← Назад в блог
🇰🇷Корейский

Как говорить время по-корейски: часы, минуты и фразы из жизни

Автор: SandorОбновлено: 13 июня 2026 г.10 мин чтения

Короткий ответ

Чтобы сказать время по-корейски, используйте исконно корейские числа для часов (한 시, 두 시) и китайско-корейские числа для минут (십오 분), затем добавьте 오전/오후 для AM/PM. Для точного времени говорите: час + 시 + минуты + 분, при желании добавляйте 초 для секунд. В этом гайде вы найдете формы чисел, произношение и естественные фразы, которые корейцы реально используют.

Чтобы сказать время по-корейски, используйте исконно корейские числительные для часа плюс 시 (shee), а китайско-корейские числительные для минут плюс 분 (boon), затем при необходимости добавьте 오전 (oh-jeon) для AM или 오후 (oh-hoo) для PM.

По данным Ethnologue (27-е издание, 2024), на корейском говорят примерно 82 миллиона человек по всему миру. Основные центры это Южная Корея и Северная Корея, а крупные диаспоры есть в США, Китае и Японии. Если вы уверенно называете время, вы открываете для себя повседневный корейский: встречи с друзьями, поезда и расписания в шоу и дорамах. Для других базовых фраз добавьте к этому материалу статью как сказать 'привет' по-корейски.

Выражения времени в корейском это хороший пример того, как языки распределяют смысл по устойчивым шаблонам. В Korean Grammar in Use Ahn Jean-myung и Lee Kyung-ah описывают выражения времени как частотную "рамку", которую ученикам стоит автоматизировать рано, потому что она постоянно повторяется с небольшими заменами. Именно это мы и сделаем здесь.

Быстрая шпаргалка: основные фразы про время

РусскийКорейскийПроизношениеФормальность
Который час?지금 몇 시예요?jee-geum myeot shee-eh-yohpolite
Который час сейчас? (более разговорно)지금 몇 시야?jee-geum myeot shee-yahcasual
Сейчас 3 часа.세 시예요.seh shee-eh-yohpolite
Сейчас 3:10.세 시 십 분이에요.seh shee ship boon-ee-eh-yohpolite
До полудня (AM)오전oh-jeonformal
После полудня (PM)오후oh-hooformal
В (какое-то время)-에ehformal
Половина (после часа)bahncasual

Базовые элементы: 시, 분, 초 и 에

시 (shee) означает "час(ы) ровно" или "час", в зависимости от контекста.

  • Время на часах: 세 시 (seh shee) = "3 часа ровно"
  • Длительность: 세 시간 (seh shee-gahn) = "три часа" (обратите внимание, 시간, а не 시)

분 (boon) означает "минута". Для точного времени минуты почти всегда говорят китайско-корейскими числительными.

Пример: 삼십 분 (sahm-ship boon) = "30 минут".

초 (choh) означает "секунда". Вы услышите это в спорте, кулинарии и настройках телефона.

Пример: 십 초 (ship choh) = "10 секунд".

-에

Частица 에 (eh) отмечает момент времени, "в".

  • 세 시에 (seh shee-eh) = "в 3 часа"
  • 오후 두 시에 (oh-hoo doo shee-eh) = "в 2 часа дня"

💡 Быстрая проверка на правильность

Если вы отвечаете на вопрос "Когда?", обычно нужна 에. Если вы отвечаете на "Как долго?", используйте 시간 (часы), 분 (минуты) или 초 (секунды) без 에.

Часы по-корейски: исконные числительные (1-12)

Для часов корейский обычно использует исконно корейские числительные, а не китайско-корейские. Самый важный момент в том, что 1, 2, 3, 4 и 20 меняют форму перед счетными словами, такими как 시.

РусскийКорейскийПроизношениеПримечание
1 час ровно한 시hahn sheeИсконное 1 (하나) перед счетными словами становится 한.
2 часа ровно두 시doo sheeИсконное 2 (둘) становится 두.
3 часа ровно세 시seh sheeИсконное 3 (셋) становится 세.
4 часа ровно네 시neh sheeИсконное 4 (넷) становится 네.
5 часов ровно다섯 시dah-suht shee
6 часов ровно여섯 시yuh-suht shee
7 часов ровно일곱 시eel-gohp shee
8 часов ровно여덟 시yuh-duhl shee
9 часов ровно아홉 시ah-hohp shee
10 часов ровно열 시yeol shee
11 часов ровно열한 시yeol-hahn shee
12 часов ровно열두 시yeol-doo shee

В реальной речи люди часто произносят это быстрее, без паузного ритма, но структура остается той же: час + 시.

