← Назад в блог
🇰🇷Корейский

Спряжение корейских глаголов: времена, вежливость и реальные модели

Автор: SandorОбновлено: 8 июля 2026 г.12 мин чтения

Короткий ответ

Спряжение корейских глаголов в основном сводится к двум вещам: времени и вежливости. Вы начинаете со словарной формы (на -다), находите основу, затем добавляете окончания, например -아요/-어요 (вежливое настоящее), -았어요/-었어요 (вежливое прошедшее) и -(으)ㄹ 거예요 (вежливое будущее). Когда вы уверенно используете стиль 해요체, можно переключаться на разговорный (-아/-어) или официальный (-(스)ㅂ니다), правила при этом остаются теми же.

Спряжение корейских глаголов проще, чем кажется, если воспринимать его как систему: возьмите основу глагола (словарная форма минус -다), затем добавьте окончания, которые выражают вежливость (уровень речи) и грамматику (время, наклонение или связь). Если сначала выучить вежливый повседневный стиль 해요체, вы сможете говорить большинство реальных фраз, освоив три ключевых окончания: -아요/-어요 (настоящее), -았어요/-었어요 (прошедшее) и -(으)ㄹ 거예요 (будущее).

На корейском говорят примерно 82 миллиона человек по всему миру (Ethnologue, 27th edition, 2024), и спряжение, которое вы слышите в дорамах и в повседневной речи Сеула, сильно зависит от выбора вежливости, а не от лица или числа. Поэтому "гайд по спряжению глаголов" в корейском, это еще и гайд по социальному тону.

Если вам нужны быстрые фразы для выживания, пока вы нарабатываете навык спряжения, начните с приветствий из нашего гайда как сказать 'привет' по-корейски, а потом вернитесь сюда, чтобы понять, почему эти окончания меняются.

Что означает "спряжение" в корейском (и почему оно ощущается иначе)

В русском спряжение часто означает изменение глагола по лицам (я иду, ты идешь) или по времени (иду, шел). В корейском глаголы не меняются по лицам и числам, поэтому "я иду" и "они идут" используют одну и ту же форму глагола.

Вместо этого корейское спряжение упаковывает смысл в окончание: вежливость, время, наклонение и то, является ли фраза утверждением, вопросом, предложением или приказом. Поэтому одна и та же основа может давать много разных форм на поверхности.

Лингвист Ho-min Sohn в своих работах о корейском подчеркивает, что уровни речи являются частью грамматики, а не необязательной "надстройкой вежливости". Если их игнорировать, можно быть грамматически правильным и при этом звучать социально неуместно.

Начните отсюда: словарная форма, основа и базовые правила гармонии гласных

Словарная форма (-다)

Глаголы в словарях заканчиваются на -다, например 가다 (идти) или 먹다 (есть). Это не та форма, которую вы используете в обычном разговоре.

Основа (уберите -다)

Уберите -다, чтобы получить основу:

  • 가다 → 가-
  • 먹다 → 먹-
  • 하다 → 하-

Дальше вы присоединяете окончания.

Ключевой выбор: -아 или -어

Для многих окончаний вы выбираете между гласной из "семейства 아" и "семейства 어" по последней гласной в основе.

Практичное правило для новичков:

  • Если последняя гласная основы ㅏ или ㅗ, обычно берется -아.
  • В остальных случаях обычно берется -어.

Примеры:

  • 가- (ㅏ) → 가요
  • 오- (ㅗ) → 와요 (сокращение)
  • 먹- (ㅓ) → 먹어요
  • 마시- (ㅣ) → 마셔요 (сокращение)

💡 Стратегия, удобная для новичка

Выберите один уровень речи (해요체) и одно время за раз. Сначала доведите до автоматизма формы настоящего, потом добавьте прошедшее, затем будущее. Спряжение в корейском становится управляемым, когда мозг перестает заново выбирать "стиль" в каждом предложении.

