาษาญี่ปุ่นที่เกี่ยวกับนักษัตรและมีประโยชน์

ประโยคตัวอย่างที่คุณคัดลอกไปใช้ได้ (เหมาะกับหนังและทีวี)

นี่คือประโยคสั้นๆ ที่เป็นธรรมชาติ และเข้ากับฉากชีวิตประจำวัน

  • 今年、干支は何だっけ? (kotoshi, eto wa nan dakke, KOH-toh-shee, EH-toh wah NAHN dah-kkeh): “ปีนี้นักษัตรอะไรนะ”
  • 私、辰年なんだ。 (watashi, tatsu-doshi nan da, wah-TAH-shee, TAH-tsoo-doh-shee nahn dah): “ฉันเป็นปีมะโรง”
  • へえ、同じ干支だね。 (hee, onaji eto da ne, heh, oh-NAH-jee EH-toh dah neh): “อ๋อ เรานักษัตรเดียวกันนะ”

ถ้าคุณอยากได้ชุดประโยคที่อารมณ์เข้มข้นกว่า และโผล่ในสื่อบ่อยเหมือนกัน วิธีพูดว่าฉันรักคุณในภาษาญี่ปุ่น เป็นบทความคู่ที่ดี เพราะสอนระดับภาษาและบริบท ไม่ใช่แปลตรงตัวอย่างเดียว

มารยาททางวัฒนธรรม: เมื่อไหร่ควรคุยเรื่องนักษัตร

โดยทั่วไปการคุยเรื่องนักษัตรปลอดภัยในญี่ปุ่น เพราะถูกวางกรอบว่าเป็นเรื่องตามฤดูกาลและขี้เล่น แต่บริบทก็ยังสำคัญ

ใช้ได้เมื่อ:

  • คุณเจอใครแบบกันเอง โดยเฉพาะช่วงปีใหม่
  • ปฏิทิน ป้ายหน้าร้าน หรือช่วงรายการทีวีหยิบขึ้นมาพอดี
  • คุณอยากได้หัวข้อเบาๆ ที่ชวนให้ตอบสั้นๆ

หลีกเลี่ยงการคะยั้นคะยอเมื่อ:

  • อีกฝ่ายชัดเจนว่าไม่อยากเปิดเผยเรื่องอายุหรือข้อมูลส่วนตัว
  • สถานการณ์เป็นทางการและเร่งเวลา เช่น การเจรจาธุรกิจ

🌍 วิธีถามแบบสุภาพโดยไม่ฟังดูจุ้นจ้าน

แทนที่จะถามตรงๆ ว่า “อายุเท่าไหร่” การถามว่า “干支は何ですか?” อาจฟังนุ่มนวลกว่า แต่ก็ยังสื่อถึงช่วงปีเกิด ดังนั้นดูบรรยากาศและทำให้เป็นทางเลือก

ฝึกกับ Wordy: เรียนคำศัพท์นักษัตรผ่านฉากจริง

คำศัพท์นักษัตรจะติดหูที่สุดเมื่อคุณได้ยินในบริบท เช่น รายการพิเศษปีใหม่ ฉากกินข้าวกับครอบครัว หรือคลิปไปศาลเจ้า นี่คือการเจอภาษาตามฤดูกาลซ้ำๆ ที่ช่วยเร่งความเข้าใจการฟัง

ถ้าคุณกำลังวางแผนเรียนให้กว้างขึ้น ให้เริ่มที่ สารบัญบล็อก Wordy แล้วผสมบทความวัฒนธรรมแบบนี้กับคู่มือบทสนทนาพื้นฐาน

สรุป: สัตว์ 12 ตัว, 2 คำหลัก, และจุดเฉพาะของญี่ปุ่น

จำคำหลัก 2 คำนี้ไว้: 干支 (eto, EH-toh) สำหรับใช้ทั่วไป และ 十二支 (jūnishi, JOO-nee-shee) สำหรับระบบ 12 ราศี เรียนการอ่านแบบพิเศษอย่าง 卯 (u, oo) และ 亥 (i, ee) และอย่าลืมว่าญี่ปุ่นมักใช้ภาพหมูป่าสำหรับราศีสุดท้าย