Минуты по-корейски: китайско-корейские числительные (0-59)

Минуты используют китайско-корейские числительные. Если вы уже учили числа для дат, денег или этажей, это тот же набор.

РусскийКорейскийПроизношениеПримечание
0 минут영 분yeong boonТакже 공 (gohng) в некоторых контекстах, особенно в номерах телефонов.
5 минут오 분oh boon
10 минут십 분ship boon
15 минут십오 분ship-oh boon
20 минут이십 분ee-ship boon
30 минут삼십 분sahm-ship boon
40 минут사십 분sah-ship boon
45 минут사십오 분sah-ship-oh boon
50 минут오십 분oh-ship boon
55 минут오십오 분oh-ship-oh boon

Примечания по произношению, которые помогают избежать частых ошибок

분 произносится как boon, а не "boon-uh". Финальная ㄴ это звук "н".

십 в аккуратном произношении учеников часто звучит ближе к ship, но в быстрой речи может смягчаться. Держите ship как надежную базу.

AM и PM: 오전 и 오후

Чтобы 12-часовое время было однозначным, добавьте 오전 (oh-jeon) для AM и 오후 (oh-hoo) для PM перед временем.

  • 오전 아홉 시 (oh-jeon ah-hohp shee) = 9 утра
  • 오후 아홉 시 (oh-hoo ah-hohp shee) = 9 вечера

Это важно, потому что в повседневном корейском разговоре часто полагаются на контекст. Если кто-то говорит 아홉 시에 만나 (ah-hohp shee-eh mahn-nah), это может означать 9 утра или 9 вечера, в зависимости от планов.

🌍 Почему контекст времени важен в корейском разговоре

В корейских разговорах о планах время часто привязывают к событию, а не к циферблату. Ужин подразумевает вечер, школа подразумевает утро, а "после работы" подразумевает ночь. Это прагматическое сокращение, то самое контекстное значение, которое описывает Stephen C. Levinson в работах по прагматике, когда говорящие опираются на общие предположения, чтобы речь оставалась экономной.

Основные шаблоны, которые вы будете использовать каждый день

Шаблон 1: "Сейчас X часов" (только 시)

Если нужен только час, можно остановиться на 시.

세 시예요. (seh shee-eh-yoh) = "Сейчас 3 часа."

Если вы говорите с другом неформально:

세 시야. (seh shee-yah)

Шаблон 2: "Сейчас X:Y" (시 + 분)

Для точного времени скажите: час + 시 + минуты + 분.

오후 두 시 십오 분이에요. (oh-hoo doo shee ship-oh boon-ee-eh-yoh) = "Сейчас 2:15 дня."

В разговоре вы также услышите минуты без 분, когда и так понятно, что речь о минутах. Но ученикам лучше оставлять 분, пока это не станет автоматическим.

Шаблон 3: "В X:Y" (에)

Добавьте 에 к выражению времени, чтобы получить значение "в".

열한

열한 시에 전화할게요. (yeol-hahn shee-eh jeon-hwa-hahl-ggeh-yoh) = "Я позвоню в 11."

오전 한 시에 시작해요. (oh-jeon hahn shee-eh shee-jahk-heh-yoh) = "Это начинается в 1 час." (в этом предложении это AM, потому что 오전).

Половина: 반

반 (bahn) означает "половина", а со временем это "половина после".

여섯

여섯 시 반이에요. (yuh-suht shee bahn-ee-eh-yoh) = "Сейчас 6:30."

Это очень часто встречается в речи, особенно для времени на :30. Для формальной ясности вы всегда можете сказать 삼십 분.

"Четверть" и "без четверти", как говорят корейцы на самом деле

Русскоязычные ученики часто ищут аналоги "четверть" и "без четверти". По-корейски это можно выразить, но в повседневной речи обычно предпочитают обычные минутные числа.

  • 3:15: 세 시 십오 분 (seh shee ship-oh boon)
  • 3:45: 세 시 사십오 분 (seh shee sah-ship-oh boon)

Если вы хотите быстро звучать естественно, сначала доведите до автоматизма систему минут числами.

24-часовой формат: где вы его увидите

Корейский часто использует 24-часовой формат в письме: расписания транспорта, приложения, бронирования и официальные объявления. Вы можете увидеть, например:

  • 18:40 (то есть 6:40 вечера)

Когда 24-часовое время читают вслух, в разговоре его часто переводят в 오후 + 12-часовой формат. В некоторых ситуациях, особенно в объявлениях, вы можете услышать 24-часовое число, произнесенное китайско-корейскими числительными, но в повседневной речи это менее стабильно.

