Redo att lara dig?
Valj ett sprak for att borja!
Snabbt svar
Det snabbaste sättet att förstå riktig koreanska är att först lära sig de vanligaste funktionsorden, som 이/그/저, 은/는, 이/가, 을/를, 에/에서, och vardagsverb som 하다, 있다 och 가다. Den här listan ger dig 100 extra användbara ord med uttal och anteckningar så att du känner igen dem i K-draman, låtar och vardagliga samtal.
Om du vill ha den snabbaste vägen till att förstå riktig koreanska, lär dig de vanligaste koreanska orden först, särskilt partiklar (은/는, 이/가, 을/를), vardagsverb (하다, 있다, 가다) och högfrekventa adverb (좀, 많이). De här orden dyker upp hela tiden i tal, så när du känner igen dem känns K-dramer, YouTube och vardagliga samtal mycket mindre snabba.
Koreanska talas av tiotals miljoner människor, med Sydkoreas befolkning på runt 50 miljoner och Nordkoreas på runt 25 miljoner, och stora diasporagrupper i länder som USA, Kina och Japan. Ethnologues utgåva för 2024 placerar också koreanska bland världens stora språk sett till antal talare.
Om du också bygger dina "första dagen"-fraser, kombinera den här listan med hur man säger hej på koreanska och hur man säger hejdå på koreanska. För romantiska scener hjälper hur man säger jag älskar dig på koreanska dig att uppfatta vad karaktärerna faktiskt säger.
| Svenska | Koreanska | Uttal | Anmärkning |
|---|---|---|---|
| jag, mig | 나 | nah | Vardagligt 'jag'. Artigt: 저 (juh). |
| jag, mig (artigt) | 저 | juh | Vanligt i artigt tal med -요-ändelser. |
| du | 너 | nuh | Vardagligt 'du'. Undvik med främlingar. |
| den personen (artigt 'du') | 당신 | dahng-SHEEN | Låter ofta konfrontativt i vardagstal, vanligt i låttexter och mellan par. |
| vi, oss | 우리 | OO-ree | Används också för 'min/vår' i familjeord: 우리 엄마. |
| det här | 이 | ee | Demonstrativt: 이 사람 (den här personen). |
| det där (nära dig) | 그 | guh | Demonstrativt: 그거 (den där saken). |
| det där (där borta) | 저 | juh | Demonstrativt: 저기 (där borta). Skiljer sig från '저 = jag (artigt)' via sammanhang. |
| vad | 뭐 | mwoh | Dyker också upp som 뭔/뭐가/뭘 med partiklar. |
| vem | 누구 | NOO-goo | 누구예요? (Vem är det?). |
| var | 어디 | uh-DEE | 어디예요? (Var är det?). |
| när | 언제 | uhn-JEH | 언제 가요? (När ska du gå?). |
| varför | 왜 | weh | 왜요? är ett vanligt 'Varför?' i artigt tal. |
| hur | 어떻게 | uh-TOH-keh | 어떻게 해요? (Hur gör jag?). |
| och (binder ihop substantiv) | 하고 | hah-go | 밥하고 물 (ris och vatten). |
| och/med | 와/과 | wah / gwah | Efter vokal: 와, efter konsonant: 과. |
| och (binder ihop satser) | 그리고 | guh-REE-go | Används för att binda ihop meningar: 'och sen'. |
| men | 근데 | geun-DEH | Väldigt vanligt i samtal, vardagligt. |
| men/däremot | 하지만 | hah-JEE-mahn | Mer neutralt, funkar i skrift och tal. |
| så/därför | 그래서 | geu-REH-suh | Binder ihop orsak och verkan. |
| då/i så fall | 그럼 | geu-ruhm | Kort för 그러면. |
| för att | 왜냐하면 | weh-NYAH-hah-myuhn | Paras ofta med -기 때문에 i förklaringar. |
| om/när | (으)면 | (eu)-myuhn | Verbändelse: 가면 (om/när du går). |
| att göra | 하다 | HAH-dah | Grundform i ordbok. Många substantiv + 하다-verb. |
| att vara/finna(s)/ha | 있다 | EET-dah | 있어요 = artigt vardagligt. Inte samma som 있다 (att sitta). |
| att inte finnas/inte ha | 없다 | EOP-dah | 없어요 är väldigt vanligt i butiker: 'Vi har det inte'. |
| att gå | 가다 | gah-dah | 가요 (artigt). Ofta med 에/에서. |
| att komma | 오다 | oh-dah | 와요 (artigt). Motsats till 가다. |