เมื่อคุณเริ่มจำสัตว์ประจำปีบนปฏิทินได้ และฟังออกในบทสนทนาช่วงปีใหม่ คุณจะเริ่มจับการอ้างอิงทางวัฒนธรรมที่ตำรามักข้ามไปได้

คำถามที่พบบ่อย

สัตว์นักษัตรจีนในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่าอะไร
ในภาษาญี่ปุ่น สัตว์นักษัตรจีนทั้ง 12 ตัวเรียกว่า 十二支 (jūnishi, JOO-nee-shee) หรือ 干支 (eto, EH-toh) โดย jūnishi หมายถึงรอบ 12 “กิ่ง” หรือรอบสัตว์นักษัตร ส่วน eto เป็นคำที่ใช้ในชีวิตประจำวัน เช่น บนการ์ดปีใหม่ ปฏิทิน และเวลาคุยเรื่องปีเกิด
นักษัตรญี่ปุ่นเหมือนนักษัตรจีนไหม
โดยหลักแล้วเป็นรอบสัตว์ 12 ตัวเหมือนกัน แต่ญี่ปุ่นมักใช้คำเรียกในชีวิตประจำวันและบริบททางวัฒนธรรมต่างกัน เช่น ตัวแรกมักแปลอังกฤษว่า “rat” แต่ญี่ปุ่นใช้ 鼠 (nezumi) ซึ่งอาจหมายถึงหนูหรือหนูใหญ่ก็ได้ และญี่ปุ่นผูก eto กับธรรมเนียมปีใหม่อย่างชัดเจน
ปีมะโรง ภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอะไร
พูดได้ว่า 辰年 (tatsu-doshi, TAH-tsoo-doh-shee) หรือ 竜年 (ryū-doshi, RYOO-doh-shee) โดยทั่วไป 辰年 เป็นคำมาตรฐานที่ใช้บนปฏิทินและเอกสารทางการ ถ้าคุยกันสบายๆ ก็พูดว่า “今年は辰だね” (KOTOSHI wa TATSU da ne) ได้
คำว่า “ราศี” หรือ “นักษัตร” ในภาษาญี่ปุ่นคือคำไหน
ถ้าหมายถึงรอบสัตว์ 12 ปี ให้ใช้ 干支 (eto, EH-toh) หรือ 十二支 (jūnishi, JOO-nee-shee) แต่ถ้าหมายถึงราศีแบบตะวันตก ภาษาญี่ปุ่นมักใช้ 星座 (seiza, SAY-zah) ถ้าถามว่า “干支は何?” คือถามปีนักษัตร ไม่ใช่ราศีดวงชะตา
ทุกวันนี้คนญี่ปุ่นยังใช้นักษัตรกันมากแค่ไหน
ยังเห็นได้บ่อย โดยเฉพาะช่วงปีใหม่ คุณจะเห็นสัตว์ประจำปีบนการ์ด 年賀状 (nengajō) ของจากศาลเจ้าและวัด รวมถึงโปรโมชันตามร้านค้า แม้คนที่ไม่ได้ “เชื่อ” ก็ยังรู้ eto ของตัวเอง และใช้คุยเล่นเบาๆ คล้ายการคุยเรื่องกรุ๊ปเลือด

แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง

  1. National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL), 'Nihongo no rekishi' และแหล่งข้อมูลคำศัพท์เกี่ยวกับ 干支/十二支, เข้าถึงปี 2026
  2. Japan Foundation, แหล่งข้อมูลวัฒนธรรมญี่ปุ่นเกี่ยวกับธรรมเนียมปีใหม่ (年賀状 และ 干支), เข้าถึงปี 2026
  3. Encyclopaedia Britannica, 'Chinese zodiac', อัปเดตเป็นประจำ, เข้าถึงปี 2026
  4. Ethnologue (ฉบับที่ 27, 2024), รายการข้อมูลภาษา 'Japanese' (สถิติผู้พูด)
  5. Agency for Cultural Affairs (文化庁), แหล่งข้อมูลด้านนโยบายวัฒนธรรมและภาษา, เข้าถึงปี 2026

เริ่มเรียนรู้กับ Wordy

ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

ดาวน์โหลดบน App Storeดาวน์โหลดได้ที่ Google Playพร้อมใช้งานใน Chrome เว็บสโตร์

คู่มือภาษาเพิ่มเติม