⚠️ Не обобщайте правила произнесения 24-часового времени

Если вы не уверены, как в данном контексте принято произносить время, используйте безопасный разговорный вариант: 오전/오후 + исконный час + китайско-корейские минуты. Его понимают везде, и он совпадает с тем, чему учат материалы King Sejong Institute для практической речи.

Фразы из жизни: встречи, занятия и дедлайны

Цель не только читать время, но и вежливо использовать его в социальной жизни. В корейском просьбы и договоренности часто смягчают вежливыми окончаниями и небольшими оговорками.

РусскийКорейскийПроизношениеФормальность
Во сколько встретимся?몇 시에 만날까요?myeot shee-eh mahn-nahl-kkah-yohpolite
Давай встретимся в 3.세 시에 만나요.seh shee-eh mahn-nah-yohpolite
7 подойдет?일곱 시 괜찮아요?eel-gohp shee gwen-CHAH-nah-yohpolite
Я опаздываю.늦을 것 같아요.neu-jeul kkeot gah-tah-yohpolite
Во сколько начинается?몇 시에 시작해요?myeot shee-eh shee-jahk-heh-yohpolite
Заканчивается в 5.다섯 시에 끝나요.dah-suht shee-eh kkeun-nah-yohpolite

늦을 것 같아요

늦을 것 같아요 (neu-jeul kkeot gah-tah-yoh) буквально означает "Мне кажется, я опоздаю". Это мягче, чем прямое "Я опоздал", и соответствует корейской привычке снижать социальное напряжение.

Если вам нужна более прямая разговорная версия для друзей:

늦을 것 같아. (neu-jeul kkeot gah-tah)

Слова про время, которые постоянно встречаются рядом с часами

Сами по себе они не "называют время", но они связывают время с реальными фразами.

РусскийКорейскийПроизношениеПримечание
сейчас지금jee-geum
сегодня오늘oh-neul
завтра내일neh-eel
вчера어제uh-jeh
утро아침ah-cheemПовседневное слово, не то же самое, что 오전 (AM).
день (после полудня)오후oh-hooТакже используется как маркер PM.
вечер저녁juh-nyuhk
ночьbahm

Важное различие: 오전/오후 это метки на часах (AM/PM), а 아침/저녁/밤 это части дня в быту (утро/вечер/ночь). Смешивать их не "неправильно", но это может звучать неестественно.

Частые ошибки учеников (и как их исправить)

Смешивание систем чисел

Часы: исконные. Минуты: китайско-корейские.

Если вы говорите 이 시 (ee shee) для "2 часа", вы используете китайско-корейское 2, а это не стандарт для часов. Стандарт это 두 시 (doo shee).

Забывать сокращенные формы часов

하나 시 не используют для "1 час". Это становится 한 시.

둘 시 становится 두 시, 셋 시 становится 세 시, 넷 시 становится 네 시.

Такое сокращение происходит и с другими счетными словами, не только со временем. Поэтому стоит запомнить это как общий шаблон.

Использовать 시 для длительности

Если вы имеете в виду "три часа" как длительность, не говорите 세 시. Это "3 часа ровно".

Скажите 세 시간 (seh shee-gahn).

Говорить время как по-русски "без десяти пять"

По-корейски можно сказать "за десять минут до пяти", но в повседневной речи чаще используют прямой формат час:минута. Если вы хотите, чтобы вас быстро поняли, лучше сказать 네 시 오십 분 (neh shee oh-ship boon), а не переводить идиомы.

Как это звучит в дорамах и реальной речи

В сериалах вы часто услышите время в трех повторяющихся сценах:

  1. Согласование встречи: 몇 시에 만나? (myeot shee-eh mahn-nah)
  2. Дедлайны: 몇 시까지야? (myeot shee-kkah-jee-yah), то есть "до какого времени?"
  3. Транспорт: 막차 (mahk-chah), последний поезд, о котором часто говорят с точным временем.

Если вы учитесь по клипам, фразы про время идеальны, потому что они короткие, повторяются и привязаны к видимому контексту (экран телефона, настенные часы, расписание). Это тот же механизм "замечания", который Richard Schmidt описывает в работах о внимании при изучении второго языка: вы быстрее прогрессируете, когда многократно замечаете одну и ту же форму в значимых ситуациях.

Для других повседневных фраз, которые вы услышите в тех же сценах, смотрите как сказать 'пока' по-корейски и как сказать 'я тебя люблю' по-корейски.

Практика: произнесите это время вслух

Прочитайте каждую строку, затем закройте корейский текст и воспроизведите его сами.