| att se/titta på | 보다 | boh-dah | 영화 봐요 (Jag tittar på en film). |
| att äta | 먹다 | muhk-dah | 먹어요 (artigt). Med 을/를. |
| att dricka | 마시다 | mah-SHEE-dah | 마셔요 (artigt). Vatten, kaffe, alkohol. |
| att säga/prata | 말하다 | mahl-HAH-dah | 말해요 (artigt). Också 'att berätta'. |
| att veta | 알다 | ahl-dah | 알아요 (Jag vet). 모르다 = vet inte. |
| att inte veta | 모르다 | moh-ru-dah | 몰라요 (Jag vet inte), vanlig sammandragning. |
| att gilla | 좋아하다 | joh-ah-HAH-dah | 좋아해요 (Jag gillar det). |
| att vilja | 원하다 | WON-hah-dah | Mer formellt. I tal är -고 싶다 vanligt. |
| att vilja (ändelse) | -고 싶다 | goh ship-DAH | 먹고 싶어요 (Jag vill äta). |
| att ge | 주다 | joo-dah | 주세요 = snälla ge mig. |
| att få/ta emot | 받다 | baht-dah | 선물 받았어요 (Jag fick en present). |
| att köpa | 사다 | sah-dah | 사요 (artigt). |
| att använda | 쓰다 | sseu-dah | Betyder också 'att skriva' beroende på objekt. |
| att skriva | 쓰다 | sseu-dah | 글을 쓰다 (att skriva text). Samma verb som 'använda'. |
| att läsa | 읽다 | eek-dah | 읽어요 (artigt). Slutljudet ㄺ är knepigt i tal. |
| att lyssna/höra | 듣다 | deut-dah | 들어요 (artigt). Ofta med 음악. |
| att lära sig | 배우다 | beh-OO-dah | 배워요 (artigt). |
| att lära ut | 가르치다 | gah-reu-CHEE-dah | 가르쳐요 (artigt). |
| att arbeta | 일하다 | eel-HAH-dah | 일 = arbete/jobb, 일하다 = att arbeta. |
| att vara (kopula) | 이다 | ee-dah | 학생이에요/예요 (Jag är student). |
| att bli | 되다 | dweh-dah | 돼요 (artigt), väldigt vanligt. |
| att vara bra | 좋다 | joh-tah | 좋아요 = det är bra / jag gillar det. |
| att vara dålig | 나쁘다 | nah-ppeu-dah | 나빠요 (artigt). |
| att vara stor | 크다 | keu-dah | 커요 (artigt). |
| att vara liten | 작다 | jahk-dah | 작아요 (artigt). |
| att vara många/mycket | 많다 | mahn-tah | 많아요 (artigt). |
| att vara få/lite | 적다 | juhk-dah | 적어요 (artigt). Betyder också 'att skriva ner' med annan stavning 적다/적다. |
| att vara varmt | 덥다 | duhp-dah | 더워요 (artigt), varmt väder. |
| att vara kallt | 춥다 | choop-dah | 추워요 (artigt), kallt väder. |
| att vara upptagen | 바쁘다 | bah-ppeu-dah | 바빠요 (artigt). |
| att vara okej | 괜찮다 | gwen-CHAHN-tah | 괜찮아요 = det är okej / jag mår bra. |
| nu | 지금 | jee-geum | Just nu. |
| idag | 오늘 | oh-neul | 오늘 뭐 해요? (Vad gör du idag?). |
| imorgon | 내일 | neh-eel | 내일 봐요 (vi ses imorgon). |
| igår | 어제 | uh-JEH | 어제 봤어요 (Jag såg det igår). |
| alltid | 항상 | hahng-SAHNG | Alltid, konsekvent. |
| ofta | 자주 | jah-joo | 자주 가요 (Jag går ofta). |
| ibland | 가끔 | gah-kkeum | Ibland. |
| snabbt | 빨리 | ppahl-lee | Används också som 'skynda dig'. |
| långsamt | 천천히 | chuhn-chuhn-hee | En vanlig artig begäran: 천천히 말해 주세요. |
| lite grann | 좀 | johm | Mjukar upp önskemål: 좀 도와주세요. |
| väldigt | 아주 | ah-joo | 아주 좋아요 (väldigt bra). |
| verkligen | 진짜 | jin-jjah | Väldigt vanligt i K-dramer: 'Allvarligt?' |
| mycket | 많이 | mahn-ee | 많이 먹어요 (äter mycket). |
| bara/endast | 만 | mahn | 물만 주세요 (bara vatten, tack). |
| också | 도 | doh | 나도 (jag också), 이것도 (det här också). |
| inte | 안 | ahn | Negation: 안 가요 (Jag går inte). |
| kan inte | 못 | moht | Oförmåga: 못 해요 (Jag kan inte göra det). |
| snälla (ge mig) | 주세요 | joo-SEH-yoh | Från 주다. Viktigt i butiker och kaféer. |
| tack | 감사합니다 | gahm-SAH-hahm-nee-dah | Formellt. Vardagligt artigt: 고마워요. |
| förlåt/ursäkta | 죄송합니다 | jweh-SOHNG-hahm-nee-dah | Formell ursäkt. Används också för att få uppmärksamhet artigt. |