Самый полезный уровень речи: 해요체 (вежливый повседневный)

해요체, это базовый вежливый стиль для повседневной жизни: разговоры с незнакомыми людьми, коллегами, с которыми вы не близки, персоналом в сервисе, однокурсниками и в большинстве обычных публичных ситуаций. Это также стиль, который многие учебники дают в приоритете на раннем этапе.

В реальном разговоре часто смешивают 해요체 с дружелательной интонацией и сокращениями. Эта смесь сильно помогает звучать естественно.

Настоящее время в 해요체: -아요 / -어요 / -해요

Как образовать

  1. Возьмите основу.
  2. Добавьте -아요 или -어요.
  3. Примените частые сокращения.

Вот шаблоны, которые будут встречаться постоянно:

  • 가다 → 가요 (не 가아요)
  • 먹다 → 먹어요
  • 마시다 → 마셔요
  • 보다 → 봐요
  • 오다 → 와요
  • 하다 → 해요

Заметки по произношению (чтобы узнавать в дорамах)

В корейской речи слоги часто сокращаются. Вы будете слышать:

  • 하여요 → 해요
  • 보아요 → 봐요
  • 오아요 (не используется), но 오 + 아요 превращается в 와요

Поэтому формы, которые выглядят "учебниковыми", могут ощущаться иначе, чем то, что вы слышите.

Глаголы с 하다: двигатель продуктивности в корейском

Огромное количество корейских глаголов строится с 하다, часто от китайско-корейских существительных (공부하다, 운동하다). Как только вы знаете 하다 → 해요, вы быстро открываете много лексики.

Это одна из причин, почему многим кажется, что корейский "ускоряется" после первых нескольких сотен слов.

Прошедшее время в 해요체: -았어요 / -었어요 / -했어요

Как образовать

  1. Возьмите основу.
  2. Добавьте -았- после основ на ㅏ/ㅗ, иначе -었-.
  3. Добавьте -어요, чтобы завершить вежливое окончание.

Примеры:

  • 가다 → 갔어요
  • 오다 → 왔어요
  • 먹다 → 먹었어요
  • 마시다 → 마셨어요
  • 하다 → 했어요

Что это означает в реальном употреблении

В повседневном корейском эта прошедшая форма используется для завершенных действий, а также в некоторых контекстах для "текущего состояния как результата прошлого действия", в зависимости от глагола. Позже вы отдельно выучите форму результата -아/어 있다, но не ждите идеала, чтобы начать говорить.

Будущее в 해요체: -(으)ㄹ 거예요

Это самая частая разговорная конструкция будущего для планов и прогнозов.

Как образовать

  • Если основа заканчивается на согласную: добавьте -을 거예요
  • Если заканчивается на гласную: добавьте -ㄹ 거예요

Примеры:

  • 먹다 → 먹을 거예요
  • 가다 → 갈 거예요
  • 하다 → 할 거예요

Культурный оттенок: "мягкое будущее"

-(으)ㄹ 거예요 часто звучит менее жестко, чем русское "буду". По ощущению это может быть ближе к "собираюсь" или "думаю, что", в зависимости от контекста и интонации.

Если вам нужно более официальное будущее, вы встретите -겠습니다 в объявлениях и выступлениях, но для повседневного общения это не первое, что стоит учить.

Разговорный стиль: 해체 (-아 / -어)

Когда вы контролируете 해요체, убрать вежливость технически просто: вы убираете 요 и часто используете более короткое окончание.

Примеры:

  • 가요 → 가
  • 먹어요 → 먹어
  • 했어요 → 했어
  • 갈 거예요 → 갈 거야

Этот стиль используют с близкими друзьями, братьями и сестрами, и людьми вашего возраста, когда у вас есть такие отношения. Это также стиль, который вы постоянно слышите в дорамах между близкими персонажами.

🌍 Почему в корейском важно переключать стили

В корейском смена уровня речи меняет отношения, которые вы показываете в данный момент. Если слишком рано перейти на разговорный стиль, это может звучать фамильярно. Если говорить официально с близкими друзьями, это может звучать холодно и отстраненно. Многие корейцы используют 해요체 как безопасную середину, пока близость явно не установлена.