  • 8:00 AM: 오전 여덟 시 (oh-jeon yuh-duhl shee)
  • 8:05 AM: 오전 여덟 시 오 분 (oh-jeon yuh-duhl shee oh boon)
  • 12:30 PM: 오후 열두 시 반 (oh-hoo yeol-doo shee bahn)
  • 6:45 PM: 오후 여섯 시 사십오 분 (oh-hoo yuh-suht shee sah-ship-oh boon)
  • 9:10 PM: 오후 아홉 시 십 분 (oh-hoo ah-hohp shee ship boon)

💡 Рабочая трехминутная тренировка

Выберите один час (например, 세 시) и прогоняйте минуты десятками: 영 분, 십 분, 이십 분, 삼십 분, 사십 분, 오십 분. Затем смените час. Это развивает автоматизм без долгих занятий.

Небольшое улучшение вежливости: как спрашивать и подтверждать время

В корейских договоренностях часто есть короткое подтверждение, чтобы показать внимание к собеседнику.

괜찮아요?

일곱 시 괜찮아요? (eel-gohp shee gwen-CHAH-nah-yoh) = "7 подойдет?"

어때요?

여섯 시 반 어때요? (yuh-suht shee bahn uh-ttheh-yoh) = "Как насчет 6:30?"

Такая мягкая "торговля" хорошо вписывается в логику сохранения лица, которую описывают Penelope Brown и Stephen C. Levinson в Politeness: Some Universals in Language Usage, где говорящие уменьшают давление на собеседника за счет формулировок. Вам не нужно слишком об этом думать, но важно понимать, почему прямые переводы с русского могут звучать резко.

Что дальше

Когда вы уже умеете говорить время, следующий полезный шаг это сочетать его с местами и фразами про транспорт. Если вы собираете повседневный корейский из медиа, начинайте с коротких частотных реплик и повторяйте их, пока они не будут даваться легко.

Если вам нужна более широкая база повседневных слов, которые постоянно всплывают рядом с разговорами о времени, используйте 100 самых распространенных корейских слов. А если вам интересно, какие слова стоит узнавать, но не копировать, смотрите наш гид по корейским ругательствам.

И наконец, тренируйте фразы про время на реальных клипах, где видно часы, экран телефона или расписание. Такая визуальная опора помогает шаблону закрепиться.

Часто задаваемые вопросы

В Корее используют 12-часовой или 24-часовой формат времени?
И то и другое. В разговоре чаще используют 12-часовой формат с 오전 (AM) и 오후 (PM). В письме, расписаниях и транспорте часто встречается 24-часовой формат, особенно в табло и графиках. Понять оба варианта легко, если знать схему: час + 시 и минуты + 분.
Почему при обозначении времени в корейском два набора числительных?
В корейском для часов используют исконно корейские числительные (한 시, 두 시), а для минут, китайско-корейские (십오 분). Это общепринятая норма, которую фиксирует Национальный институт корейского языка и которую используют в повседневной речи. Сначала непривычно, но быстро становится автоматикой.
Как сказать 12:30 по-корейски?
12:30 обычно говорят 열두 시 삼십 분 (yeol-duh shee sahm-ship boon). В разговорной речи также часто звучит 열두 시 반 (yeol-duh shee bahn), где 반 значит 'половина'. Если нужна точность в формальной ситуации, безопаснее использовать полный вариант с минутами (삼십 분).
Как вежливо спросить по-корейски 'Который час?'
Распространенный вежливый вариант: 지금 몇 시예요? (jee-geum myeot shee-eh-yoh), буквально 'Сейчас какой час?'. Если нужно точное время с минутами, спросите: 지금 몇 시 몇 분이에요? (jee-geum myeot shee myeot boon-ee-eh-yoh).
Как сказать по-корейски 'в 3 часа' и 'на три часа' (длительность)?
Для времени на часах используйте 시: 세 시에 (seh shee-eh) значит 'в 3 часа'. Для длительности используйте 시간: 세 시간 (seh shee-gahn) значит 'три часа'. Частица 에 отмечает момент времени, а 시간 это единица длительности.

Источники и ссылки

  1. National Institute of Korean Language (국립국어원), ресурсы по корейскому языку и рекомендации по нормативному употреблению (доступ: 2026)
  2. King Sejong Institute Foundation, учебные материалы по корейскому языку (доступ: 2026)
  3. Ethnologue: Languages of the World, статья о корейском языке (27-е издание, 2024)
  4. Korean Tourism Organization, практические материалы по корейскому для путешествий (доступ: 2026)

Начни учиться с Wordy

Смотри реальные фрагменты из фильмов и пополняй словарный запас по ходу. Скачать можно бесплатно.

Загрузить в App StoreСкачайте в Google PlayДоступно в Chrome Web Store

Больше языковых гайдов