| ursäkta/förlåt | 잠시만요 | jahm-shee-mahn-yoh | Betyder 'bara ett ögonblick' och används också för att stoppa någon. |
| ja | 네 | neh | Artigt ja. Vardagligt: 응 (eung). |
| nej | 아니요 | ah-nee-yoh | Artigt nej. |
| okej/jag fattar | 알겠어요 | ahl-geh-SSUH-yoh | Jag förstår/okej. Vardagligt: 알겠어. |
| kanske | 아마 | ah-mah | 아마 내일 (kanske imorgon). |
| verkligen? (fråga) | 진짜요? | jin-jjah-yoh | Artigt 'Verkligen?'. |
| här | 여기 | yuh-gee | 여기 있어요 (det är här). |
| där | 거기 | guh-gee | Nära lyssnaren. |
| där borta | 저기 | juh-gee | Längre bort, används också för att få uppmärksamhet: 저기요. |
| till (riktning/tid) | 에 | eh | 학교에 가요 (går till skolan). |
| i/på/från (plats) | 에서 | eh-suh | 학교에서 공부해요 (pluggar i skolan). |
| med (tillsammans) | 같이 | gah-chee | 같이 가요 (låt oss gå tillsammans). |
| till/för (mottagare) | 에게 | eh-geh | 친구에게 줘요 (ge till en vän). |
| från (person) | 에게서 | eh-geh-suh | 친구에게서 받았어요 (fick från en vän). |
| och (med någon) | 랑/이랑 | rahng / ee-rahng | Väldigt vanligt i tal: 친구랑. |
| temapartikel | 은/는 | eun / neun | Efter konsonant: 은, efter vokal: 는. |
| subjektpartikel | 이/가 | ee / gah | Efter konsonant: 이, efter vokal: 가. |
| objektpartikel | 을/를 | eul / reul | Efter konsonant: 을, efter vokal: 를. |
| också-partikel | 도 | doh | Fästs på substantiv: 나도. |
| bara-partikel | 만 | mahn | Fästs på substantiv: 이것만. |
| frågepartikel | 까 | kkah | Artiga frågor: 갈까요? (ska vi gå?). |
| artig ändelse | 요 | yoh | Markerar artig stil i många ändelser. |
| och sedan (följd) | 그 다음 | geu dah-eum | Vanligt i instruktioner och berättande. |
| person | 사람 | sah-rahm | 사람 är neutralt 'person'. |
| sak/grej | 것 | guht | Dras ofta ihop: 거 (vardagligt). 이것/그것/저것. |
| tid | 시간 | shee-gahn | 시간 있어요? (Har du tid?). |
| plats | 곳 | goht | Mer formellt än 데 i vissa sammanhang. |
| hem/hus | 집 | jeep | 집에 가요 (går hem). |
| skola | 학교 | hahk-kkyo | 학교 är ett högfrekvent substantiv. |
| arbetsplats/företag | 회사 | hweh-sah | 회사에 가요 (går till kontoret). |
| vän | 친구 | chin-goo | 친구 är vardagligt. För äldre personer, använd 선배/후배/동료 vid behov. |
| pengar | 돈 | dohn | 돈 있어요? (Har du pengar?). |
| mat | 음식 | eum-shik | 밥 är också vanligt för 'måltid/ris'. |
| vatten | 물 | mool | 물 주세요 (vatten, tack). |
| kaffe | 커피 | kuh-pee | Låneord, väldigt vanligt på kaféer. |
| telefon | 전화 | juhn-hwah | 전화하다 = att ringa. |
| att ringa | 전화하다 | juhn-hwah-HAH-dah | 전화할게요 (Jag ringer dig). |
| att vänta | 기다리다 | gee-dah-ree-dah | 기다려요 (artigt). |
| att hjälpa | 도와주다 | doh-wah-joo-dah | 도와주세요 (snälla hjälp mig). |
| att tänka | 생각하다 | seng-GAHK-hah-dah | 생각해요 (Jag tycker/jag tänker). |
| att behöva | 필요하다 | pee-ryoh-HAH-dah | 필요해요 (Jag behöver det). |
| att vara möjligt | 가능하다 | gah-neung-HAH-dah | 가능해요? (Är det möjligt?). |
| att vara viktigt | 중요하다 | joong-yoh-HAH-dah | Viktigt i skola och arbetsliv. |
| att vara annorlunda | 다르다 | dah-reu-dah | 달라요 (artigt), vanlig sammandragning. |
| samma | 같다 | gaht-dah | 같아요 (artigt). |
| mer | 더 | duh | 더 주세요 (ge mig mer). |
| mindre | 덜 | duhl | 덜 맵게 (mindre starkt). |
| nu (för tillfället) | 일단 | eel-dahn | Betyder ofta 'för tillfället/först' i planer. |
Hur du använder listan (så att den faktiskt hjälper din hörförståelse)
Att memorera 100 isolerade ord är inte målet. Målet är att känna igen dem i full fart, i meningar, med partiklar på och med ändelser som ändras.