Чтобы лучше понять, как вежливость проявляется в повседневных фразах, сравните окончания в как сказать 'пока' по-корейски и обратите внимание, когда появляется 요 и когда оно исчезает.

Официально-вежливый стиль: 합니다체 (-(스)ㅂ니다)

합니다체 часто встречается в официальных презентациях, новостях, объявлениях и в некоторых рабочих контекстах. Он вежливый, но более дистанцированный и "публичный".

Утверждение: -(스)ㅂ니다

  • Если основа заканчивается на гласную: -ㅂ니다
  • Если основа заканчивается на согласную: -습니다

Примеры:

  • 가다 → 갑니다
  • 먹다 → 먹습니다
  • 하다 → 합니다

Вопрос: -(스)ㅂ니까?

Примеры:

  • 갑니까?
  • 먹습니까?
  • 합니까?

⚠️ Частая ошибка у изучающих

Не смешивайте окончания 합니다체 с окончаниями 해요체 в одной и той же части предложения. Например, 합니다요, это ненормальная комбинация. Выбирайте один стиль на предложение, пока не начнете уверенно понимать намеренное смешение стилей ради юмора или речи персонажа.

Связка глаголов: окончания, которые делают корейскую речь беглой

Большой скачок в корейском происходит, когда вы перестаете говорить отдельными предложениями и начинаете связывать части. Эти соединительные окончания очень частотны в речи и субтитрах.

-고 (и, затем)

  • 밥 먹고 커피 마셔요.
    "Я ем, потом пью кофе."

-(아/어)서 (так что, потому что, и затем)

  • 집에 가서 쉬어요.
    "Я иду домой и отдыхаю."

Часто подразумевает естественную последовательность или причину, и это крайне распространено в разговорном корейском.

-(으)면 (если, когда)

  • 시간 있으면 만나요.
    "Если будет время, давай встретимся."

-지만 (но, хотя)

  • 비싸지만 맛있어요.
    "Дорого, но вкусно."

На этих окончаниях спряжение становится "настоящим корейским", потому что они заставляют быстро работать с основами.

Основные неправильности (те, которые реально встречаются рано)

В корейском есть несколько моделей неправильного спряжения. Вам не нужны все сразу, но частые нужны рано, потому что они встречаются в повседневных глаголах.

Грамматические материалы Национального института корейского языка (온라인가나다) рассматривают это как стандартные модели, а не исключения, которые можно игнорировать. Учите их как "альтернативное поведение основы".

Неправильность ㅂ

Некоторые прилагательные и глаголы на ㅂ меняют ㅂ на 우/오 перед окончанием, начинающимся с гласной.

  • 춥다 (холодно) → 추워요
  • 덥다 (жарко) → 더워요

Не каждый глагол на ㅂ неправильный, но эти два настолько частые, что их стоит выучить сразу.

Неправильность ㄷ

У некоторых ㄷ меняется на ㄹ перед гласной.

  • 듣다 (слушать) → 들어요
  • 걷다 (ходить) → 걸어요

Неправильность ㅅ

У некоторых ㅅ исчезает перед гласной.

  • 짓다 (строить) → 지어요

Неправильность 르

르 удваивается до ㄹㄹ и добавляет 아/어.

  • 모르다 → 몰라요
  • 빠르다 → 빨라요

Сокращения с 하다 (очень частые)

  • 하 + 아요 → 해요
  • 하 + 았어요 → 했어요

Если запоминать только одну модель сокращения, пусть это будет эта.

Глагол и прилагательное в корейском: оба "спрягаются"

В корейском описательные слова вроде 예쁘다 (красивый) и 크다 (большой) ведут себя как глаголы в том смысле, что они спрягаются и получают окончания предложения. Многие учебники называют их "прилагательными", но по функции это часто "описательные глаголы".

Примеры:

  • 예뻐요. "Красиво."
  • 컸어요. "Было большим."

Это важно, потому что некоторые откладывают "прилагательные на потом", хотя вы уже спрягаете их с первого дня.

Отрицание: 안 и -지 않다

안 + глагол (просто, часто)

  • 안 가요. "Я не иду."
  • 안 먹어요. "Я это не ем."

-지 않다 (более явно, гибко)

  • 가지 않아요.
  • 먹지 않아요.

Оба варианта нормальные. 안 короче и очень частотен в речи, а -지 않다 может звучать чуть более намеренно.

Вежливые вопросы: -아요/-어요 как вопрос, и -주세요

Утвердительное окончание становится вопросом за счет интонации:

  • 가요? "Ты идешь?"
  • 먹어요? "Ты это ешь?"

Для вежливых просьб -주세요, один из самых полезных шаблонов:

  • 물 주세요. "Воды, пожалуйста."
  • 도와주세요. "Пожалуйста, помогите."

Вы будете слышать это постоянно в сервисных ситуациях, поэтому важно сочетать это с реальной практикой аудирования. Если вы прокачиваете практическую беглость фраз, наш гайд как сказать 'я тебя люблю' по-корейски хорошо показывает, как окончания меняются в зависимости от близости и тона.

Почтительные формы в спряжении: -(으)시-

Почтительные формы выражают уважение к подлежащему (часто старшему человеку), а не к слушателю. Это ключевая идея в корейском.

Добавьте -(으)시- перед окончанием

  • 가다 → 가세요 (из 가 + 시 + 어요)
  • 먹다 → 드세요 (супплетивная почтительная форма для 먹다 во многих контекстах)
  • 하다 → 하세요

Даже если вы пока не готовы активно использовать почтительные формы, вы должны их узнавать. Они встречаются в объявлениях, в обслуживании клиентов и в семейной речи.

Материалы King Sejong Institute вводят -(으)시- рано, потому что это необходимость в реальной жизни, а не "продвинутое украшение грамматики".

Практичный "план на одну неделю" по спряжению, который работает

День 1: выделение основы и настоящее в 해요체

Выберите 20 самых частотных глаголов и доведите вежливую форму настоящего до автоматизма. Произносите их вслух.

День 2: прошедшее время

Преобразуйте те же 20 глаголов в прошедшее. Отработайте сокращения (갔어요, 왔어요, 했어요).

День 3: планы на будущее

Добавьте -(으)ㄹ 거예요 к тому же набору. Тренируйте предложения с "завтра".

День 4: связки

Добавьте -고 и -(아/어)서. Теперь вы можете говорить мыслями из двух частей.

День 5: отрицание

Добавьте 안 и -지 않다. Делайте пары "утверждение плюс отрицание".

День 6: переход на разговорный стиль

Переведите ваши самые используемые предложения из 해요체 в 해체. Пока не используйте их с незнакомыми, но тренируйте слух для дорам.

День 7: повторение неправильностей

Сфокусируйтесь на 덥다/춥다, 듣다/걷다, 모르다/빠르다. Они встречаются постоянно.

Если вам нужен более широкий план, как строить рабочую грамматику через реальный контент, посмотрите как учить язык по фильмам. Спряжение закрепляется быстрее, когда вы много раз слышите одни и те же окончания в контексте.

Как слышать спряжение в живой речи (и не пропускать его)

Корейские окончания короткие и часто редуцируются. В быстрой речи "грамматика" может ощущаться так, будто она исчезает.

Тренируйте слух на:

  • 요 как маркер вежливости
  • ㅆ как маркер прошедшего (갔-, 했-)
  • ㄹ 거 как маркер будущего (갈 거-, 할 거-)
  • 서/고/면 как соединители частей

Поэтому субтитры так полезны: вы можете поставить на паузу и сопоставить звук с окончанием.

Если вам также интересно, как корейский меняет тон через табуированную лексику и степень резкости, наш гайд по корейским ругательствам объясняет, почему некоторые окончания и частицы в горячей речи опускают или "заостряют". Не копируйте эти формы, но научитесь их узнавать.