Börja med "limord" först
I koreanska bär partiklar och ändelser mycket betydelse. Om du kan höra 은/는, 이/가, 을/를 och 에/에서 kan du ofta se vem som gjorde vad mot vem, även med begränsat ordförråd.
Det är en anledning till att koreanska kan kännas snabbt, de "små" orden är korta, vanliga och ofta obetonade. National Institute of Korean Language-dictionaryn är en pålitlig plats för att bekräfta grundformer och betydelser när du är osäker.
💡 En praktisk ordning för nybörjare
Lär dig i den här ordningen: partiklar (은/는, 이/가, 을/를, 에/에서), kärnverb (하다, 있다, 가다, 오다), sedan tidsord (지금, 오늘, 내일) och mjukgörare (좀, 많이, 진짜). Du märker förbättring direkt i undertexter.
Lär dig den artiga stilen tidigt, men känn igen vardagligt tal också
Många nybörjarmaterial lär ut artigt -요-tal eftersom det är säkrare. Det matchar vardagen i butiker, på arbetsplatser och vid första möten.
K-dramer och varietéprogram lägger till vardagligt tal mellan vänner och familj. Du ser 나, 너 och meningsslut utan 요, särskilt mellan karaktärer i samma ålder.
Om du vill ha en fokuserad uppsättning hälsningar som matchar de här nivåerna, använd hur man säger hej på koreanska som komplement.
De koreanska orden som gör mest jobb
Vissa saker i tabellen ser "små" ut, men de gör stor skillnad.
Partiklar: 은/는, 이/가, 을/를
Koreanskastudenter behandlar ofta partiklar som valfria. I verkligt tal finns de ofta, men de kan också utelämnas när sammanhanget är tydligt.
Det viktiga för förståelsen är att känna igen deras funktion. I traditionen av koreansk grammatikbeskrivning betonar verk som Ho-min Sohns Korean Language in Culture and Society att partiklar är centrala för hur koreanska paketerar information i samtal, inte bara "grammatikpynt".
있다 och 없다: existens, ägande och tillgänglighet
있다 och 없다 finns överallt eftersom de täcker "det finns", "jag har" och "det finns att få tag på".
På kaféer och i butiker hör du 없어요 med betydelsen "det är slut". I dramer använder 시간 있어? 있다 för att betyda "har du tid?".
좀: artighetsmjukgöraren du hör hela tiden
좀 hänger bokstavligt ihop med "lite", men i samtal mjukar det ofta upp en begäran. 좀 도와주세요 känns mindre rakt på än bara 도와주세요.
Det hänger ihop med bredare artighetsstrategier som beskrivs i pragmatikforskning som Brown and Levinsons Politeness: Some Universals in Language Usage, där talare minskar påtvingandet för att skydda lyssnarens "face". Koreanska gör detta med honorifika former och talnivåer, men också med små mjukgörare som 좀.
🌍 Varför '우리' kan betyda 'min' på koreanska
Du kommer att höra 우리 엄마 (vår mamma) även när någon pratar om sin egen mamma. Det speglar ett vanligt koreanskt sätt att rama in nära relationer som en del av gruppen. Det betyder inte att talaren bokstavligen delar mamma med någon, det är ett socialt sätt att placera familjen i 'vi' snarare än 'jag'.
Uttalsnotiser som förebygger vanliga missförstånd
Koreanskt uttal är konsekvent när du kan några regler, men nybörjare fastnar på ljudförändringar och spända konsonanter.