Частые ошибки, которые тормозят прогресс (и быстрые исправления)

Ошибка 1: пытаться выучить все уровни речи сразу

Исправление: сначала освоите 해요체. Добавляйте 합니다체 только когда он вам нужен.

Ошибка 2: считать сокращения "сленгом"

Исправление: сокращения вроде 해요, 봐요, 와요, это стандартный разговорный корейский.

Ошибка 3: заучивать правила, но не глаголы

Исправление: спряжение, это навык, а не таблица. Глубоко отработайте 20 глаголов, затем расширяйте набор.

Ошибка 4: полностью игнорировать почтительные формы

Исправление: хотя бы узнавайте -(으)시- и частые почтительные просьбы вроде -세요.

Как использовать корейское спряжение в обучении клипами в стиле Wordy

Самый быстрый способ сделать окончания автоматическими, это привязать их к сценам, которые вы помните. Когда вы много раз слышите, как персонаж говорит 갔어요 в конкретной ситуации, мозг сохраняет спряжение как цельный кусок, а не как правило.

Хороший рабочий процесс такой: сохраните реплику, выделите глагол, затем сделайте 5 вариантов (настоящее, прошедшее, будущее, отрицание, связка). Так одна строка субтитров превращается в мини-тренировку спряжения.

Чтобы найти больше корейской базы, которая хорошо сочетается с этим подходом, полистайте блог Wordy и соберите небольшую рутину "грамматика плюс аудирование", вместо того чтобы учить спряжение в вакууме.

Часто задаваемые вопросы

Какое окончание корейского глагола лучше учить новичку?
Для большинства новичков лучше всего начать с 해요체, потому что это вежливо, очень распространено и подходит для повседневных ситуаций: магазины, занятия, знакомство с людьми. Сначала выучите -아요/-어요 (настоящее), -았어요/-었어요 (прошедшее) и -(으)ㄹ 거예요 (будущее), а затем расширяйте набор.
Как найти основу корейского глагола?
Возьмите словарную форму на -다 и уберите -다. Например, 가다 превращается в 가-, 먹다 в 먹-, 하다 в 하-. Затем добавляйте окончания в зависимости от последней гласной или наличия конечной согласной в основе, например -아요/-어요 или -(으)면.
Спряжение в корейском сложнее, чем в японском?
Сложность разная. В корейском больше уровней речи и много частых стяжений в живом разговоре, а в японском уровней меньше, но больше фиксированных классов спряжения. Если сосредоточиться на одном вежливом стиле (해요체) и рано выучить основные неправильные формы, корейское спряжение становится очень 'по шаблонам'.
В чем разница между 해요체 и 합니다체?
해요체 (например, 가요, 했어요) вежливый и самый обычный в повседневной речи. 합니다체 (например, 갑니다, 했습니다) более официальный, его часто используют в новостях, презентациях, объявлениях и в некоторых рабочих ситуациях. Оба стиля вежливые, но передают разную дистанцию и тон.
Меняются ли корейские глаголы по лицам, как в английском?
Нет. Корейские глаголы не спрягаются по лицам и числам. 'Я иду', 'ты идешь' и 'они идут' используют одно и то же окончание. Вместо этого корейский выражает вежливость, время, наклонение и оттенки смысла через окончания и частицы, поэтому выбор уровня речи так важен.

Источники и ссылки

  1. National Institute of Korean Language (국립국어원), Standard Korean Language Dictionary (표준국어대사전), дата обращения: 2026
  2. National Institute of Korean Language (국립국어원), материалы по корейской грамматике (온라인가나다), дата обращения: 2026
  3. King Sejong Institute Foundation, учебные материалы программы Sejong Korean (세종한국어), дата обращения: 2026
  4. Ethnologue, 27th edition, 2024

Начни учиться с Wordy

Смотри реальные фрагменты из фильмов и пополняй словарный запас по ходу. Скачать можно бесплатно.

Загрузить в App StoreСкачайте в Google PlayДоступно в Chrome Web Store

Больше языковых гайдов