Spända konsonanter (ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ)
Ord som 빨리 (ppahl-lee) och 진짜 (jin-jjah) använder spända ljud. De är inte bara "starkare", de är en annan konsonantkategori.
Om du uttalar 빨리 som pah-lee blir du ibland förstådd, men du missar den naturliga rytmen och kan blanda ihop liknande ord.
Batchim (slutkonsonanter) minskar alternativen
Många slutkonsonanter uttalas som en mindre uppsättning ljud. Det är därför 것 ofta återges som guht.
För en djupare och mer strukturerad förklaring är guiden till koreanskt uttal värd att läsa tillsammans med den här listan.
Gör 100 ord till riktiga meningar
När du kan de här orden kan du bygga meningsramar som täcker mycket. Håll dem korta och repetera dem tills de känns automatiska.
Här är några mönster du kan skapa direkt:
- Substantiv + 있어요? (Har du Substantiv?)
- 여기/저기 + 있어요 (Det är här/där borta.)
- 오늘/내일 + 같이 + Verb (Idag/imorgon, tillsammans, Verb)
- Substantiv + 주세요 (Snälla ge mig Substantiv.)
- 왜 + Verb-아요/어요? (Varför Verb?)
Om du vill öva med naturlig dialog hjälper korta klipp eftersom du kan spela om en rad tills du hör partiklarna tydligt. Det är också därför film- och dramabaserade studier ofta förbättrar hörförståelsen snabbare än att bara läsa.
Vad du kan hoppa över (just nu): sällsynta "bara läroboksord"
Vissa nybörjarlistor fokuserar för mycket på klassrumsord som "pennskrin" eller "svarta tavlan". De är okej, men de dyker inte upp lika ofta i vuxen media.
Den här listan prioriterar ord du hör i vardaglig koreanska i många miljöer: hemma, på jobbet, i kollektivtrafiken och i underhållning.
En notis om slang och svordomar
Du kommer att stöta på starkt språk i dramer och i kommentarer på nätet. Att förstå det är nyttigt, men att använda det är riskabelt.
Om du är nyfiken, läs vår guide till koreanska svordomar för betydelse och sammanhang, och håll sedan ditt eget tal neutralt tills du har stark kulturell intuition.
⚠️ Kopiera inte det du hör i upphetsade scener
K-dramer överdriver konflikter, och undertexter döljer ofta hur hård en replik låter på koreanska. Ord som 당신 kan kännas skarpa i verkliga livet, och svordomar kan snabbt eskalera situationer. Lär dig känna igen de här orden, men utgå från artigt tal när du själv pratar.
En enkel 7-dagarsplan för att lära dig de här 100 orden
Dag 1 till 2: Lär dig partiklar och de vanligaste verben (하다, 있다, 없다, 가다, 오다).
Dag 3 till 4: Lägg till tidsord och adverb (지금, 오늘, 내일, 좀, 많이, 진짜).
Dag 5: Lägg till centrala substantiv (사람, 것, 집, 학교, 회사, 친구).
Dag 6: Öva meningsramar högt, och byt ut substantiv och verb.
Dag 7: Titta på korta scener och försök "fånga" de här orden utan att pausa.
För en bredare strategi som kombinerar listor med verkligt innehåll passar hur du bygger ordförråd snabbt bra ihop med det här upplägget.
Lär dig de här orden genom riktiga scener
Den snabbaste utvecklingen sker när de här orden slutar vara "flashcard-ord" och blir ljud du känner igen direkt. Om du vill ha guidad övning med riktiga film- och tv-klipp, utforska Wordys koreanska spår på lär dig koreanska.
Vanliga frågor
Är det här verkligen de 100 vanligaste koreanska orden?
Varför är koreanska partiklar som 은/는 och 이/가 så viktiga?
Vad är skillnaden mellan 있어요 och 있습니다?
Måste jag memorera alla 100 ord innan jag tittar på koreanska serier?
Hur kan jag öva på de här orden så att de fastnar?
Källor och referenser
- Ethnologue: Languages of the World, uppslagsartikel om koreanska (27:e upplagan, 2024)
- National Institute of Korean Language (국립국어원), Standard Korean Language Dictionary (hämtad 2026)
- King Sejong Institute Foundation, material för koreansk språkinlärning och vägledning för kursplan (hämtad 2026)
- Korean Statistical Information Service (KOSIS), befolkningsstatistik för Korea (hämtad 2026)
Börja lära dig med Wordy
Titta på riktiga filmklipp och bygg upp ditt ordförråd medan du tittar. Gratis att ladda ner.

